Готовый перевод Napoleon in 1812 year / Наполеон в 1812 год: Глава 65

Глава 65

 


Тростниковый лес к югу от реки Арлансон был местностью, потенциально выгодной для корпуса Уэлсли.

Наличие тростника, который разросся далеко за пределы роста взрослого человека, ограничивало передвижение войск. Поскольку французы не могли легко войти в этот район, корпус Уэлсли сосредоточил свою огневую мощь на передней и правой сторонах, полностью исключив левую сторону.

Руководители корпуса Уэлсли были уверены в победе, даже если им по каким-то причинам не удалось захватить форт Бургос. Их географическое преимущество было достаточно велико, чтобы компенсировать численное преимущество французов. Конечно, Уэлсли не был небрежен в обороне местности, и не полагался только на рельеф камышового леса.

Для передвижения по местности было создано специальное подразделение, отобранное из опытных солдат-партизан из Испании и Португалии. Их формирование состояло из 14 батальонов, к которым Уэлсли добавил батальон британской легкой пехоты, чтобы завершить в общей сложности 15 батальонов.

“Наша цель - максимально помешать французам перейти реку. С помощью этих тростников”.

Бригадный генерал Мигель Блейк, который в прошлом руководил испанскими ополченцами и имел опыт ведения партизанской войны, был выбран для руководства этими силами уровня дивизии. Переправляясь через реку Арлансон и продвигаясь на юг, французы были вынуждены обнажить свой правый фланг.

Целью спецподразделений, скрывавшихся в камышовом лесу, было как можно дольше удерживать правое крыло корпуса Наполеона, одновременно устраивая против них партизанскую войну. Бригадный генерал Блейк ставил четкие стратегические цели перед своими офицерами, но уважал их индивидуальные суждения о тактике и операциях нижестоящих уровней.

“... И я должен отдать ‘особый приказ’ подполковнику и его батальону”.

“Вам не обязательно это говорить. Члены нашего батальона не рассматривают это как акт бесчестья”.

Бригадный генерал Блейк тяжело кивнул при виде подполковника Питервуда, командира британского батальона легкой пехоты, который постукивал себя по груди и говорил, что может сделать все, чтобы выиграть войну. Подполковник Питервуд отдал честь бригадному генералу Блейку, повел членов своего батальона и исчез через тростниковый лес.

Британский батальон легкой пехоты был добавлен Артуром Уэлсли. Его солдаты были из 95-го пехотного полка. Они были лучшими британскими стрелками, вооруженными винтовками Бейкера, и носили темно-зеленые мундиры вместо красных, символизирующих британскую армию. Существовал только один оптимальный способ их использования.

 

***



Французские войска переправлялись через реку Арлансон и продвигались на юг по временным мостам. Несмотря на артиллерийский обстрел союзных войск, они не забывали о своей дисциплине и умеренности, и шагали вперед в такт маршевым песням, исполняемым барабанщиками и трубачами.

Наблюдая за бушующими синими волнами, заполняющими вид спереди, войска, спрятанные в тростниковом лесу, сглотнули слюну. Французская пехота и пехота союзников стояли лицом друг к другу к югу от реки Арлансон. Солдаты с обеих сторон были теперь примерно в 500 ярдах от них, и расстояние быстро сокращалось.

“От 1-го батальона к 7-му батальону! Наступать!”

“Вперед!”

Наконец-то пришло время спецназу начать партизанскую войну.

Появившись через тростниковый лес, они побежали в сторону правого крыла французской армии. Французские солдаты, которые готовились к исторической битве против пехоты коалиции, были сильно удивлены внезапным появлением сил специального назначения.

Выражения их лиц были теми, на которые надеялся бригадный генерал Блейк.

“Первый ряд, целься!”

Такая же ситуация развернулась ровно час назад. Но на этот раз стороны нападения и защиты поменялись местами.

“Стреляй!”

Оружие, которое они держали в руках, было винтовками, а не мушкетами.

Созданные путем модификации винтовки "Кентукки", использовавшейся американцами в войне за независимость, эти винтовки Бейкера имели скорость попадания и дальность стрельбы, которые превзошли бы обычные мушкеты, и были одними из лучших винтовок из существующих.

Их первые выстрелы разрушили французскую линию. На лицах выживших отразилось глубокое смущение.

“Они стрелки! Не бойтесь, держите штыки! Вперед!”

Винтовка была тяжелее мушкета и медленнее стреляла. Стрелкам было не сравниться с линейной пехотой, если они встретятся в открытом поле. Французский офицер подразделения, который знал об этом, отдал приказ о выдвижении солдат, чтобы вступить в ближний бой.

Но это также было частью ожиданий бригадного генерала Блейка.

“Смена линии!”

Силы специального назначения союзников двинулись в унисон с его приказом. Солдаты с винтовками отступили, чтобы зарядиться. А на освободившемся месте стояли солдаты с мушкетами, которые ждали позади них. Французские пехотинцы, которые приближались для ведения боя с близкой дистанции, были сильно поражены второй очередью выстрелов спецназа, закончившего прицеливаться. В очередной раз французская линия была прорвана.

Бригадный генерал Блейк, наблюдавший за всем этим, сделал последний ход.

Появился батальон легкой пехоты, одетый в зеленые мундиры.

“Я беру того, на ком есть эполеты”.

“Тогда я беру того, с косматой бородой”.

“Самый толстый снаружи - мой”.

В британской армии использовалось слово для описания навыков стрельбы зеленых мундиров.

‘Призраки’

Британские солдаты, о которых говорили, что у них лучшие средние навыки стрельбы в мире, хвалили их вот так. Бригадный генерал Блейк знал это, но сегодня он смог подтвердить это снова. Офицеры и унтер-офицеры изо всех сил пытались восстановить строй французского подразделения, которое было поражено последовательными выстрелами и запаниковало.

Они выскакивали из рядов и кричали, но эти действия сделали их более легкой мишенью для зеленых мундиров.

Выстрелы!

“Удерживайте свои позиции!”

“Повторно назначить командира полка!”

В отличие от линейной пехоты, которой обычно требовалось от 60 до 70 ярдов, чтобы нанести значительный урон, британские пехотинцы могли стрелять пулями в грудь врагов с расстояния 200 ярдов. И 300 ярдов не было проблемой для зеленых мундиров, называемых призраками, вооруженных винтовками Бейкера. Нацеливание на офицеров и унтер-офицеров было порочным и бесчестным ходом, которому Британия научилась в Американской войне за независимость. Таким образом, эффект был потрясающим.

Поскольку почти половина тех, кто должен был ими командовать и контролировать, сразу исчезла, хаос во французских войсках привел к полному развалу их подразделения. Они рассеялись, не в силах даже говорить о своей трусости. Специальные батальоны, которые вот так уничтожили целый французский полк, продолжали стрелять и преследовать другие французские войска, используя дальнобойность и точность своих винтовок.

Если они не могли сопротивляться сражению, они отступали в тростниковый лес и отвечали партизанской войной и нерегулярными боевыми действиями.

“Сейчас!”

Выстрелы!

“Где эти ребята… Тьфу!”

“Ах!”

Из-за природы камышового леса, в котором невозможно было совместно передвигаться батальоном или полком, у французских войск, преследовавших спецназ союзников, не было иного выбора, кроме как разделиться. Солдаты, рвущиеся перед спецназом с большим опытом ведения партизанской войны, были не чем иным, как добычей. Они азартно охотились на французов.

Однако они были настолько поглощены охотой, что не могли сообразить, что происходит за пределами камышового леса.

 

***

 



Как и ожидалось, Артур Уэлсли придумал стратегию, позволяющую максимально использовать местность и остановить продвижение французской армии. Наиболее представительной частью этой стратегии было формирование партизанских отрядов в тростниковом лесу. У Наполеона не было большого опыта борьбы с партизанскими подразделениями, но это не означало, что он был несведущ в такого рода боях.

Он уже подготовился.

“Поступает много жалоб от офицеров, в том числе от ответственных, по поводу запоминания карт и направлений, которые будут использованы только один раз, а затем полностью забыты. Интересно, как ваше величество отреагирует на это”.

“О, да ладно тебе… У меня голова болит, когда я просто сталкиваюсь с жалобами и ворчанием Старой гвардии. Ты тоже этим занимаешься? Возможно, вам придется запомнить это один раз, а затем забыть, но вы должны помнить усилия исследователей, которые много дней продирались через тростниковый лес, чтобы завершить эту карту ”.

Офицеры игриво улыбались и отдавали честь. Форма офицеров на удивление была не синей, а имела желтый цвет, близкий к серому. Это был козырь Наполеона, позволяющий победить спецназ союзников, шагающий по камышовому лесу.

“Мы не вернемся к Вашему величеству, пока не перебьем всех крыс, копошащихся в камышах”.

“Я желаю вам удачи, и буду ждать вас с шампанским”.

С улыбкой Наполеон отпустил гвардейцев. Их форма изменилась, но на левой стороне груди висел символ, показывающий, кем они были.

Французская императорская гвардия – 2-й гренадерский полк

Французская императорская гвардия – 2-й егерский полк

Это было появление Средней гвардии, которая находилась рядом со Старой гвардией во Французской императорской армии.

 

***

 



Им сообщили, что в камышовом лесу обнаружено новое французское подразделение. У офицеров батальонов сил специального назначения, включая бригадного генерала Блейка, появилась гротескная улыбка. Тростниковый лес был их игровой площадкой. Никто не смог победить их войска, у которых была легкая одежда, специализированное формирование и богатый опыт ведения партизанской войны.

“Мне придется заставить этих бесстрашных заплатить за победу тут свою цену”.

“На этот раз мой батальон выйдет первым”.

“О чем ты говоришь? Конечно, наша очередь!”

Они были так взволнованы и показали свою мотивацию. Если бы битва продолжалась таким образом, первый приз после войны получили бы люди в здешнем тростниковом лесу. Если бы они отличились в таком специальном батальоне, они наверняка были бы вознаграждены, повышены в звании и удостоены почестей со стороны союзного командования и правительств каждой страны. Вот почему они так рвались в бой.

Но их ожидания вскоре были разрушены.

Выстрелы!

Специальные батальоны вступили в бой против вновь созданных войск. Как и раньше, они думали, что смогут выиграть сражение, сохранив свои силы.

Однако…

Удар! Рубящий!

“Кашель!”

“Тьфу!”

“Ч-откуда взялись эти парни!?”

Члены батальона, готовые атаковать французские войска, подходили к ним по отдельности. Но внезапно они были окружены французскими солдатами, которые появились у них за спиной. По их словам, это была трагедия.

То же самое повторилось среди сил специального назначения коалиции, которые были разбросаны вокруг.

“Гонец, отправленный в 3-й батальон, до сих пор не вернулся! Кажется, что-то идет не так!”

“Мы также потеряли связь с 8-м батальоном. Похоже, что их уничтожили”.

“Мы объявляем о поражении 11-го батальона! Лейтенант-коммандер Ярош погиб в бою!...”

Им не потребовалось много времени, чтобы понять, что за ними охотились наоборот, с одновременными сокрушительными поражениями и зловещими новостями. Позиции охотника и жертвы поменялись местами. Когда бригадный генерал Блейк обливался потом в неожиданной ситуации, батальон легкой пехоты 95-го пехотного полка столкнулся лицом к лицу со своим старым врагом.

“…Хa! Вы, должно быть, действительно хотели победить нас! Гвардейцы бегают в такой крестьянской форме без чувства гордости!”

Так сказал подполковник Питервуд, командир батальона легкой пехоты, грустно улыбаясь. Перед Питервудом и его войсками стояли гренадеры и егеря в серой форме, ожидающие со штыками.

“Имеет ли эта форма большое значение для победы и славы Империи? Я бы даже надел женскую одежду! Хахаха!”

Подполковник Темпл, самый высокий чин среди них, ответил широкой улыбкой. Подполковник Питервуд и другие солдаты приготовили штыки к бою. Но на самом деле это был бессмысленный бой. Батальон легкой пехоты был подразделением, специализировавшимся на разведке и стрельбе. Но им приходилось отбиваться в ближнем бою от гренадеров и егерей гвардии? Они никогда не могли победить.

“У меня есть один вопрос перед битвой. Как, черт возьми, вы смогли так быстро нас обнаружить?”

“Наш великий император давно предвидел, что ваш командир будет здесь выкидывать фокусы. Он послал вперед поисковую группу, чтобы подготовиться к этому, искать укрытия, маршруты марша внутри леса, места для засад… Мы изучили все. Вся информация о местоположении находится в наших головах ”.

“…”

“Эта серая форма, которая неотличима от цвета камышей, является бонусом. Благодаря ей ваше подразделение до конца не осознавало нашего существования, верно?”

“А… ха-ха! С самого начала мы держали наши головы в пасти льва”.

Подполковнику Питервуду, который наклонил голову и грустно улыбнулся, подполковник Темпл сделал щедрое предложение.

“Редко можно встретить подразделение, которое может стоять плечом к плечу с императорской гвардией. Я думаю о вашем подразделении как об одном из них. Я признаю честь Зеленых мундиров, и я призываю вас сдаться с честью”.

“Ни за что! Приняли бы вы предложение о капитуляции, если бы мы поменялись позициями!? Наша честь в защите королевства проистекает из несокрушимой гордости и веры!”

Подполковник Темпл кивнул. Подчиненные ему офицеры поняли это как знак и обнажили шпаги.

“Да здравствует Французская империя! Да здравствует Император!!”

“Да здравствует Соединенное Королевство Британия! Боже, храни Короля!”

Две армии, каждая со своими криками, бросились навстречу друг другу. Ближний бой, забрызганный кровью и плотью, охватил окрестности. Красная кровь пропитала землю внутри тростникового леса, под крики, улюлюканье и стоны. Полчаса спустя ни один зеленый мундир не стоял на обеих ногах. Подполковник Темпл закрыл глаза подполковнику Питервуду, который умер с дырой в груди.

“Вперед! Чтобы побыстрей отпраздновать победу в этой битве!”

Марш Средней гвардии через тростниковый лес не был окончен.

http://tl.rulate.ru/book/59703/3319888

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь