Готовый перевод The Bloodline System / Система родословной: Глава 17: Исторические записи

— История 2076 года! — Густав прищурился, увидев название.

— Разве это не тот самый год, когда, как говорили, Сларки прибыли на землю? — спросил Густав с заинтригованным видом.

— Она сказала Библиотека D, — глаза Густава расширились, когда он осознал.

— Это библиотека, доступная только для VIP-смешанных кровей.

Густав нашел на обочине дерево и сел под ним.

Он снова уставился на книгу, которую держал в руках.

— Вот почему я никогда не видел её, — сказал Густав, поворачивая книгу в сторону, проверяя каждую ее часть.

Густав посещал библиотеки, доступные обычным студентам, а также читал много книг, но он ни разу не видел книги, в которой была бы такая большая история прошлого, как эта.

Каждая книга по истории, в которой содержалась информация о времени прибытия Сларков, никогда не занимала более трех страниц.

Эти книги по истории никогда не давали много информации, там были доступны только те, которые были известны массам. Густав всегда хотел знать больше и чувствовал, что многого не хватает, но поскольку ему никогда не давали доступа к лучшим библиотекам, ему приходилось довольствоваться тем, что у него было.

Густав был заинтригован, поэтому он открыл книгу и начал листать страницы.

Первая информация, которую он увидел, рассказывала о том, как люди начали прогрессировать в технологии и гордились своими открытиями, пока Сларки не спустились с тысячей больших космических кораблей, которые были вдвое меньше Луны.

Их приход заставил людей понять, что инопланетяне существуют, а также появление Сларков было тем, что даже самая технологически продвинутая космическая станция не могла обнаружить.

Сларки прибыли, при этом ни один из их космических кораблей не был обнаружен.

Когда они прибыли в атмосферу земли, их большие космические корабли можно было увидеть с поверхности земли.

Густав перелистнул на следующую страницу. Он закончил первую страницу меньше чем за минуту.

Он продолжал читать с заинтригованным видом.

Люди, которые думали, что сларки представляют угрозу, выпустили всю свою артиллерию, ракеты и т. д. в сторону космических кораблей, когда они приземлялись.

Ничего не помогало. Космические корабли были непробиваемы для любого оружия, которым обладали люди.

В этот момент человечество осознало, что их технологий все еще не хватает, даже несмотря на то, что были сделаны улучшения.

Сларки, которые сначала не понимали человеческого языка, использовали свою технологию для загрузки истории человечества во время приземления.

У каждого человека на планете собрали информацию с мозга для адаптации сларков.

После этого они могли говорить на человеческом языке и понимать человеческую культуру.

Сларки приземлились на несколько континентов на своих мини-кораблях.

Люди, которые, очевидно, все еще были глупы, пожертвовали многими местами в мире, воспользовавшись ядерным оружием только для того, чтобы они могли избавить землю от сларков. Люди умирали, но Сларки оставались живы, потому что их защищало энергетическое поле.

После многочисленных неудачных попыток уничтожить сларков, люди сдались и подчинились своей судьбе.

1-й глава Сларков и другие высокопоставленные лица из мирового правительства провели встречу, чтобы обсудить, каким будет правление Сларков и как люди были готовы служить им до тех пор, пока их не убьют.

Удивительно, но глава сларков, лорд Фрамбультин 88-й, объяснил мировому правительству, как люди неправильно поняли их нисхождение.

Он объяснил, что причиной их миграции было разрушение их планеты Хамбад, и они были здесь не для того, чтобы держать людей в рабстве, а для того, чтобы мирно сосуществовать.

Чтобы показать свою искренность, Сларки подарили мировому правительству часть технологического оборудования.

Именно тогда люди поняли, что сларки были мирной расой, и они только что чуть убили свой вид ни за что.

Несмотря на то, что сларки обладали силой поставить на колени все человечество, они решили жить на равных среди людей.

Сларки также решили подписать договор с людьми, в котором говорилось, что они отдадут все, что угодно, в обмен на то, чтобы остаться на земле.

Люди, которые поняли, что технология Сларков намного превосходит их, решили обменять разрешение на знания.

Этот год был известен как переход человечества.

В том же году начался хаос, когда крупные метеориты упали на поверхность земли. В тех частях мира, куда попали эти метеориты, должно было погибнуть много людей, но это уже было предсказано, поэтому жители этих мест уже были переселены.

После того, как эти метеориты приземлились в нескольких частях земли, произошло удивительно волшебное явление.

Метеориты заставили эти части земли обрушиться, создав своего рода подземные руины.

Позже было обнаружено, что эти метеориты были частями разрушенной родной планеты Сларков.

Позже ученые исследовали подземные руины, и там была обнаружена новая энергия.

Энергия называлась кристаллом Хулова.

— Хм, кристаллы Хулова на самом деле появились после уничтожения родной планеты Сларков, — отметил Густав эту информацию.

Именно здесь начался прогресс человечества в области энергетики.

Густав пролистал последнюю страницу с выражением разочарования на лице.

— И это все?, — расстроился Густав. Он все еще мог сказать, что было скрыто намного больше информации.

Густав только что закончил читать книгу, в которой было около ста страниц и двадцать тысяч слов за двадцать минут.

Все написанное там было отложено в стенках его разума.

Он все еще хотел узнать больше.

Когда он закрыл книгу, то заметил небольшой набор букв, выгравированных под задней обложкой.

— Хм, том 1, — с улыбкой прочитал Густав, — Это означает, что есть еще как минимум один том, — Густав встал и отряхнул мундир.

— Хм, мне, вероятно, не разрешат взять или прочитать какую-либо книгу в библиотеке D, — думал Густав о том, как он решит эту проблему.

После нескольких секунд размышлений он решил отправиться в библиотеку D.

В это время было без пятнадцати шесть вечера.

Густаву потребуется еще по меньшей мере двадцать минут ходьбы, чтобы добраться до библиотеки D.

«Библиотекарь, вероятно, скоро уйдет, так что я не могу так долго добираться», — подумал Густав, готовясь использовать рывок.

Он огляделся, внимательно осматривая окрестности. Заметив, что поблизости никого нет, он повернул направо, где впереди виднелась длинная извилистая дорога.

«Активировать рывок»

Как только она активировал навык, звуки вокруг снова стали затихли.

Ощущение легкости окутало его тело.

Густав немного согнул ноги, прежде чем броситься вперед.

*Свист!

Он быстро пересек тропинку, следуя по извилистой дороге.

С каждым движением он преодолевал более тридцати метров, проносясь мимо деревьев по обочинам дороги.

Деревья были немного далеки друг от друга, но он смог перейти от одного к другому за секунду.

Ветер сдувал его волосы назад и приводил в беспорядок его униформу, но это было чувство, которое он никогда не променял бы на мир.

[Рывок был отключен]

Длительность рывка закончилась в третий раз, когда Густав подошел к большому зданию в форме ромба.

Это здание было выкрашено в коричневый и белый цвета. это было похоже на зал, но выглядело как два наклоненных ромба, соединенных вместе.

Густав направился к входу, где стоял охранник-мужчина.

— Покажи мне свою VIP-карту... Ты? Тебе сюда нельзя! Уходи немедленно! — охранник узнал Густава, предполагаемого отброса всей школы, и выражение его лица стало свирепым.

— Мисс Эйми попросила меня вернуть это, — Густав поднял книгу, которую держал в руке.

— Хм? — охранник удивленно уставился на книгу.

— Мисс Эйми попросила тебя вернуть её? Ты уверен?, — выражение лица охранника стало немного напряженным, когда было упомянуто имя мисс Эйми.

— Может быть, мне стоит просто вернуться в ее офис и сказать ей, что охранник помешал мне выполнить задание, которое она мне дала, — сказал Густав и повернулся, чтобы уйти.

Лицо охранника стало еще более напряженным и напуганным, когда он протянул руку, чтобы схватить Густава.

— Эй, когда я тебя останавливал, заходи, — охранник натянуто улыбнулся, пропуская Густава внутрь.

Густав кивнул и вошел в библиотеку.

Как только он вошел, в его поле зрения оказались длинные ряды и колонны трехметровых полок, аккуратно расположенных по всей комнате.

Размер комнаты был настолько велик, что Густав не мог видеть ее конца со своего места.

Полы, стены, свет — все выглядело чудесно, заставляя Густава задуматься, не попал ли он только что в рай.

Библиотека D отличалась от остальных библиотек. Густав с удивленным видом двинулся вперед.

Он все еще был в оцепенении, когда шел среди этих книжных полок.

— Эй, что ты здесь делаешь?, — спросил женский голос, выводя его из задумчивости.

http://tl.rulate.ru/book/59773/1635686

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь