Готовый перевод Napoleon in 1812 year / Наполеон в 1812 год: Глава 64

Глава 64

Единая французская армия против коалиции из Британии, Испании и Португалии, император Империи с неограниченной властью против командующего силами коалиции, который был чувствителен к внутренним и внешним политическим ситуациям.

Очевидно, это не был равный бой. Артур Уэлсли противостоял Наполеону со многими штрафными. Кто-то мог бы сказать, что это было трусливое противостояние, а не честный бой. Им Наполеон ответил бы так.

Итак, что ты хочешь, чтобы я сделал?

“Честное поле боя существует только на небесах. Я ничего не могу для него сделать, даже если есть жалобы. К сожалению, я чувствую себя лучше, когда побеждаю любыми средствами, будь то в политике или на войне”.

Луи-Габриэль Сюше отправил запрос, чтобы ему разрешили проводить операции.

Он хотел вступить в бой с коалиционными силами во главе с Уильяомм Карр Бересфордод (британский генерал-лейтенант и командующий португальской армией), который пытался вернуть город Мурсия. Хотя Сюше была предоставлена широкая автономия, он отправлял запрос, чтобы посмотреть, не сложилась ли ситуация таким образом, что был бы более разумный способ действовать.

Наполеон отметил свое одобрение императорской печатью.

 

***



Оживленные движения заполнили лагерь корпуса Артура Уэлсли ранним утром с 4 часов утра.

Солдаты вынимали глубоко врытые в землю столбы и опоры, убирали палатки и казармы, и были заняты сносом деревянных бастионов. Унтер-офицеры подготовились к долгому путешествию, заранее накормив лошадей фуражом, сеном и водой.

Ночью, когда солнце еще не взошло, они разобрали лагерь, в котором пробыли почти 20 дней, и спешно подготовили свое отступление. Солдаты в корпусе также сократили количество факелов и кострищ менее чем наполовину, опасаясь, что они будут застигнуты французскими войсками за рекой Арлансон.

В темноте было трудно различать предметы и людей, поэтому повсюду были ошибки и звуки боли, но с этим ничего нельзя было поделать.

“Продовольственные эскадроны, перевозящие самые тяжелые грузы, должны быть в авангарде процессии. Если на заднем плане будут повозки с продовольствием, когда французы ударят по нашим войскам, нам придется вести трудный бой”.

“Золотые слова мастеров истории гласили не отправлять на фронт подразделения, перевозящие продовольствие и питьевую воду. Конечно, как сказал офицер Окслейд, тыл тоже опасен, поэтому было бы лучше поставить их в середине армии”.

“Вы собираете главные силы и тяжелую эскадру вместе? Где в мире есть такая армия? Нам лучше разделить войска!...”

Общая ситуация по всему полуострову омрачилась, и теперь им пришлось неохотно отступать с поля боя против корпуса Наполеона. Таким образом, атмосфера ухудшилась, офицеры стали чувствительными, а ссоры участились. Решение в конечном счете оставалось за командующим. Уэлсли решил развернуть продовольственные эскадроны на фронте.

Но он пошел на компромисс, разместив их относительно близко к середине армии, чтобы они могли быстро получить поддержку, если произойдет что-то неожиданное.

Солдаты, которые собирали вещи, тоже выглядели не очень хорошо.

После великой победы в битве при Саламанке, отвоевания Мадрида, столицы Испании, и взятия форта Ретиро без пролития крови всерьез заговорили об окончании войны на полуострове. Многие из них, вероятно, подумывали о возвращении в свои родные города и воссоединении со своими семьями.

Поскольку атмосфера изменилась после неудачного захвата форта Бургос, не было ничего непонятного в том, что моральный дух достиг дна.

Было уже 5:30 утра, когда солдаты корпуса Уэлсли завершили все приготовления к отступлению.

Обычно силы коалиции заканчивали организованный отход в течение часа. Однако на этот раз продвижение неизбежно замедлилось, потому что они делали это тайно, чтобы не попасться врагу. В этот момент Уэлсли и другие руководители Корпуса почувствовали некоторое облегчение при мысли об освобождении от французского давления.

До рассвета оставалось еще около часа. Какими бы агрессивными ни были французы, они не стали бы совершать что-то безумное вроде начала наступления в темноте перед рассветом. Конечно, союзники многое подготовили, чтобы помешать им перейти реку, но… лучшим было быстро покинуть Бургос без боя.

Поскольку войска Наполеона на другом берегу реки хранили молчание до конца, некоторые офицеры коалиции начали отпускать шутки, говоря, что они нервничали без причины.

Бум! Бум!! Бум!! Бум!!

Внезапного звука артиллерийского огня с другой стороны реки Арлансон было достаточно, чтобы заморозить всех солдат союзников. Но разве они не подготовились к вышеупомянутой ситуации в первую очередь?

Момент смущения был коротким.

“Начинайте!”

“Да, сэр!”

По команде Уэлсли солдаты союзников потушили костры, как и планировалось, и начали передвигать факелы. Поскольку в темноте было невозможно добиться видимости, обстрел, естественно, был сосредоточен на светящихся объектах. Коалиция рассеяла артиллерийские выстрелы, при этом спрятавшись где-то в другом месте. Были и другие приказы.

Как только обстрел прекратился, спецподразделения из Испании и Португалии, составленные из опытных в партизанской борьбе ополченцев, последовали за офицерами и покинули основное подразделение.

Они направились к тростниковому лесу к западу от лагеря коалиции.

“Оставайтесь на месте, пока не будет отдан приказ”.

Они должны были остановить французов здесь, если хотели помешать им преследовать их. И французы придут только после того, как день станет достаточно ярким, чтобы можно было опознать солдат.

Все так думали, и Артур Уэлсли тоже.

“Т-французы перешли реку! Они наступают!!”

Однако Уэлсли засек в свою подзорную трубу волну французских войск, движущихся сквозь темную ночь. В толпе витали ругательства, исходящие от офицеров Корпуса. Они действительно совершали безумные поступки, нападая в темноте!?

 

***

 

Французская армия пересекла реку по временным мостам, построенным на реке Арлансон, гордо шагнула навстречу врагу в темноте, негромко распевая свои маршевые песни. Артиллерийский обстрел с обеих сторон не представлял для них угрозы. Не было ничего менее точного, чем пушечный выстрел в темноте.

Проблема заключалась в том, что они также продвигались в места, где не могли видеть ни на дюйм вперед.

“Не спорьте с приказами императора! Вы все еще сомневаетесь в навыках Его Величества на поле боя!?”

Солдаты 4-го пехотного полка под командованием Луи Николя Даву выражали сомнения и жалобы на крики офицеров, но закрыли рты. Это было не только потому, что их напугал голос офицера. Они в очередной раз напомнили, что император, покоривший Европу многочисленными победами и достижениями, был тем, кто руководил этой операцией.

Даже солдаты самого низкого ранга не сомневались, что Наполеон создаст еще один миф в этой битве. Теперь Наполеон давал французским солдатам столько веры и преданности.

Марш 4-го пехотного полка продолжался.

Они шли, шли и шли. Это была долгая прогулка до того момента, когда для них не было бы странным столкнуться с солдатами коалиции в их лагере, но офицеры, ведущие их, продолжали идти.

Пройдя так некоторое время, офицеры скомандовали привал.

“Всем войскам, остановиться! Направо!”

Их марш закончился перед рассветом, когда в окрестностях было еще темно. За 4-м пехотным полком прибыли другие полки корпуса. Офицеры следили за временем по карманным часам и перестраивали ряды солдат.

Только офицеры знали, что здесь должно было произойти. Напряженные солдаты ждали на позициях, глотая слюну. Тем временем артиллерийский огонь продолжал греметь.

Сколько прошло времени? Командир полка открыл рот.

“Теперь эти коалиционные ублюдки прямо перед нами”.

“Солнце взойдет через некоторое время. Тогда мы вступим в бой. Не отвечайте, просто кивните головой”.

Солдаты начали понемногу оживляться и кивали, глядя на лицо командира полка. В таком состоянии прошло еще 15-20 минут. Небо определенно прояснилось. И общий состав выявленных им подразделений был замечательным.

Как сказал командир полка, солдаты коалиции нервно ждали перед 4-м пехотным полком и другими французскими пехотными подразделениями. Но перед солдатами коалиции ничего не было. Это было верно. Французские войска, включая 4-й пехотный полк, теперь стояли по правую сторону от союзников!

“Наступайте! Двигайтесь вперед!”

В соответствии с маршем продвигались французские солдаты, одетые в форму императорской армии. 4-й пехотный полк также шел рядом. Увидев их, солдаты коалиции запаниковали и бросились бежать. Даже офицеры не могли ими хорошо управлять.

Солдаты, храбро шагавшие, придавали силу своим ногам со странной улыбкой. Они были врагами, скрытыми темнотой, которые внезапно появлялись, когда вокруг становилось светлее. Страх в глазах солдат и тот факт, что они могли нанести удар по коалиции, привели французов в восторг.

Французская пехота, убежденная в победе, двинулась вперед без колебаний. И они прицелились.

“Стреляй!”

Окрестности были не такими яркими, потому что восход солнца еще не начался. Процент попаданий мушкетов также был ниже обычного. Однако они все еще получали попадания в бок. Офицеры союзников попытались контратаковать, изменив направление некоторых полков и батальонов, но французы были не из тех, кто позволил им это сделать.

“Слева от вас! Цельтесь в людей с колючими флагами! Стреляйте!”

Дезорганизованные войска, которые были сосредоточены там из-за смены боевых порядков, были первой целью их огня. Солнце взошло как раз вовремя на востоке, дав французским солдатам явное преимущество, потому что они были обращены лицом на запад. Явно посветлевший обзор значительно увеличил поражаемость французской пехоты.

С другой стороны, солдаты коалиции, которые вели ответный огонь с запада и которые уже с трудом меняли боевые порядки под огнем французов, страдали от яркого солнечного света. Огневой бой на правом крыле коалиции велся при подавляющем превосходстве французских сил.

Большинство солдат, павших в бою между пехотными подразделениями, были солдатами союзников.

Наполеон, наблюдавший за всем этим в подзорную трубу, уже развернул батареи вперед. Он дал Даву 10 000 пехотинцев, чтобы уничтожить правую сторону коалиции, но нанести с ними решающий удар было сложно. Если бы союзные войска развернули свои пушки, армия Даву была бы уничтожена в мгновение ока, потому что она состояла только из солдат пехоты.

Он должен был в конечном итоге защитить их от этого.

“Вражеская кавалерия пришла в движение!”

“Пошлите сигнал нашим кавалерийским командирам”.

Артур Уэлсли наверняка сначала атаковал бы войска Даву, а затем строил планы, как расправиться с каждым вражеским подразделением поодиночке. Наполеон целился в тот момент, когда Уэлсли двинул свою кавалерию.

“Огонь!”

“Стрелять из пушек!”

Французский артиллерийский батальон, который был выдвинут вперед под командованием командующих артиллерией, открыл огонь из своих пушек. До сих пор пушки стреляли только в качестве угрозы, но теперь они могли прицеливаться точно, поскольку окрестности посветлели с восходом солнца.

Их целью была британская кавалерия!

Обстрел был сосредоточен на кавалерии, которая готовилась к бою, ожидая приказов от командующего Артура Уэлсли. Сам по себе процент попаданий был не таким уж высоким, но из-за того, что кавалеристы находились в плотном строю, окрестности превратились в море крови, как только в них попали. Наполеон мог почувствовать их удивление.

Что ж, коалиция не ожидала, что французы выстрелят из своих пушек, как только взойдет солнце, и откроют огонь по кавалерии далеко позади линий пехоты.

В любом случае, Наполеон проводил разработанную им тактику. Все пушки в тылу были выдвинуты вперед, чтобы максимально усилить огневую мощь артиллерии, а инженеры построили больше мостов через реку Арлансон, чтобы пехота могла продолжать наступление.

К этому моменту Артур Уэлсли уже заметил бы присутствие французской кавалерии. Как командир его ранга, он знал бы, что враги будут отбиваться от его кавалерии их собственной кавалерией. Теперь Наполеон мог до некоторой степени оставить переднюю сторону в покое.

Он перевел взгляд на тростниковый лес с левой стороны от союзных войск. Именно там находилось второе поле битвы.

Позиции на поле боя, синий: французская сторона, красный: сторона коалиции. Подразделение, которое двигалось прямо рядом с союзными войсками, - это отдельное подразделение под командованием Даву.

Примечание

Французская засада в темноте напомнила  литографию, сделанную Огюстом Раффе, хотя она иллюстрирует итальянскую экспедицию (1796). Название переводится как ‘Враг не подозревает, что мы здесь, сейчас 7 часов вечера, мы удивим их завтра в 4 часа утра".

http://tl.rulate.ru/book/59703/3319887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь