Готовый перевод A Story of a Knight In A Ruined Fantasy World / История Рыцаря В Разрушенном Фантастическом Мире: Глава 12

Ночь была безопасным временем, когда монстры были неактивны. Единственными врагами были мародеры, но в партии было три рыцаря, поэтому не было причин беспокоиться о мародерах.

 

Пока обычные солдаты устраивали лагерь и готовили еду, рыцари и оруженосцы разбрелись по всему пустырю, жаря и поедая мясо монстров, пойманных днем.

 

То же самое было и у Арсена с Палато.

 

"Это немного отличается от той экспедиции, о которой я думал".

 

"О чем ты думал?"

 

"Я думал, что это будет немного более... напряженное, опасное и отчаянное время. Так было и раньше".

 

"Мы можем это сделать, потому что мы - группа. Это не то место, где мы можем жить в одиночку. Ни я, ни другие рыцари не выходят на улицу одни".

 

На плоском камне с шипящим звуком готовилось мясо.

 

Среди зверей, пойманных в течение дня, только те, которые могли быть использованы в пищу, собирались и хранились без крови.

 

"Однако, даже создав такую группу, мы не могли развести костер днем, поэтому нам приходилось есть только простую пищу. Это потому, что в этой местности есть несколько сильных монстров. Если ты встретишь такого, то это будет именно та экспедиция, о которой ты мечтал. Не упускай этот момент".

 

"Понятно."

 

Дав совет торжественным голосом, Палато снова смягчил голос и поднял кусок своего мяса.

 

Это было терновое мясо чудовища, которое Арсен назвал гигантским ежом.

 

"Какой обед! Ты когда-нибудь ел колючее мясо?".

 

"Я никогда его не пробовал".

 

"Попробуй сейчас. Как ни странно, мясо имеет острый вкус. Обычным людям его есть опасно, но для рыцарей это деликатес. Оно не продается на рынке, и его можно есть только в экспедиции. Я специально приказал зарезать их раньше".

 

Сказав это, Палато переложил хорошо прожаренные колючки на тарелку Арсена.

 

Ему немного не хотелось, потому что это напоминало ему яд иглобрюха, но Арсен решил, что Палато не даст ему ничего вредного, поэтому он просто взял мясо и съел его.

 

Характерная жевательная текстура мяса монстра, сладковато-соленый вкус.

 

И действительно, как сказал Палато, после того как он несколько раз прожевал нежное, жирное мясо, он почувствовал легкое покалывание на языке.

 

Он никогда не ел иглобрюхов в своей предыдущей жизни, поэтому не знал, было ли это ощущение таким же, как при употреблении яда иглобрюха, но вкус был не таким уж плохим.

 

"Вкусно?"

 

"Вкусно".

 

"Это удача. Я уже давал его другим рыцарям, но у меня было не так много друзей, которым он понравился, как я думал".

 

"Разве ты не сказал, что это деликатес?"

 

"Для меня это определенно деликатес. Я не ошибаюсь, потому что я рыцарь".

 

Гордый сэр Палато откусил кусочек колючего мяса, что-то бормоча.

 

Затем он завел другую историю и сменил тему.

 

"Кстати, мы уже говорили о цели этой экспедиции, не так ли?"

 

Арсен, ошарашенный его бесстыдным отношением, рассмеялся.

 

"Да. Вы сказали, что это истребление группы мародеров и охота на одинокого носорога".

 

"Сначала мы собираемся взять крепость Крата в качестве базы. Главный зал подойдет. Мы потратим пару дней на поиски и охоту на мародеров".

 

"Что будет, если вы их поймаете, или если не поймаете?"

 

"Я думаю, что расследование продлится до месяца. Если мы обошли столько, но так и не смогли их поймать, то они наверняка уже покинули район. Тогда мы поохотимся на одинокого носорога и вернемся назад".

 

На этот раз Арсен ел другое мясо с сушеными овощами и сыром.

 

Гораздо лучше, чем есть одно только мясо.

 

[ Читайте на сайте yourfantasytranslations.github.io/ последние главы и поддерживайте нас~~!!!].

 

"Тогда ты шел один от крепости Крата до поместья, не так ли? Сколько времени это заняло?"

 

"Думаю, это заняло около пяти дней. По дороге меня преследовали монстры, и я дошел до реки Тирен, потом мне удалось найти дорогу вдоль реки."

 

"О, это безумие. Может, и в этот раз потребуется столько же. Мы идем прямо, но у нас есть телега. Это хлопотно, но мы ничего не можем с этим поделать".

 

Все рыцари и оруженосцы были на лошадях, поэтому могли двигаться быстро.

 

Однако повозку с важнейшими продуктами и водой пришлось везти ящероподобному существу - большому, тупому, но мощному зверю, который умел перемещать тяжелые грузы.

 

Это существо, называемое просто питоном, также получило прозвище "Большие глаза" из-за своих выпуклых глаз.

 

Из-за этого скорость экспедиции была ужасно низкой.

 

Сначала Арсен подумал, что лучше бы все собрали свои вещи и поехали на ящерицах, но, выслушав историю Палато, его можно было понять.

 

Ведь это значит, что около 30 человек могут есть и пить по крайней мере целый месяц, а может, и больше.

 

Было ли это обусловлено пополнением запасов еды мясом монстров, большая часть еды была чем-то вроде сушеного хлеба, сушеных овощей, фруктов и сыра, которые не так легко испортить.

 

Также было много бутылок с водой, потому что воды в лесу было мало, а ее вкус был отвратительным.

 

У Арсена также был опыт, когда он пил воду из ручья, а потом все выблевал, так как допивал воду, взятую у мародера.

 

Когда он почувствовал, что его напряжение было достаточно ослаблено разговорами о том и о сем, Арсен понизил голос, чтобы его не услышал кто-нибудь еще.

 

"Но сэр Палато, у меня есть вопрос".

 

"Какой?"

 

"Есть ли что-то плохое между сэром Энтиром и моим отцом?"

 

Арсен увидел, как глаза Палато слегка расширились при этом вопросе.

 

Проверять минутные реакции противника одновременно с задаванием вопроса было способностью, которую Арсен принес из своей прошлой жизни и использовал чаще всего.

 

Благодаря этой способности он пережил чужие шалости в детстве, и даже когда он приехал в поместье, ему очень помогли человеческие отношения.

 

Голос Палато тоже понизился, словно это была тайная история.

 

"Ну, что сказал сэр Энтир?"

 

"Он сказал, что ему не нравится, что я похож на своего отца, из-за гладкого лица. Честно говоря, я никогда не думал, что похож на своего отца".

 

Ленок был красив в молодости, когда приехал в поместье. Арсен слышал это несколько раз, но каждый раз, когда он это слышал, в это всегда было трудно поверить.

 

Потому что образ Ленока, который запомнился Арсену, был просто пьяным плейбоем с разбойничьей бородой.

 

Трудно было отличить его от Людена, у которого тоже были лохматые волосы и борода.

 

Вздох, в этом мире так много людей, которые ломаются, когда стареют.

 

"Хаа... Энтир, этот парень действительно..."

 

Услышав это, Палато нахмурился и облегченно вздохнул.

 

Повернув на мгновение голову и посмотрев на сэра Энтира вдалеке, Палато прикрыл рот рукой и прошептал голосом, который был едва слышен всем, кроме Арсена.

 

Он был настолько тихим, что обычный человек едва услышал бы его, если бы приложил ухо ко рту Палато.

 

"Это длинная история, поэтому расскажу ее вкратце: это был любовный треугольник. Сэр Энтир поссорился с ним из-за того, что женщина, которая ему нравилась, состояла в отношениях с сэром Леноком. Это было давно, но в то время эта история была широко известна, так что все старшие ее знают... Дама Дженовия, если вы хотите подслушать, приходите и послушайте".

 

Пока они разговаривали, Палато вдруг заговорил с Дженовией, и Арсен быстро повернул голову.

 

Дженовия сидела одна в углу, очевидно, уже закончив есть.

 

Она находилась почти в 50 метрах от места их разговора.

 

Как бы ни улучшался слух рыцаря по сравнению с обычным человеком, он не мог расслышать речь на уровне шепота с такого расстояния.

 

Удивительно, но Дженовия встал и подошел к Палато, как только тот закончил говорить.

 

[ Читайте на сайте yourfantasytranslations.github.io/ последние главы и поддерживайте нас~~!!!].

 

"Мне очень жаль, сэр Палато. Я пытаюсь не обращать на это внимания, но это звучит так забавно..."

 

"Даже если я скажу тебе не слушать, ты все равно подслушаешь. Я бы предпочел поговорить с глазу на глаз".

 

На слова Палато, Арсен кивнул, выражая свое согласие.

 

Дженовия опустилась напротив Палато и Арсена с недоуменным выражением лица.

 

"В любом случае, сэр Энтир был избит и даже наказан за то, что начал драку. Достаточно, чтобы затаить обиду".

 

Палато, сказавший это, добавил на редкость злобным голосом.

 

"После этого у них часто случались неприятности. Вот почему они не могли поселиться на территории и их постоянно отправляли в крепости".

 

Впервые Палато так критиковал других, поэтому Арсен внутренне восхитился Энтиром.

 

Он удивлялся, как он мог услышать подобное от такого хорошего парня.

 

По этой причине кажется, что обычное поведение человека имеет большое значение.

 

Если это говорит человек с плохой репутацией, который всегда смотрит на других свысока, это не произведет на меня большого впечатления, но если это говорит человек, который всегда вежлив и не любит смотреть на других свысока, разве это не производит сильное впечатление?

 

"Я слышал, что в эти дни он сильно поправился и вернулся... Я думаю, это правда, что привычки никогда не меняются. Если он когда-нибудь попытается преследовать вас, скажите мне, потому что я отвечаю за эту экспедицию. То же самое для вас, дама Дженовия, потому что он сумасшедший, когда дело касается женщин. Если он когда-нибудь попытается сделать что-нибудь странное, просто позвоните мне. Я буду свидетельствовать против него".

 

Арсена интересовало, почему экспедицией руководит Палато, а не Энтир, который старше его на 10 лет, но теперь он знал причину.

 

Арсен с жалостью смотрел на Энтира, который собрал издалека нескольких своих слуг и рассказывал истории.

 

"Но дама Дженовия".

 

"А? Что?"

 

"Как ты услышала сэра Палато с такого расстояния?"

 

На вопрос Арсена, Дженовия посмотрела на Палато с озадаченным видом.

 

Арсен мог прочитать выражение, которое означало: "Разве ты не сказал ему?"

 

Палато ответил, покачав головой.

 

"С моим опытом, необходимость рассказывать о подобном молодым рыцарям вызывает лишь странное чувство. Ты ведь тоже в то время поднялся на вершину башни, чтобы получить особые навыки".

 

"Ах, да ладно. Разве ты не можешь просто притвориться, что этого не было?".

 

"Ну, в любом случае, именно поэтому я не стал его учить. Я подумал, что он сам узнает, когда придет время. Дай ему знать, если хочешь. В конце концов, Арсен - наш друг, а он временами ведет себя как старик".

 

Дженовия, которая застонала от слов Палато, наконец, открыла рот.

 

"Некоторые рыцари говорят, что некоторые функции их тела особенно развиваются после пробуждения. Например, у тебя улучшается слух, или зрение, ты можешь надолго задерживать дыхание, или становишься намного сильнее. Это называется специализацией".

 

Затем она взглянула на Палато и продолжила.

 

"У сэра Палато невероятно хорошее зрение. Возможно, он может видеть чудовищ в горах на большом расстоянии. Вот почему сэр Палато стоит в первых рядах".

 

Слушая Дженовию, Арсен вспомнил, что специализацией Палато было метание копья.

 

Конечно, если у вас исключительно хорошее зрение, метательное оружие было бы идеальным.

 

"Как вы его развиваете?"

 

"Это не то, что можно сделать по своему усмотрению. Ты можешь получить его внезапно, когда делаешь что-то тривиальное, например, держишь чашку или открываешь дверь в ванную, а можешь получить его внезапно на поле ожесточенной битвы. В нашем поместье всего четыре рыцаря, обладающих особыми способностями, но людей, не обладающих ими, гораздо больше".

 

Дженовия, которую, должно быть, мучила жажда, сделала глоток воды, затем продолжила.

 

"Поэтому не зацикливайся на своих талантах и сосредоточься на базовой подготовке. Все равно мало специальностей, которые помогают в бою. Мой слух и зрение сэра Палато не очень-то помогают, а наличие особого таланта у меня и сэра Палато не означает, что мы исключительно сильнее других рыцарей."

 

Так говорила Дженовия, но, по мнению Арсена, оба эти таланта были очень полезными специальностями.

 

Было бы почти невозможно совершить внезапную атаку на человека с такими способностями, как у Дженовии.

 

Достаточно понять точный смысл чьего-то шепота с прикрытым ртом на расстоянии 50 м, и сколько бы вы ни заглушали свои шаги при движении, она смогла бы почувствовать местоположение примерно на расстоянии 100 м.

 

Дальняя атака, например, стрельба из лука или метание копья, будет замечена по шуму, возникающему в процессе подготовки.

 

Зрение Палато поможет не только подстрелить врага копьем, но и пригодится для выслеживания и бегства.

 

Если ты первым увидишь врага, которого не сможешь одолеть, и убежишь, это тоже победа с точки зрения защиты своей жизни.

 

"В любом случае, было бы полезно иметь что-то особенное."

 

"Я так не думаю. Я часто чувствую себя некомфортно из-за этой особенности. В прошлом я снял дом на улице, потому что жить в постоянном месте жительства было трудно, и это было ужасно. Каждый раз, когда я пытаюсь заснуть ночью, я слышу повсюду вздохи...

 

"О, дама Дженовия, это то, что вы не можете сказать ребенку".

 

"Ах, простите. В любом случае, если этого будет слишком много, это может стать подавляющим. Так что не будь слишком ревнивой и будь верна основам. Основам, хорошо?"

 

"Хорошо, я думаю, будет хорошо, если однажды она появится".

 

"Да, это хорошо. Как сказал сэр Палато, ты действительно старик."

http://tl.rulate.ru/book/59993/2067822

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь