Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 127

Почти Чутиан, отправившись в путь, оказался в пещерах, где они пробыли долгое время. На куске скалы тихо расцвело маленькое скальное ушко. Эти толстые скальные уши, такие же, как человеческое ухо, дрожат. Кажется, что я прислушиваюсь к движениям во всех направлениях.

Промелькнуло серебро, и в пещере появился скорбный человек. Он нес два когтя и облизывал свои маленькие глазки. Он посмотрел на каменное ухо, которое росло в пещере.

"Эй, этот уникальный навык Крысы, вообще-то кто-то будет, а? Ну, поколение ученика колдуна, который научился уходить? Эй, это большой возраст, память не очень хорошая, этот метод, кажется, распространился. Да, но кто его передал?"

"Неважно!" Покачав головой и долго думая, мышь наконец покачала головой и небрежно лизнула свой тонкий хвост.

"Споры этого каменного уха напрямую связаны с несколькими маленькими мальчиками. Это день тигра? Или тысяча находок? Страшно, в конце концов, это пятиполосый вид. Эти дни подбрасывают два брата и братья. Все так плохо, но у них еще есть немного убежденности!"

"Просто, ты не можешь позволить найти его... Я могу найти его здесь, это должно быть старое чудовище со страшной силой. Мышь теперь очень слаба, но с тобой не поработаешь! Так что, я могу только пожалеть тебя! "

'嘿嘿' гротескно рассмеялся несколько раз, лапы крысы взмахнули, и бесчисленные каменные ушки взлетели в пещеру, а пещера поплыла за мышью.

На берегу крыса несколько раз прокричала "吱吱". Большой осьминог, который несколько дней назад был почти оглушен Чу Тянем, выплыл из моря. Рана на его огромной голове полностью зажила. Увидимся. Вслед за мышью большой демон-осьминог осторожно помахал огромным щупальцем.

"Открывай рот, сдерживайся, не плюйся! Иди на запад, катись, катись, катись как можно дальше!" Мышь 吱吱 '吱吱' улыбнулась, осьминог зачарованно открыл рот, все ухо вошло в рот, затем быстро погрузился в воду и поплыл на запад с самой большой скоростью.

.

"Вот оно!" Мышь была немного беспомощна и ткнула в ушное отверстие острым хвостиком: "Теперь мышь может экономить немного усилий, экономить немного усилий, и все больше и больше чувствовать, что тела недостаточно". Первоначально, эти камни Ухо полностью уничтожено, но это слишком много усилий, или не надо так метаться!"

Лонг вздохнул, тело мыши качнулось, и взяв проблеск серебра, бесследно исчезло.

В это же время в великолепном особняке в Чжанчжоу в зале, украшенном призраками и демоном, царит сильное духовное парение. Тихо сидя в зале, смотрит в центр зала со следом уважительного цвета - красная глазурованная длинношеяя бутылка сливы.

Сливовая бутылка высотой в три фута спокойно стояла в центре зала, а в горлышке бутылки витал странный запах дыхания.

Спустя долгое время из горлышка бутылки вырвался красный газ и сконденсировался в облако вокруг сливовой бутылки. В облаках тихо появилось неясное, размытое лицо.

Это лицо размыто до крайности, только пара ушей, похожих на уши Пу, особенно бросается в глаза, и еще тусклее - слабый проблеск света.

"Ранний старик!" Целая толпа призраков и вспышек, старуха с бледным, как бумага, лицом встала и поклонилась красному облаку. Дымка спросила: "Прошло больше трех месяцев, что Где же бедный ребенок, которого похитили?"

Лицо облака тяжело вздохнуло, и он сказал глубоким голосом: "Сообщения связи, которые вы сделали своими руками, не связаны. Как далеко ты говоришь? У меня все еще есть несколько секретов. Что-то было сохранено на них заранее. Иначе я хотел бы найти их путь".

После нескольких холодных душей, старик посмотрел на группу людей, которые сидели в зале, и холодно сказал: "Фестиваль - это траур, большой день, армия, большая ночь, две куклы, это мертво.

" Хотя дыхание, которое вернулось, было очень слабым, оно было прерывистым, но у мертвых его не было, и мой старик все еще мог его различить."

Группа людей одновременно встала, а за ними пара черно-белых крыльев 嘭嘭 有 有 有 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 黑色 黑色 黑色 黑色 黑色 黑色 黑色 黑色 黑色 黑色 黑色 黑色 黑色 黑色.

"Два маленьких мастера мертвы? Чья это рука?" Духовные люди смотрели на других мастеров в зале, а некоторые уже вытаскивали всевозможных странных духов. Если вы не согласны хотя бы с одним словом, вы должны сделать большой выстрел.

"Это рука рода человеческого. Это, мой старик не ошибется!" Старик фыркнул: "Позор - самый выдающийся двусторонний жанр молодого поколения, и он был фактически стерт с лица земли слабыми людьми. У тебя есть лицо?"

Люди других народов были ошарашены одновременно. Они посмотрели друг на друга и с невольной обидой, стиснув зубы, сели на свои места.

Старика вырвал вздох облегчения, и он вздохнул: "Я чувствую себя спокойным и невозмутимым. Я послушал своего старика. Эти малыши вдруг бесследно исчезли, и убежали они так далеко. Если нет, то мой старик обладает уникальной способностью заглядывать в дом с такой рукой, эй! Ты даже не знаешь, куда уводят людей!"

Старуха с бледно-белой бумагой кружила позади себя зеленых и зеленых призраков, а позади нее стало целое тело из белых костей, и у нее был трехголовый и восьмирукий зловещий образ. Она улыбнулась: "Пожалуйста, скажите также старику, можем ли мы забрать этих кукол?"

Старик долго молчал. Он слабо сказал: "Если вы хотите забрать их, вы должны пересечь барьер неба и земли. Вы уверены, что для этого нужно потратить столько сил, такой большой ум?".

Лица мастеров в зале внезапно изменились.

Старик ждал их мнения, а сам начал говорить про себя: "Однако, оно того стоит, оно того стоит!

Как куклы отправляются из барьера на границе неба и земли? Их бесчисленное множество, но есть и бесчисленные странные сокровища... и это большой год шести кровавых жертвоприношений. Этот барьер неба и земли - самое слабое время".

Старуха рассмеялась над '桀桀': "Старое ухо имеет в виду, можем ли мы попробовать?".

После долгого молчания красное облако медленно втянулось в сливовую бутылку, и из сливовой бутылки раздался старческий голос: "Идем, пробуем, в любом случае, человечество слабо, они могут остановить пятистороннюю коалицию?" Это шутка! Без тебя, сидящего в городе, терранцы должны стать жертвой. Им суждено быть жертвами. Это не более чем несколько лет. Что это значит?"

"Это Восток, Восток и даже возможность приблизиться к рынку! Если отправиться с самым быстрым духовным челноком по духовной дороге, днем и ночью, и идти во всю прыть, дорога, вероятно, займет полгода. Даже если вы столкнетесь с некоторыми рисками, до одного года. Усилия идут".

"Возьми также тело моего старика. Мой старик очень заинтересован в перемещении того места, которое может отправить их в такую даль".

http://tl.rulate.ru/book/5788/2227373

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь