Готовый перевод Kuro no Hiera-Glaphicos / Кузнец Черной Стали: Глава 3 Часть четвертая

Все это миф, сотканный из лжи. Так думал Хукон каждый раз, когда слышал, как священники церкви Тель-Лейтона проповедовали массам об учении их Бога.

Все это миф, сотканный из лжи.

Для него их так называемый Бог был ересью. Если магия герба была Божьим даром людям, если только благочестивые люди могли пользоваться ею, тогда почему он и другие неверующие в их Бога могли использовать магию?

Его способность к магии нельзя было отрицать, поэтому учение Церкви Тель Лейтона было неверным и ошибочным.

Посмотрев на костер, горевший на юге, Хукон удовлетворенно кивнул головой.

"Это единственный лагерь стражи в Южном округе?"

"Да, сэр!"

"В настоящее время они отступают к Старому городскому округу на севере. Я думаю, они планируют объединиться там, используя стены Старого города в качестве своей базы".

"А жители города?"

"Все больше и больше из них присоединяются к нашему делу. Остальные бегут в район Старого города, чтобы укрыться от боев".

"Верно."

Выслушав доклад своего подчиненного, Хукон хлопнул одетыми в перчатки руки.

"Погасите костер и выдвигайте наши оборонительные линии вперед. Пусть наши солдаты по очереди несут дозор, а тем, кто не дежурит, скажите, чтобы они как можно больше отдыхали".

"Да!"

"Теперь я должен отдохнуть".

Хукон подошел и вошел в их опорный пункт на передовой - это был дом, который они только что получили от жителя, поддерживающего их дело. В этот момент к нему подошла худая, тощая фигура, одетая в тень, и молча подошла к нему.

".... Хукон, я предупреждаю тебя, не увлекайся слишком сильно".

Хотя человек был полностью одет в черную мантию, а лицо закрывала вуаль, было очевидно, что это женщина. Судя по голосу, было ясно, что это не подросток, а зрелая женщина лет тридцати.

Заметив женщину боковым зрением, Хукон остановился. В тусклом, освещенном свечами зале не было никого, кроме него и нее. Хотя снаружи доносились звуки препирающихся и занятых своими делами солдат, в остальном в зале царила странная тишина, словно он был изолирован от внешнего мира.

" Тебе не стоит об этом беспокоиться. Разве все не идет довольно успешно? В местном гарнизоне Серибы всего несколько сотен солдат".

"Хукон, ты не понимаешь, да? Я пытаюсь сказать, что не стоит увлекаться только потому, что вы побеждаете местный гарнизон провинциального городка".

Женщина оперлась на стену позади себя.

".... скоро прибудет подкрепление из Священной Столицы".

"Подкрепление? Этого не может быть!"

Подняв бровь, Хукон сложил руки на груди в глубокой задумчивости.

".... Они все равно послали подкрепление, зная, что это может разгневать и разозлить Багейро?"

"Нет, они не посылали войска. Они послали Домина. А что до причин? Чтобы расследовать восстание, которое мы вызвали здесь, в Серибе, и передать то, что они обнаружили, государству."

"Церковь Тель Лейтона, конечно, глупа, раз прислала такого важного человека, как Доминас, чтобы нас проверить".

"Не стоит слишком увлекаться из-за крошечных успехов, Хукон. Надеюсь, мне не придется повторять это снова".

Хукон, который вначале улыбался и потирал ладони, в страхе сглотнул. Ее жгучий, испепеляющий взгляд был слишком силен для него.

"Домины гораздо могущественнее обычных магов. Они могут уничтожить местный гарнизон города, 200 человек и все, не проронив ни капли пота".

"Это правда?"

"Ты посторонний человек, поэтому я не виню тебя за то, что ты сомневаешься во мне, но это правда. Только лучшие из лучших, самые талантливые из талантливых, девушки с самым большим магическим потенциалом, могут стать Доминами - ты думаешь, что сможешь сравниться с ними? Только в твоих мечтах".

"... Я предупреждаю тебя, следи за своим языком, Меду."

хрипло ответил Хукон, губы дрожали от страха и гнева.

"Просто мне немного не везло... на этот раз у меня все получится. Однажды я докажу родине, что именно я пожертвовал собой, внес наибольший вклад в развитие страны!"

"Меня не волнует твоя ценность, твоя значимость или то, что думает твой любимый король варваров - меня волнует успех этого восстания. Королевство Ямода должно погрузиться в хаос в соответствии с нашими планами." 

"Разве это не то, над чем я работаю?"

Хукон протянул руку с перчаткой, чтобы женщина по имени Меду увидела ее.

"я благодарен небе. И из-за этого я решил, что буду уважать твои слова... но если ты продолжишь считать меня идиотом или будешь продолжать говорить обо мне ненужные вещи, я убью тебя".

"... Тогда покажи мне. Покажи мне свою силу. Покажи мне свою решимость. Покажи мне... успех! Покажи!"

Меду кивнула головой, а затем исчезла во тьме.

"Я молюсь за твой успех. Надеюсь, вы сможете вернуть себе прежнее положение и славу, генерал Хукон".

"Если тебе нужно молиться, молись нашему Богу. У Маридо есть сила. У Тел Лейтона - нет".

"К сожалению, я не верю в богов".

Сказав это, Меду бесследно исчезла во тьме. Даже Хукон не знал, как она это сделала. Возможно, это была какая-то невероятная, высокоуровневая магия.

"... Какая пугающая и устрашающая женщина".

Вздохнув и цокнув языком, Хукон хлопнул в ладоши.

http://tl.rulate.ru/book/5924/1654518

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь