Готовый перевод HP: The Guardian / Гарри Поттер: Хранитель: Глава 16

Глава 16

Семья Поттеров и Оберов

Кабинет Дамблдора | 31 августа 1985 | 00:30 ночи

Дамблдор посмотрел на Сириуса, который все еще был потрясен от услышанного, и сказал: "Я немедленно отправлюсь в Шармбатон, чтобы подготовиться к пробуждению крови Чарлуса. Он станет чрезвычайно сильным, но ему также будет трудно обрести союзников, поскольку страх будет преобладать над уважением и дружбой. Что касается самого превращения, то оно покажется Чарлусу чрезвычайно болезненным, поэтому необходимо тщательно подготовиться".

Дамблдор подошел к камину и посмотрел на Сириуса. Затем он шагнул в огонь и сказал: "Ты можешь пойти, если хочешь, Сириус. В Шармбатон!"

Сириус последовал за Дамблдором в академию.

______________

Кабинет мадам Максим | 31 августа 1985 | 12:45

"Мне трудно поверить в это, Дамблдор", — начала Максим. Дамблдор пытался объяснить мадам Максим ситуацию Чарлуса, пока Сириус наблюдал за ним. "Это неслыханно, чтобы у кого-то была кровь Феникса. Мальчик был бы невообразимо силен. Я просто отказываюсь верить вашим словам".

Сириус достал отчет из Гринготтса и передал его Максим.

"Если вы не примете должных мер, я буду вынужден забрать его из Шармбатона и поместить туда, где он будет в безопасности".

Максим взглянула на отчет, и ей ничего не оставалось, как поверить Дамблдору. Гринготтс не ошибается, поэтому Максим придется поверить им, или потерять одного студента, который, если информация окажется правдой, может принести славу Шармбатону.

Все трое немедленно отправились в столовую. У каждого директора была система, позволяющая знать, где находится каждый ученик. Таким образом, они могли понять, где находится каждый ребенок, и узнать, в безопасности ли он.

Столовая | 31 августа 1985 | 13:15

Флёр и Чарлус ждали начала обеда. Это был их первый день без семьи, и они немного боялись, что что-то может случиться. Чарлус посмотрел на Флёр и спросил: "Ты знаешь, кто твои соседи по комнате?"

Флёр рассмеялась и ответила: "Да. Мы знали друг друга до того, как заселились. Наши отцы входят в небольшой круг, они создали его, чтобы получить права на..."

Флёр внезапно замолчала. Перед ними стояла целая группа людей. Там

было не менее дюжины первокурсников, а впереди стоял молодой парень, который, похоже, был их лидером.

"Моя дорогая Флёр. Почему ты, моя невеста, сидишь за обедом с другим мальчиком, а не со мной? Ты хочешь соблазнить другого мужчину? Я разочарован в тебе". Мальчик посмотрел на Чарлуса и сказал: "Мальчик. Почему бы тебе не подвинуться? Я Наспер Оберт. Я выше тебя по статусу и по магии, и мы родственники знаменитых английских Малфоев. Уходи, пока не разозлил меня".

Мальчик был очень надменным. Однако Чарлус проигнорировал Наспера и посмотрел на Флёр: "Ты помолвлена? В таком юном возрасте? Бродяга сказал, что люди обручаются в 18 лет".

Флёр с отвращением покачала головой: "Он не мой жених. Он только претендует на это. Он преследует меня с вечеринки, которая была 1 год назад. Я никогда не выйду за него замуж".

Наспер пришел в ярость. Он посмотрел на людей позади себя и закричал: "Избейте этого парня!"

"Задержать господина Обера", — Мадам Максим посмотрела на учеников, готовых избить Чарлуса. "Я очень разочарована во всех вас, и я напишу всем вашим родителям о вашем позорном поведении, которое не подобает студентам Шармбатона".

"Задержание? Я наследник благородного дома Обер. Этот простой магл должен быть удостоен чести быть избитым мной". Наспер протестовал против своего задержания.

Тогда Сириус заговорил: "Он наследник древнего и благородного дома Поттеров. Он имеет более высокий статус, чем твой отец. Думай, прежде чем что-то делать, и не поддавайся слишком сильному влиянию Малфоев, они не так могущественны, как ты думаешь", — сказал Сириус, прежде чем повернуться к Чарлусу. "Чарлус, ты пойдешь с нами. Флёр, я одолжу у тебя Чарлуса на некоторое время, если ты не возражаешь".

Флёр глубоко задумалась, покачав головой в ответ на вопрос Сириуса.

Тем временем трое взрослых повели Чарлуса обратно в кабинет мадам Максим. Дойдя до него, они закрыли дверь и наложили чары, чтобы избежать подслушивания. Затем они велели Чарлусу присесть. Как только он сел, Дамблдор посмотрел на мальчика.

"Чарлус, я Дамблдор, знакомый твоих родителей и Сириуса. Я потребую от тебя одну каплю крови. Это не больно, и я надеюсь, что ты согласишься на эту просьбу". Чарлус посмотрел на Сириуса, который кивнул ему. Затем мальчик протянул руку и сказал: "Хорошо".

Дамблдор достал серебряную иглу, которая была очень гладкой и вся в узорах. Он коснулся ей руки Чарлуса, и из нее вытекла ровно одна капля крови. Затем он осторожно опустил иглу, все это время бесстрастно левитируя каплю. Затем внимательно рассмотрел каплю крови. Он заметил очень тонкие золотые узоры в ней, после посмотрел на Максим и кивнул.

Госпожа Максим подошла ближе и втянула воздух: "Слава Мерлину. Это правда".

Она посмотрела на Чарлуса совершенно новым взглядом — взглядом, полным уважения и почтения.

Дамблдор посмотрел на Чарлуса и сказал: "Ты можешь идти, Чарлус. Я уверен, что Флёр ждет тебя. Наслаждайся".

Как только Чарлус ушел, Сириус стал очень серьезным. "Теперь, когда мы установили проблему, что нам делать?"

http://tl.rulate.ru/book/57709/1563625

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за работу. Жду проду
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь