Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 157. Прошлое

В гостиной Уюэ и Санба сидели на диване, а остальные расположились прямо напротив них. Атмосфера напоминала судебное заседание. Было неловко. Однако больше всего неловкости испытывал тот, у кого было громкое имя — Наньгун Санба...

— Ладно, смейтесь сколько хотите.

Наньгун Санба вздохнул. Он заметил выражения их лиц.

Аякс не понимал, что происходит, ведь он был из чужого мира.

— Это не первый раз, когда я хочу изменить свое имя.

— Это твоё настоящее имя, да?

Хао Жэнь тактично выразил своё удивление.

«Неважно, какое у тебя имя. Если вы посмотрите в интернете, то найдете тонны людей с ещё более смешными именами, такими как Молот Ван, Собачье Яйцо Ли и т.д. Но я никогда не слышал ни одного охотника на монстров с таким именем».

Конечно, он не высказал всех этих мыслей.

В то время как у Наньгун Уюэ было красивое имя, поэтичное и элегантное, имя её брата было полностью противоположным — Наньгун Санба.

Будучи охотником на монстров, он должен был быть одним из главных боссов темных сил. У антагонистов всегда были властные и громогласные имена. Однако этот парень перед ним был Санбой или дураком! Имя говорило о том, что из него не получится хорошего охотника на монстров — он был похож на демона с «благородным» именем.

Однако он оставил эту мысль при себе, не желая ещё больше расстраивать Наньгун Санбу, а также Аякса своим не очень счастливым прошлым.

— Это была моя мама, — сказала Наньгун Уюэ, беспомощно глядя на брата.

— Она не была образованной женщиной. Она назвала нас по месяцу нашего рождения. Мой брат родился 8 марта, поэтому она назвала его Наньгун Санба (Санба — «три восьмерки» буквально означает 8 марта на китайском языке).

— Поскольку я родился в середине мая следующего года, она хотела назвать меня Наньгун Уюэ Шиу (Уюэ Шиу означает 15 мая по-китайски), но это звучало слишком многословно, поэтому она решила упростить имя до Наньгун Уюэ... Вот так просто.

Хао Жэнь посмотрел на Наньгун Санбу.

— Эй... «Санба», в конце концов, не такое уж плохое слово. Но это странно называть такого мастера, как ты, Санбой. Ты всегда можешь сменить имя. Может быть, тебе стоит это сделать.

Лицо Наньгун Санба стало радостным.

— Мы были рождены нашими родителями, и мы будем жить с нашими именами. Как я могу пойти против желания наших родителей? Когда я сказал, что хочу сменить имя, это была просто мысль. Я бы никогда этого не сделал.

Хао Жэнь был поражен. Он посмотрел на охотника на монстров и подумал.

«У охотника на монстров должно быть хорошее имя, соответствующее его статусу. Хорошее имя могло пойти далеко, и оно было намного круче, чем та чушь, которую он только что произнес».

— Мой брат упрям, как мул.

Наньгун Уюэ вздохнула и сказала: — Расслабься, сестра Вивиан. Мой брат не такой, как другие охотники на монстров. Он не будет искать с вами проблем, потому что он не сравнится ни с кем из вас, кроме Ролли.

Кстати говоря, Ролли ещё не спал. Черно-белый кот бродил по гостиной, когда услышал, что его зовут по имени. Он остановился, мяукнул и недоверчиво уставился на Наньгун Санбу, словно изучая нового жильца. Вивиан помахала рукой и пригласила кота подойти к ней. Он прижался к ней и получала порцию ласки. В то же время он поднял голову и посмотрел на Наньгун Уюэ.

— Это потому, что он смешанной крови, поэтому не обладает всеми способностями охотника на монстров?

Во время их поездки в Англию, Наньгун Санба уже был известен им как полукровный охотник на монстров. Вивиан предположила, что он был обычным человеком с некоторыми знаниями в области охоты на монстров. Однако Вивиан ошибалась. Он был настоящим охотником на монстров, хотя и смешанной крови.

— Родословная — это одно. Другая причина в том, что во времена моего отца был разрыв в передачи наследства.

Наньгун Уюэ больше не скрывала своего прошлого. Она рассказала обо всем.

— Как вы, наверное, уже знаете, охотники на монстров и люди отличаются друг от друга. Они разные, но у них есть общие черты.

— Охотники на монстров живут столько же, сколько и другие люди. Они женятся только на себе подобных. Новорожденные охотники на монстров получают дар и вливание силы от своих родителей. Затем они начинают тренироваться под руководством родителей и самостоятельно сражаться со слабыми злыми духами и демонами, когда им исполняется 12 лет.

— Когда им исполняется 16 лет, они покидают родителей и ещё три-пять лет учатся у других старших охотников на монстров. В это же время их знакомят с другими охотниками на монстров. После этого они окончательно интегрируются в сообщество, их признают и принимают как своих. Так было всегда, вплоть до поколения моих бабушки и дедушки.

— Но когда дело дошло до поколения моего отца, что-то пошло не так: оба моих дедушки и бабушка погибли в результате несчастного случая, когда моему отцу было всего 13 лет.

— В том же году в Азии вспыхнуло организованное восстание сверхъестественных существ. В сообществе охотников на монстров царил хаос. Мой отец был ещё ребенком, и прежде, чем его познакомили с другими старшими, он был отделен от них, потеряв все контакты с сообществом охотников на монстров.

Вивиан кивнула, как будто она была в глубокой задумчивости.

— Тринадцать лет... Всё ещё новичок, ещё не очень упрямый. Возможно, у него нет сильного предубеждения против других существ. В конце концов, охотник на монстров — это тоже существо с чувствами и эмоциями.

Раскинув руки, Наньгун Уюэ сказала:

— Итак, вот такая история. Начиная с поколения моего отца, у нас не было никаких контактов с сообществом охотников на монстров. Прожив несколько лет бродягой, мой отец встретил мою маму. Потом «что-то» случилось, и они были вместе.

Как только Наньгун Уюэ начала говорить, она рассказала всё о своем прошлом, хорошее и плохое. Возможно, ей стало легче после того, как она открыла своё прошлое.

Хотя Хао Жэнь не возражал, Наньгун Уюэ, очевидно, приняла это близко к сердцу. Вивиан наконец-то поняла всё об уникальной паре и полукровке — охотнике на монстров. Он был не просто смешанной крови, но и не обладал полным набором способностей.

— Передача наследства прервалась ещё со времен моего отца.

Наньгун Санба неловко улыбнулся.

— После того, как мои мама и папа поженились, контакты с сообществом охотников на монстров стали табу. Они вели отшельнический образ жизни в лесу, чтобы не быть обнаруженными другими охотниками на монстров или другими людьми. Я научился своим навыкам у отца. Самым полным набором навыков, которым он меня научил, были руны и эти...

Сказав это, он распахнул куртку и обнаружил спрятанный внутри небольшой арбалет, несколько странных лезвий, бутылочки с лекарствами, деревянные палочки и т.д.

— Колдовской реквизит. Это те вещи, в которых был хорош мой отец. Я могу сделать эти вещи, но я не знаком с их использованием. Для работы большинства реквизитов нужна сила мысли. Я так и не научился этому, потому что отец не знал, как меня этому научить.

— Что ты думаешь о других существах?

Это был один из тех вопросов, которые, по мнению Вивиан, следовало прояснить заранее.

— Я бы притворялся, если бы сказал, что я сторонник мира, который хотел бы видеть объединенный мир.

Наньгун Санба протянул руки.

— Но, скажу вам откровенно, я не считаю других врагами, если только они не придут ко мне в поисках неприятностей.

Хао Жэнь до сих пор не понимал многих вещей об одиноком охотнике на монстров.

— Ты общаешься с другими охотниками на монстров? Ты всё это время был один?

— Они знают о твоем существовании?

— Конечно, я один. Честно говоря, я ничего не чувствую к этим чистокровным охотникам на монстров. Я знаю, кто я — они начнут приходить ко мне в поисках неприятностей, если я раскроюсь, — кивнул Наньгун Санба.

— Братство охотников на монстров сейчас — это просто слабо организованное сообщество. Хотя они чуть более сплочены, чем другие, но это из удобства, потому что их призвание — охотиться на «монстров».

— В остальном они всегда действуют в одиночку, как охотники-одиночки. Так что такой одинокий охотник на монстров, как я, не будет выделяться. Даже если мы столкнемся, я буду выглядеть как любой другой охотник на монстров, а когда меня спросят, я всегда притворюсь, что я из другой зоны и выполняю задание, — улыбнулся Наньгун Санба.

— Они никогда не подозревают своих сородичей.

Хао Жэнь кивнул, как будто его сомнения рассеялись. Но почему-то ему казалось, что они всё ещё что-то скрывали.

Вивиан, похоже, думала о том же.

— Вы ведь не просто так бродите по окрестностям, не так ли?

http://tl.rulate.ru/book/59836/1854046

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь