Готовый перевод Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 216

"Это вечеринка, вечеринка! Выпивка и закуска снова в моих руках ......!"

"Не пей слишком много, ладно? Я иду с Ларсом, так что я не буду сопровождать тебя."

"Не волнуйся♪ Я выпью с Конрадом-саном, в конце концов! Nfufu ......"

"Точно. Честно говоря, я надеялся поймать Кельбрема и вернуть его в целости и сохранности, но, думаю, ничего не поделаешь. Давайте сегодня впервые за долгое время поговорим с Макиной."

-В ту ночь, когда мы победили Треанта, мы решили устроить вечеринку в особняке господина Хьюгела, и все, кто участвовал в той битве, придут позже.

С тех пор Конрад и остальные отправились сдавать бандитов стражникам, а господин Хьюджел вернул всех слуг в особняк через определенного человека.

Хотя я предупредил его, что это все еще опасно, я сначала сообщил о том, что главарь, Кельбрем, не появился, и о письме с угрозами в гильдию, и договорился, что они сообщат нам, если найдут Кельбрема, а затем Баслей-сенсей написал письмо в замок.

Поэтому я спросил Хьюджел-сан, можно ли не беспокоиться. 

"Делать то, что мне говорят для моей собственной защиты - это не то, что должен делать лорд. Даже если это опасно, я должен делать то, что должен делать как лорд". Ларс-кун, сын лорда, усердно трудится, чтобы идти в бой, а я, нынешний лорд, стараюсь избегать неприятностей, верно?".

И господин Хьюджел сказал это с обеспокоенным лицом. Я думаю, это здорово, что у вас есть мотивация. Конечно, они собираются на время усилить свою личную охрану, на случай, если что-то случится. Похоже, они планируют нанять Конрада и еще одного из выживших авантюристов ...... Хотя нет никакой гарантии, что эти авантюристы не связаны с Кельбремом.

В общем, днем и вечером я был достаточно занят.

Сейчас, когда солнце село, мы с Макиной, Сержантом и Генриеттой отдыхаем в одной из комнат дома.

Я бормочу про себя, глядя в окно.

"Ночью ничего не видно, да?"

"Интересно, действительно ли он убежал ...... Он даже пытался ударить Ларса, так что я не думаю, что он убежит тихо".

"Сержант, вы можете говорить довольно сложные вещи ......".

Генриетта, которой понравился Сержант, говорит это, держа его на руках. Это помогает мне, потому что у него есть автозащита.

"С нами все будет хорошо ......? Я бы хотела, чтобы Ларс-сан и Макина-онэсама остались здесь, в городе".

"Мне жаль, но мы не можем этого сделать, потому что у нас есть свои дела. Но если ты беспокоишься о своих родителях, Генриетта, ты должна постараться быть осторожной. Как и я, Генриетта - дочь лорда. Ее могут похитить, взять в заложники или использовать любым способом. Ты можешь какое-то время побыть со своим дворецким или служанкой".

"Хорошо, спасибо, господин Ларс ...... Но я все еще хочу быть сильной. Совсем немного, и я клянусь, что не сделаю ничего необдуманного!"

Я был немного удивлен, что она еще не сдалась. Но я покачал головой и сказал.

"Невозможно научить тебя магии и техникам, которыми владею я, потому что их нельзя скопировать. Я уверен, что Макину даже трудно научить, потому что ее навыки такие же".

"Фу ......"

"Но, давай посмотрим ...... Если ты хочешь использовать это для своих родителей, я могу дать Генриетте несколько советов. Спросить тебя, что у тебя хорошо получается, а что нет, и дать тебе совет."

Когда я это сказал, Генриетта подняла голову и надулась, а Макина рассмеялась.

"В конце концов, ты не можешь отказать в серьезной просьбе, верно, Ларс? Что ж, это то, что в тебе есть замечательного".

"...... Давай просто обсудим расписание с Баслей-сенсеем завтра и посмотрим, что можно сделать."

"...... Да! О, все уже должны быть здесь, пойдемте в зал."

"Горничные вернулись, и стало оживленнее, молодцы".

Генриетта взялась за руки с Макиной, неся на руках Сержанта, и вышла из комнаты. Я последовал за ней. Вскоре после этого все собрались в особняке, и началась вечеринка.

"...... Интересно, почему здесь коты-воришки ......!"

"Меня пригласил господин Конрад, понимаете? Хм-м-м, я знаю его дольше, чем ты сама!

Верно, Конрад-сан? ...... А, его здесь нет!?"

"Он вон там!"

"Они нашли меня ......!? Борзов, пожалуйста, будь моим щитом."

"Давай, выбери одного из них".

Я опрокинул свой бокал, наблюдая, как Басли-сенсей возится с Конрадом и Лейшей-сан по бокам. О, вишневый ликер, Макине бы это понравилось.

"Это вишневый ликер, не хочешь попробовать?"

"О, правда? Он хорошо пахнет ...... Тогда попробуйте и этот апельсиновый ликер".

"Ты, как всегда, такой хитрый".

Пока мы втроем болтали за рюмкой, к нам подошел Кейв с кружкой в руке и засмеялся.

"Ларс-сан, ты пьешь?"

"И ты тоже, Макина-чан!"

"О, спасибо за тяжелую работу, Кейв и Сифол-сан".

"Твоя усталость исчезла?"

"Да, я восстановил всю свою магию. Будет все больше и больше просьб уничтожить Треантов в каждой области, так что мы будем заняты."

"Что Ларс-сама и остальные планируют делать после этого?"

Сифол-сан улыбалась, делая движение горбом, чтобы заработать на просьбе. Кейв спросил меня о моих планах на будущее, и я ответил.

"Мы едем в королевскую столицу. Я ведь обещал поприветствовать короля после окончания академии".

"Ч-что ......? Ну, если ты настолько силен, такое может случиться ...... ведь так?".

"Давай даже не будем думать об этом ......"

"Ларс был крут с самого детства!"

"Прекратите, вы двое ......"

Возможно, из-за алкоголя в их организме, слова Макины и Сержанта вырвались наружу. Мне было неловко слышать, как они так высоко обо мне отзываются.

В самый разгар такого веселья в комнату для вечеринок, словно вкатываясь, вбегает привратник.

"М-милорд, пожалуйста, бегите! Он в особняке ......!"

Его лицо было наполнено страхом, и он кричал, кровь лилась из его плеча. Господин Хьюджел в панике повысил голос и спросил о ситуации.

"Что случилось, Гоуто, что с твоей травмой!? Кто он? ...... Не говори мне!?"

"Точно! Кел ...... гваааааа!?"

В тот момент, когда я слышу тупой звук разрезаемой плоти, привратник, известный как Гоуто, взрывается и катится на середину комнаты.

Когда я посмотрел на него, я увидел, что его спина была рассечена, и он дергался и извергал кровь.

"О нет ......! !"

Я использую свою магию, и сразу после этого появляются те, кто его резал. Конрад, увидев это, прыгнул вперед, положив руку на меч у бедра.

"Кельбрем ......! И бандиты, которые должны были быть в тюрьме ......!".

"Да, это я, Конрад".

"...... я думал, ты сбежал?"

"Поначалу я так и собирался сделать. Но я не мог перестать думать обо всех вас, кто разрушил мои планы, и не мог перестать раздражаться. Поэтому я решил, что просто убью вас всех здесь. Вы, кажется, не заметили, но я слышал о вечеринке, понимаете? Я ждал, чтобы разобраться с вами, когда вы придете".

Кельбрем пробормотал безразличным, лишенным эмоций голосом. Мне кажется, он был немного более эмоциональным, когда разговаривал со мной ......?

"Вы гнилые ....... Смешно, что они вообще здесь! Что случилось с охранниками!"

"Разве они уже не в загробном мире? Я не проверял, умерли они или нет, в конце концов."

"......!?"

Когда Кейв закричал, Кельбрем сказал голосом, который все еще был невнятным, а Конрад выхватил свой меч и направил острие на него. 

"Ты думаешь, что сможешь победить против такого количества людей только с шестью?"

"Ха! Я спрошу тебя так: ты действительно думаешь, что сможешь победить меня, когда устанешь и напьешься! Кроме того, у меня тоже есть это!"

Уголок его рта дернулся, когда он крикнул, и то, что Кельбрем вытащил из кармана, было маленькой бутылочкой. Как только я увидел это, на моей спине выступил холодный пот.

"Ларс, это ......!?"

Макина и Сержант, похоже, подумали то же самое, что и я, и пот струился по их лбам.

Нет никаких сомнений...

"Это препарат, который превратил похитителя в людоеда ......!"

Пока я это бормотал, мое тело уже бежало к Кельбрему!

Кульминация!

Спасибо за чтение!

[Театр послесловия]

"У меня болит живот ......"

Это потому, что ты ешь много жареной пищи, которая жарится на рисовом масле, потому что оно содержит меньше калорий ......

"Если передо мной Карааге, у меня нет выбора, кроме как съесть ......!".

Даже если вы приведете такой сильный аргумент ......

http://tl.rulate.ru/book/58035/2523613

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь