Готовый перевод Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 217

"Кельбрем! Где ты взял это зелье ......!"

"Что ......!?"

"Ларс-кун ......!?"

Склянка, которую достал Кельбрем, была мне знакома. Он такой же, как тот, что использовали похитители Люсиэль и Люсиэлы. Если это так, то выпив содержимое, он превратится в людоеда ......, так что я не могу позволить ему выпить это.

И если мы сможем схватить этого парня, мы сможем узнать, кто стоит за этим побегом!

"Отвечай!"

"Куку, на меня это не подействует! Я знал, что ты был самоуверенным ребенком, когда встретил тебя, и, похоже, я был прав! Следи за тем, как ты со мной разговариваешь!"

Я подскочил к нему вплотную и ударил Кельбрема кулаком в живот. Повреждения оказались не такими серьезными, как могли бы быть, благодаря доспехам, которые он носит. Я уже собирался броситься в погоню, когда Кельбрем замахнулся на меня мечом.

"Слишком поздно!"

"В колено ......!? Ах ты, сопляк!"

Он вспыльчивый парень, и если я увижу просвет и возьму склянку ......, он переключит свое внимание на склянку, но тут она меня удивила. В нем ...... немного меньше!? Я отступил от меча и спросил Кельбрема.

"Ты выпил его ......!"

"Тебя зовут Ларс, верно? Откуда ты знаешь этот пузырек".

"...... Я знаю его, потому что он принадлежал авантюристам, которые пытались похитить кого-то в моем родном городе на Территории Густа. После того, как они выпили жидкость внутри ......, они превратились в людоедов."

" " "Что!?" " "

Конрад, авантюристы и даже пятеро бандитов были поражены моими словами. Один из них даже Кельбрем. 

"Только не говори мне, что ...... ты выпил, сам того не зная!? Кто тебе его дал!"

"...... Я выпил только половину!"

"Hiiii ......!?"

Сержант хлопает крыльями, сидя у меня на плече, и говорит Кельбрему. Бандит посмотрел на Сержанта, его тело напряглось и задрожало.

"Д-дракон ......!? Ч-что ты, черт возьми, ......?"

"Я..."

"О, позволь мне, Баслей-тян, объяснить остальное! Этот человек - Ларс Ирвинг, сын Роена Ирвинга, повелителя Густа! И он также тот, кто заставил Людоеда исчезнуть в деле о похищении. Такой амбал, как ты, ему не конкурент! Гехьяхьяхьяхья!"

"О, да, ты прав.

Не могли бы вы заткнуться на секунду, Баслей-сенсей?"

"О, да."

Похоже, мои слова отрезвили Баслей-сенсей, которая кивнула головой и повернулась лицом к Кельбрему с неловкими движениями. Затем, в холодном поту, Кельбрем посмотрел на меня и воскликнул. 

"Сын Владыки территории Гаста ......!? Ты тот, кто разрушил планы территории Густа!? Он был неприятным ублюдком, но он был хорош, и ты говоришь мне, что Ретцель был побежден этим парнем ......!?".

"Что!? Ты знаешь Ретцеля!?"

Кельбрем упомянул имя, которое я не ожидал услышать, и я закричал ...... Хм? Я почувствовал что-то странное, но прежде чем я успел подумать об этом, Кельбрем сузил глаза и продолжил.

"...... Я вижу. Если ты победил его, значит, ты очень хорош. Именно поэтому ты сможешь успешно подчинить себе Треантов и вернуться живым. А теперь планы Ориолы рухнули ...... Похоже, что сохранение твоей жизни представляет опасность для всех нас. Людоед, ага ...... Интересно".

Кельбрем покрывается холодным потом и открывает крышку флакона. Он что, планирует это выпить!?

"Прекрати! Ты ведь тоже потеряешь рассудок!?"

"'Ха, хаха! Я, наверное, не выживу, но если я смогу убить Хьюгеля, я буду счастлив, давайте умрем вместе, Хьюгель ......!".

"Кельбрем, почему ты так поступаешь со мной ......"

"Ты, наверное, не помнишь, но женщина, которая собиралась стать моей женой, мертва, потому что ты был трусом ......! Пятнадцать лет назад на этой территории увеличилось количество монстров. Я советовал тебе организовать команду, чтобы подчинить их. Но ты сказал, что это не проблема. Что случилось после этого? На несколько деревень было совершено нападение. И в одной из этих деревень была моя девушка. Тогда я поклялся, что когда-нибудь отомщу тебе".

И вот что произошло ...... Этот парень разработал план по уничтожению лорда. Вы пришли в этот особняк вместо того, чтобы убежать и убить господина Хьюгела.

"Это правда, это действительно произошло, это время, когда я был на втором году моего правления ...... Я, я вижу... вот что это было ...... послушай меня, Кельбрем! В то время..."

"Заткнись ......! Если я смогу хотя бы убить тебя и твою семью ...... Так, если я убью твою жену и дочь, ты поймешь мою боль? Если бы ты был людоедом, ты бы убил меня прежде, чем я убью тебя ......!"

"Я сказал тебе остановиться!"

Когда я прыгнул на него с помощью левитации, чтобы забрать пузырек, на меня обрушился удар, который был быстрее предыдущего. Я в панике развернулся, чтобы избежать его, но тем временем он выпил всю жидкость из флакона.

"Ты удивлен? Я же сказал тебе, что выпил половину, не так ли? После этого я вдруг почувствовал прилив сил. Я подумал, что это какой-то усилитель. Но, что ж, неудивительно, что он превращает тебя в людоеда ......".

"Кух ......!"

"Да ......!"

пробормотал Кельбрем, его лицо выражало смесь покорности и сожаления. Не то чтобы я не мог победить его, превратившись в людоеда, но есть вещи, которые нельзя делать. Пока я размышлял об этом, мимо меня быстро прошла фигура. 

"Секретная техника [Смертельная рана] ......!"

"А!?"

"А!?"

Это была Басли-сенсей! Используя свой навык, она наносит сильный удар в живот Кельбрема, который не пропорционален его телу, и раздается тупой звук.

"Гехо!? ...... Oehhhhh ......"

(T/N: Его рвет, я думаю.)

"Это единственный способ избавиться от всей жидкости, которую ты только что выпил".

"Что ты делаешь ......!"

"Кьяааа!?"

"Басли-сенсей!? ...... Кельбрем!"

"Я позабочусь о Баслее-сенсее!"

Несмотря на то, что он стоял на одном колене, Баслей-сенсей был задет размашистой рукой Кельбрема, отлетел к стене и упал на пол. Когда я увидел, что Макина собирается проверить его, я переключил свое внимание на Кельбрема.

"Меня немного стошнило, но, кажется, ты опоздал ...... Я ...... Я становлюсь сильнее ...... Сораааа!".

Он взмахнул мечом вниз, и от удара пол задрожал. Это чертовски много силы ......! 

"...... Он не превращается в людоеда? У него тоже есть осознание?"

"Куку, похоже, ты прав?

Не знаю, как насчет авантюриста, ставшего людоедом, но я сейчас довольно силен ......? Если бы меня не стошнило, я бы стал людоедом, а ......? Ну, неважно. Теперь ...... если не хочешь умереть, иди и приведи свою жену и дочь ......! Если ты это сделаешь, я сохраню тебе жизнь".

"Только сначала я должен тебя победить!"

Я вытаскиваю свой сержантский клинок и стою на своем. Тогда Конрад и остальные, которые в оцепенении слушали разговор, пришли в себя и открыли рты.

"Мы должны остановить Кельбрема! Защитить Владыку!"

" " " " "Оххххххх!" " " "

"Я попрошу вас, ребята, тоже присоединиться к битве?"

"......"

Искатели приключений с этой стороны и неохотно выглядящие бандиты с другой стороны стоят бок о бок, оружие наготове. Не волнуйтесь ...... Я не позволю ему никого убить ......!

Не волнуйтесь, Басли-сэнсэй - персонаж гэга, так что она не должна умереть ......!

Спасибо за чтение!

[Театр послесловия]

"Баслииииииииии! Возьми себя в руки!"

Что!? Ты удивительно близко!?

http://tl.rulate.ru/book/58035/2523697

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь