Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 276. Старый друг издалека

Перед отлетом они успели сделать две важные вещи.

Во-первых, Хао Жэнь передал новость о разбившемся космическом корабле на всю вселенную; во-вторых, Вивиан отправила рой летучих мышей, чтобы связаться со своими старыми друзьями. Пока что они ничего не слышали о разбившемся космическом корабле.

Они только знали, что несколько цивилизаций нашли отчеты об авариях, скорее всего, связанных с крушением, и в настоящее время поддерживают связь с заинтересованными торговыми палатами. Тем временем посылки с летучими мышами Вивиан уже прибыли по назначению.

Однако вампир-ветеран Вивиан была полностью погружена в свою счастливую домашнюю жизнь с её неуместным талантом. Просыпаться каждое утро и находить еду на кухне было лучшим событием в её жизни. В течение трех дней она не вспоминала о своих летучих мышах.

Если бы Хао Жэнь не спросил о них, она бы совсем забыла о летучих мышах до следующего весеннего праздника.

Хао Жэня было любопытно, как Вивиан связалась с крошечными летучими мышами. С тех пор как месяц назад они попали в потусторонний мир, эти существа из Кровавого тумана работали самостоятельно, проявляя удивительную способность к самообслуживанию.

И это несмотря на то, что они были полностью отрезаны от Вивиан, чьи мысли были совершенно не заняты этим.

На кухне Вивиан готовила завтрак. Когда Хао Жэнь упомянул о летучих мышах, она воодушевилась.

— Это моя специальность. Многие из моих младших учеников пытались овладеть этим навыком, но ни у кого не получалось так, как у меня. Летучие мыши, которых они вызывали, не имели сознания. Даже если они вливали частички своего сознания в вызванных существ, это лишь продлевало их жизнь на неделю или около того. У меня совершенно другой уровень; мои вызванные летучие мыши живут и думают самостоятельно.

— Они — мои теневые клоны, когда я управляю ими своим разумом, и они продолжают жить как настоящие даже после отключения контроля разума. Неважно, как долго они были сами по себе, если восстановить ментальную связь, они без проблем вернутся в мое сознание. Я эксперт в магии Крови.

Хао Жэнь озадаченно посмотрел на Вивиан.

— А у тебя не будет шизофрении?

— Вовсе нет. Насколько сложным может быть разум летучей мыши?

Вивиан покачала головой.

— Они просто продолжение моего сознания. Их независимое мышление не сложно. Когда они возвращаются, они для меня не более чем воспоминания. Правда, были проблемы: во время длительных миссий эти маленькие летучие мыши сжигают больше энергии и нуждаются в пище. Поэтому они едят всё, что угодно...

Вивиан не могла продолжать. У нее было гротескное выражение лица, как будто она вспоминала что-то, о чем не могла думать.

Хао Жэнь мог только удивляться и решил не давить на своё любопытство. Он махнул рукой Вивиан, пытаясь вернуть разговор к делу.

— Давайте сосредоточимся на восстановлении контакта с летучими мышами. Интересно, сколько из них нашли свою цель?

Вивиан кивнула, готовя овощной суп и одновременно пытаясь наладить контакт со своими летучими мышами, которые были разбросаны по всей Евразии.

— Три летучие мыши были отправлены по неправильным адресам, поэтому они возвращались, пыхтя и отдуваясь, в то время как остальные прибыли по назначению.

— Некоторые даже нашли её старых друзей. Затем она начала по очереди связываться с этими людьми, которых не видела сотни лет.

Однако это никак не влияло на её работу: она по-прежнему готовила как профессионал, словно у нее был отдельный мозг, который специализировался на домашних делах. Казалось, ничто не может удержать её от того, чтобы добавить петрушку в вок...

Поскольку на кухне у него больше не было дел, Хао Жэнь вернулся в гостиную. В ожидании завтрака он смотрел утренние новости по телевизору и размышлял о том, чем заняться в ближайшие дни. Наньгун Уюэ посмотрела на часы, пора было снова лечить Лил Пиа от гриппа.

Она взяла её на руки и пошла на кухню.

— Ты занята, Вивиан? Не могла бы ты нагреть воду для Лил Пиа? — спросила Наньгун Уюэ.

Тем временем Вивиан делала два дела одновременно: готовила и делала междугородние звонки. Она ответила:

— Нет проблем, просто оставьте её здесь. Рисоварка не нужна, достаточно оставить её в кастрюле. Я могу контролировать температуру лучше, чем рисоварка.

Наньгун Уюэ поставила кастрюлю с Лил Пиа на плиту и ушла. Вивиан разожгла плиту и положила костяшки пальцев на крошечную головку Лил Пиа, одновременно улыбаясь и наливая в кастрюлю кунжутное масло. Когда вода нагрелась, Лил Пиа вздохнула с облегчением и начала плавать, задрав живот кверху.

Тем временем Вивиан нахмурила брови, поскольку ей удалось успешно связаться с одним из своих старых друзей, который, очевидно, знал что-то о Дне возвращения.

Используя летучую мышь в качестве средства передачи информации, в ее голове зазвучал чистый, глубокий, но мрачный голос женщины:

— ...Ты слишком долго сбрасывала с себя ответственность перед своей расой. Многие семьи не соблюдали правила и втянули клан Крови в дерьмо Дня возвращения.

Вивиан опустила взгляд на овощной суп в кастрюле. Она продолжала помешивать его, пока разговаривала со своей старой подругой.

— Пожалуйста, не говори мне, что к тебе тоже приставал наивный молодняк. Ты тоже увлекаешься Днем возвращения?

— Действительно, кое-кто приходил ко мне — Хизер-Анна, семья Лукас и даже Эббены. Возможно, они думали, что такая старуха, как я, живущая со времен Эры Мифов, знает больше секретов, чем они. Но я отказалась, — мрачный голос говорил ровным тоном. — Это слишком опасно. Они не знают, на что способны охотники на монстров. Они не те люди, которых можно легко победить, даже если охотники на монстров будут в самом слабом состоянии. Несомненно, нынешнее поколение охотников на монстров нельзя сравнить с прошлым, но они всё ещё похожи на старые шляпы. В настоящей битве не стоит относиться к этим молодым парням легкомысленно.

Вивиан слегка дернула ртом, говоря:

— Ты всё ещё не изменилась. Остаться в живых — твоя главная цель в жизни.

— Как и для тебя. Мы оба выжили со времен Эры Мифов. Те, кто не ставят это своей целью, уже мертвы.

— Не приравнивай нас обоих. Я никогда не была заинтересована в ссорах и драках, и до сих пор не заинтересована. В отличие от тебя — всегда гнущейся по ветру.

Вивиан попыталась беззлобно высмеять её.

— Тебя не интересует День возвращения?

— Почему же… — Мрачный голос грубо рассмеялся. В памяти всплыла картина мрачного лица в мерцающем свете свечей. — Сирены принесли новости. Они ещё более загадочны, чем охотники на монстров. Кто знает, что им известно? Разве тебе не интересно, произойдет ли День возвращения?

— Ни в малейшей степени.

Вивиан сухо рассмеялась, взяв немного рубленого зеленого лука и засыпав его в кастрюлю, в которой лежала Лил Пиа.

— Иногда, когда твой кругозор расширяется, ты понимаешь, каким ребенком ты была в прошлом. Бороться за господство на этой крошечной Земле — это... слишком мелко.

— Что ты имеешь в виду?

— Раньше ты была богом, живущим на высоких небесах, но поднимала ли ты когда-нибудь голову и смотрела ли на звезды в небе?

Голос сделал паузу. Затем женщина сказала:

— ...Несколько тысяч лет назад ты изучала звезды, и все смеялись над тобой. Теперь люди вышли в межзвездное пространство, и тех старых шляп, которые смеялись над тобой, больше нет. Они мертвы. Так что, думаю, ты была права, но какой в этом смысл?

— Мы позволили возможности ускользнуть, и теперь мы озабочены только выживанием. Раса, не имеющая возможности высказать своё мнение, не годится для разговора о звездах.

Наступила оглушительная тишина, после чего Вивиан сказала:

— Я устала. Давай на этом закончим. Но твои сведения очень ценны. Мы с друзьями скоро навестим тебя.

Так она завершила междугородний телефонный звонок.

— Если вы приедете, пожалуйста, делайте всё по-тихому. Ситуация здесь не особенно благоприятная. Я не хочу, чтобы охотники на монстров пришли за моей задницей.

Вивиан уверенно улыбнулась.

— Не волнуйся, я, наверное, провела больше времени с охотниками на монстров, чем ты.

— Тогда я желаю тебе мира, графиня.

— И тебе мира, Гесперида1.


1. Геспери́ды (др.-греч. Ἑσπερίδες) — персонажи древнегреческой мифологии.

http://tl.rulate.ru/book/59836/1908207

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь