Готовый перевод Call of Fate: На перекор воле богов. / Call of Fate: На перекор воле богов.: Глава 2

После разговора со старостой, я сразу отправился домой. Там меня уже ждала мама: не высокая женщина в простой одежде, с пухловатыми формами и короткой стрижкой. Она тут же спросила:

— А куда ты ходил, Кай? — её голос звучал обеспокоенно.

— К старосте. Авантюристы не справились с заданием, а гоблины всё ещё шастают по лесу. Я же как только их заметил, сразу побежал к старосте. Ну, а про грибы забыл, извини.

— Ой, да к чёрту эти грибы, — уже спокойно и даже слегка весело ответила она. — Главное, что ты здоров. Кстати, ты уже поел?

— А, нет ещё, сейчас как раз буду, — я сразу решил пройти на кухню. — Кстати, мам, поговорив со старостой оказалось, что нужно, чтобы кто-то поехал в гильдию и уведомил их администрацию о провале авантюристов. И... я решил согласиться. Так что завтра еду, а мне ещё нужны деньги на путь туда и обратно.

На этом моменте мама помрачнела и задумалась.

— Это же выходит, что тебе нужно поехать аж в Брайсен, верно? — спросила она. — Тогда ладно.

Дальше мы перешли на повседневный разговор о происшествиях в деревне, да и всяких сплетнях. Любит моя мама иногда их пообсуждать, как, в прочем, и все женщины. Позже заглянул дядя, я рассказал ему о случившемся, а затем мы пообедали и отправились работать на огороде.

Под вечер мы закончили и я решил отправиться в свою комнату. По пути туда меня выцепила мама, которая держала в руках мешочек с монетами. Мне казалось, что он был слишком большим для поездки на один день.

— Слушай, Кай, мы с Томом, — начала она, упомянув имя дяди, — подумали, и решили, что в этом месте тебе ловить нечего. Честно говорю, сам посмотри, что делать в этом захолустьи? Мы тут живём одной охотой да земледелием, а ведь тебе же хочется большего, верно?

— Мам, ты о чём? — я не совсем понимал к чему именно она клонит.

— Да о том, что ты же хотел быть писателем, верно? Даже грамоту неплохо выучил, а она очень сложно тебе давалась. Но тут, в этой дыре, ты же попусту тратишь время в пустую. Тебе нужно уехать и поселиться в городе. Брайсен для этого прекрасно подойдёт.

Последними словами она меня удивила. Не то, чтобы я не хотел уезжать, скорее уж наоборот, но меня всегда останавливал факт того, что там, в городе, сразу нужно будет найти работу, жилье да хоть как-то обезопасить себя. Поэтому, я как-то не часто высказывал желание о том, что хочу уехать... Но как мама о этом догадалась?

— И вот, раз ты в гильдию направляешься, то может, и вступишь в неё? — а после этих слов, я встал в ступор. Вступать в гильдию? Чтобы меня погрызли монстры?! — Не волнуйся, это лишь на время. Заработаешь денег на сборе трав и какой-то мелочи, а затем найдёшь нормальную работу. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, но на первое время гильдия — это лучший вариант. Мы дадим тебе денег, их должно хватить на неделю, а ещё Том отыщет свою старую булаву. Тебе же пригодиться оружие, верно?

— Ам, да... — я медленно переваривал её слова. — Но... Я даже не знаю. Я же почти не подготовился. Не попрощался со всеми... — мне начало казаться, что я несу какой-то бред.

— Какой прощаться? Съездишь туда на неделю или две, а потом вернёшься, расскажешь, что да как, и там дальше посмотрим, что делать.

— Ах, ну да... — я был не уверен, что это вообще хорошая идея. — Хорошо, я попробую, но ехать одному, да на такой срок... Довольно непривычно.

— Да не волнуйся из-за этого. Я уже поговорила с мамой Рика, она своего тоже думает в гильдию отправить, тем более, что он сам давно хочет туда. Но одного отпускать своего сына Линда боялась, а с тобой уже будет по безопасней.

— Ну что же... Тогда хорошо. Буду настраиваться, — я взял мешочек с деньгами.

На этом наш разговор, по сути, и закончился.

Где-то через час, после ужина, я ушёл в свою комнату, где начал придаваться воспоминаниям.

— Стать авантюристом... А ведь я а года четыре назад, в свои тринадцать, отказался от этого...

Помню тот случай очень ярко. Я гулял у реки и вдруг услышал шелест среди кустов. По дурости пошёл проверить, и очень зря: из куста выпрыгнула пара гоблинов. Низкие, лысые и зелёные уродцы. Я тут же решил убежать, но первый из них влупил корявой дубинкой мне по ноге. Я взвыл от боли и тут же упал, а дальше эти ублюдки колотили меня без передышки. Помимо синяков и ссадин, они повредили мне колено и чуть не разбили голову. Возможно, я был бы и вовсе убит, если бы дядя Том не подоспел вовремя. Потом мы вызвали авантюристов и они разобрались со всеми монстрами.

После того случия моё желание стать авантюристом поутихло. Мне казалось, что монстры посильнее, за убийство которых меня прозовут героем, могли поросту снести меня одной левой. И не то, чтобы я был не прав: как раз таки, так и есть и по сей день. По миру ходят тысячи чудищ, с которыми может столкнуться приключенец. Поэтому, хоть сейчас я бы мог с нормальным оружием справиться с пятью-шестью гоблинами, желание становиться авантюристом я решил отложить. Но жажда приключений просто так не исчезла, поэтому я решил реализовать её через писательство: время от времени пописывал истории о великом герое Кае, который сражается с неведомыми тварями и спасает простых людей. Жаль, правда, бумага и чернила быстро кончались, а покупать новые было нам не по карману.

Чуть повспоминав детство, я сел на кровать и осмотрел свою комнату: в ней уныленько и темно, есть один стол со стулом, шкаф да тумбочка. Как раз на последней лежала толстая книга, повествующая о приключениях Вана — простого паренька, который оказался избранным и спас мир... А ведь в своё время, именно эта книжка подтолкнула меня и моих друзей к тому, чтобы встать на путь приключений и, как сам её герой, начать простым авантюристом, а закончить героем...

Её автор — Алекс Лас-Лав. Довольно известный и странный молодой писатель. Хотя сейчас ему уже под тридцать, а книгу он написал лет десять назад...

Он был не сильно старше меня, а уже написал историю, покорившую тысячи людей... Какой же я неудачник на его фоне...

Не долго думая, я решил открыть книжку и обновить в памяти её содержание. А началась она с интересного предисловия: "Оу, привет, уважаемый читатель. Обычно, авторы рассказывают что-то поучительное, что-то, что даёт задуматься о книге и дать представление о ней. Но увы, я толком и не знаю, о чём она будет. Я буквально сажусь её писать после того, как на первом же задании из гидьдии авантюристов я получил знатных тумаков от гоблинов. Удивительно, правда? Я ожидал, что, словно герой, покажу им всем свою силу... Но я подскользнулся, упал, получил по голове и быстро сбежал. Это собитие наталкнуло меня, всё же, встать на путь мага, а не воина, а также написать первую главу этой книги. Книги о том, кем бы я мог стать, если б только удалось тогда победить..."

— Кхм.. М-да, а оказывается, у меня с Алексом много общего. Может... И я смогу написать свою книгу? Я ведь примерно на года три младше того возраста, в котором Лас-Лав выпустил "Сказания о Ване"... Ха, а вполне может выйти. Только скоплю денег на бумагу, чернила... И готово. Года три попишу, или, хотя бы, постараюсь и... слава гениального писателя у меня в руках! А деньги... Деньги будут. Гильдия же поможет, верно? — всё таки, было странно, что я произнёс это всё в слух, но всё равно, ведь я точно решил.

Я стану авантюристом.

***

Утром следующего дня я позавтракал и поговорил с мамой. Сказал ей, что теперь точно постараюсь стать авантюристом. Она лишь предупредила, чтобы я не ходил ни на кого опасного, и вообще, ограничелся заданиями по отвозу посылок, сбору трав или чему-то подобному.

В дорогу она дала мне сумку-рюкзак, в котором лежали несколько порций вяленого мяса, пара буханок хлеба, запасная одежда, фляга с водой и всякое по мелочи. Отдельно выдала булаву, а монеты уже были у меня.

Попрощавшись, я пошёл к выходу из деревни, чтобы по тропинке добраться до главной дороги.

По пути туда, меня окликнул Рик. Мама сказала мне его подождать, и думал я сделать это у выхода на главную дорогу, но, похоже, этот холерик решил не задерживаться. Оно и к лучшему.

Развернувшись, я увидел, что идёт он с таким же мешком как у меня, в плотной кожаной куртке и с... коротким мечом?!

— Эй! — ответил я. — У тебя откуда деньги на нормальный меч? Он же под восемьдесят бэйсов* стоит.

— Я, между прочим, — начал отвечать он подходя ко мне, — ещё давно думал о том, чтобы пойти в гильдию. И деньги на меч тоже копил давно. Правда, я хотел ещё кольчугу прикупить, но денег не хватило.

— Ты, выходит, вчера в Гафринг ездил за оружием?

— Неа, я ещё неделю назад съездил, когда только впервые заметили гоблинов.

— Хм, понятно, — хмыкнул я и пошёл дальше. — Так что, ты же разузнал, что делать, когда приедем, раз давно уехать в гильдию готовился?

— А, ну так просто. По приезду нам нужно сначала направиться в гильдию, она ближе к центру города, а потом... Что там староста тебе сказал?

— Сообщить о провале задания и отдать бумагу, подтверждающую это.

— Вот, а затем мы попробуем вступить в гильдию. Ты же взял своё удостоверение личности?

— Конечно, — зевая ответил я. — А зачем оно?

— Ты серьезно? — Рик посмотрел на меня, как на идиота. — Чтобы нас зарегестрировали!

— А, ну понял.

Дальше мы перешли на всякую повседневную чушь и глупые шутки, а затем вышли к тракту и начали ждать повозку, что нас подберёт.

*Республиканский бэйс — валюта новообразованной республики Брайсен.

http://tl.rulate.ru/book/59453/1526836

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь