Готовый перевод That Time I Got Reincarnated as a Disappointing Prince / На сей раз я переродился принцем-неудачником: Глава 18 - Время представления!

Я не хочу, чтобы меня невзлюбила принцесса страны, которая отныне будет заботиться обо мне.

Нет... Честно говоря, я также не хочу, чтобы меня ненавидела такая красивая девушка.

Давайте проясним причину убийства и восстановим мой имидж.

Я снимаю [Магическую печать] с убийцы и передаю ее принцессе.

 - Принцесса, проверьте, настоящий ли этот браслет.

 - Этот... убийца носил его некоторое время назад, верно? Несомненно, он настоящий? Имеет ли смысл подтверждать очевидное?

 - Именно так... имеет смысл убедиться. И держать ключ.

 - Я не понимаю, но я сделаю это...

 - Капитан, вы можете надеть цепочку на этот браслет и зафиксировать мои руки за спиной, чтобы закрепить его?

Все в замешательстве, потому что не понимают, что я хочу сделать.

 - В таком случае, пожалуйста, используйте [Магическую печать], которая у меня есть.

Та, в которой я был, не имела цепи, потому что она просто запечатала мою магию.

 - Тогда, можете ли вы использовать его, чтобы сдерживать меня? Пожалуйста, оставьте ключ принцессе.

Очевидно, браслет этой страны был сделан так же, как и тот, что был на мне, так что это не должно быть проблемой.

Все смотрели на меня.

Время представления!

 - Как вы можете видеть, меня задержала рука капитана с [магической печатью].

Они смотрят на меня с выражением лица "хм".

 - Через 5 секунд что-то произойдет, так что следите за мной. Давайте начнем.

Я поднимаю правую руку перед всеми так, чтобы ее было легко увидеть, и складываю пальцы, считая.

 - 5, 4, 3 ...

 - Ах! Люк! Это!

Как и ожидалось от моего брата! Только он, кажется, что-то заметил.

 - Что не так, брат? Ты не должен портить жизнь другим.

 - Джейл-сама? Вы что-нибудь заметили? Пожалуйста, скажите мне.

Слепая принцесса задала моему брату вопрос.

Правда, принцесса не видит, что я делаю, поэтому нет смысла ждать...

 - О, на плечах принцессы ворс...

Говоря это, я поднес руку к плечу принцессы, сделал вид, что хочу что-то схватить, и быстро достал из [Инвентаря] букет тюльпанов. Это был тот самый букет, который продавала продавщица цветов. Этот тюльпан может быть диким видом, но я выбрал его, потому что он выглядел красивее, чем обычные полевые цветы.

 - Это был милый цветок. Пожалуйста, принцесса.

Я протянул его принцессе, но она пока не заметила ничего странного.

 - Что ты сделал Люк... Принцесса, Люк просто поднял руку перед всеми, посчитал пальцами и достал букет из своего [подпространственного склада].

 - А? Люк, твои руки были связаны за спиной, не так ли? И ты протянул мне цветы... О, у этого цветка очень приятный аромат.

 - Ах! ??? Серьезно!

 - Я больше не задержан? Видите ли...

С этими словами я показываю всем руки, которые были скованы браслетом.

 - Эх... но он просто поднял палец и начал обратный отсчет... ??? И цветы внезапно распустились.

Это весело - смеяться над всеми, но в каком-то смысле мне жаль слепую принцессу, поэтому я выдам всё.

И хотя это был ассасин, я только что убил человека... Я не чувствую себя счастливым.

Быстро я снял другой браслет проволокой и протянул его перед всеми.

 - Таким образом, эту [магическую печать] можно легко снять с помощью маленькой хитрости ..... Представьте себе, что убийца тоже обладает таким умением. Вы долго не проживете, если будете считать его просто глупым вором.

 - Так просто!

 - Этот убийца смотрел на принцессу с ухмылкой на лице. Принцесса неосторожно приблизилась, и, наверное, он смеялся в душе... Думаю, он собирался уколоть ее иглой, покрытой большим количеством яда мгновенной смерти дескерогга.

 - ... Спасибо, Люк-сама. Вы снова спасли мне жизнь .... Спасибо большое, что защитили меня три раза за день.

Три раза? О, во время первой атаки и когда я защитил ее щитом от стрелы. Но последнее было лишь возможностью, и она не обязана с этим считаться.

 - Самое страшное в ассасине то, что результат важнее личности. Миссия абсолютна, они не боятся смерти, но провал миссии означает смерть. Провалишь - умрешь. Чем крупнее задание, тем больше денег они получают, поэтому я слышал, что гильдия убийц не прощает тех, кто провалил задание.

* * *

- Джейл-сама, я намерена вскоре вернуться в герцогство. Мне сообщили, что войска моего дяди идут нам навстречу. Не могли бы вы присоединиться к нам до тех пор?

Правда, они потеряли 3 рыцарей, а с 8 будет слишком рискованно.

Я не думаю, что будет еще одно нападение, но нельзя сказать, что вероятность нападения абсолютно равна нулю.

 - Я понимаю. Люк, ты не против?

 - Да, я последую решению брата.

Мне нужно многое спросить у феи, но мне нужно кое-что сделать до того, как мы встретимся с рыцарями из герцогства.

Я должен собрать снаряжение и содержимое, которое выпало из [Подпространственного Хранилища] убитых бандитов.

Похоже, что на этот раз все вещи разбойников достанутся мне, но ничего хорошего у них, скорее всего, нет. Возможно, самыми ценными были лошади, на которых ехали разбойники. Там было много вьючных лошадей, но также было несколько хороших лошадей, которые, вероятно, были украдены. Мы также вытащили стрелу из задницы лошади, в которую я стрелял, и как следует залечили ее магией восстановления. Даже если это лошадь ассасина, сама лошадь не виновата.

Остальное - оружие, которое использовал ассасин. Большинство из них сделано из митрила, поэтому они будут продаваться по высокой цене.

Бандиты, которые первоначально сдались и выжили, были выставлены на продажу как преступные рабы, но поскольку они напали на принцессу... По обычаю, королевская семья должна купить их и публично казнить.

Они сдались и временно выжили, но у них нет шансов на спасение.

Их ждет казнь после жестоких пыток и выкладывания всей имеющейся у них информации.

http://tl.rulate.ru/book/59366/1715747

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь