Готовый перевод Museum of Deadly Beasts(Novel) / Музей смертоносных зверей 🔥: Глава 75 - Тяжкий грех

Тан Сюнь был искренне счастлив, а Тан Линь была озадачена.

"Отец, о чем ты говоришь? Какое звериное проклятие души?" — спросила Тан Линь.

Тан Сюнь хлопнул себя по лбу, прежде чем начал объяснять, посмеиваясь: «Я забыл, что мы с твоей матерью еще не говорили тебе об этом. Когда ты была маленькой, я однажды оскорбил довольно могущественного врага. Но он не смог победить меня, поэтому вместо этого он направил свой злой умысел на тебя. Этот человек знал какую-то черную магию, поэтому он наложил на тебя звериное проклятие души. Ты помнишь, как ты всегда покрывалась холодным потом, видела кошмары или даже теряла сознание без причина, когда была маленькой?»

Тан Линь вспомнила это и кивнула. — Разве я не была просто больна?

Тан Сюнь горько улыбнулся. «Твоя мать и я боялись, что это может напугать тебя, поэтому мы солгали тебе. Тогда я перепробовал все, но смог только подавить это проклятие внутри тебя. После этого проклятие было слишком бессильно, чтобы повториться, но оно осталось внутри тебя. По правде говоря, это было одним из моих самых больших беспокойств ".

Глаза Тан Линь расширились от шока. «Я не знала, что такое происходит. Отец, почему ты не сказал мне об этом?»

Тан Сюнь сказал: «Если бы я сказал тебе, это могло бы обременить тебя вместо этого. Поэтому, обсудив это с твоей матерью, мы решили держать тебя в неведении. За все эти годы я прочитал тысячи книг, надеясь сломать это. проклятие полностью. Наконец-то я нашел метод, но он все еще требовал некоторой подготовки. Тем не менее, кто знал, что проклятие уже снято. Лин'эр, ты сама это поняла и нашла эксперта, который снимет проклятие для тебя?"

Тан Линь покачала головой. Как она могла понять? Она впервые услышала об этом.

Тан Сюнь продолжил: «Проклятие звериной души — не обычное проклятие. Хотя ты и оценщик зверей 2-го ранга, ты можешь оценивать только зверей, поэтому сама не смогла бы снять проклятие. Скажи мне, кто это помог тебе? Я хочу поблагодарить их лично ".

«Я не просила. Я никого не просила снять проклятие для меня. Я даже не знала об этом». Тан Линь была честна. Она совершенно не обращала внимания на происходящее. Если бы Тан Сюнь не сказал ей об этом, она бы до сих пор ничего не знала.

На этот раз Тан Сюнь был сбит с толку.

«Ты не знаешь? Тогда… как было снято проклятие звериной души?»

Тан Сюнь прекрасно знал, насколько сильным было проклятие внутри тела его дочери. При обычных обстоятельствах проклятие никогда бы не разрешилось само по себе без чьей-либо помощи.

В противном случае ему незачем было тратить столько лет на поиски решения.

Окружающие слышали их разговор.

Среди присутствующих старейшина Мо был вторым по статусу после Тан Сюня, поэтому он заговорил: «Действительно, проклятие звериной души не разрушится само по себе. Если бы это было так просто, это не считалось бы черной магией. эээ не знаю, мог ли это понять эксперт, который решил это для нее тайно?"

Услышав это, Тан Сюнь понял и эту возможность. «Правильно. Это может быть единственным объяснением. Лин'эр, ты недавно встречалась с экспертами?»

Сбитая с толку, Тан Линь покачала головой. «Я была слишком занята работой и бегала по округе. Я не встретила ни одного эксперта».

«Тогда вы встречались с врачом или просили лекарство?» Тан Сюнь продолжал спрашивать.

"Нет." Тан Линь была абсолютно уверена .

«Это странно». Тан Сюнь погладил свою бороду, явно сбитый с толку.

Старейшина Мо сказал: «Возможно, Лин'эр сама этого не осознала. Однако снятие проклятия требует тесного физического контакта. Попробуйте подумать в этом направлении, может быть, вы сможете что-то вспомнить».

Тан Сюнь согласно кивнул. «Когда я только что почувствовал это, проклятие Лин'эр было снято всего пару дней назад. Другими словами, это должно было произойти в Кленовом Городе».

При этом толпа вздрогнула.

Ван Цзи и Нань Гонсянь выглядели сбитыми с толку, задаваясь вопросом, есть ли в Кленовом Городе скрытый эксперт, о котором они не слышали.

Не должно быть.

Даже если такой человек действительно существовал, невозможно, чтобы он был настолько невежественным.

Услышав слова отца, Тан Линь нахмурилась.

«Проклятье было снято за эти несколько дней? Но я ждала тебя только здесь, в Кленовом городе. Никто не прикасался ко мне, кроме…»

Как будто она о чем-то подумала, выражение лица Тан Линь сразу же изменилось.

Как говорится, «отец лучше знает свою дочь». Когда он увидел выражение лица Тан Линь, Тан Сюнь понял, что она только что вспомнила важную деталь.

«Лин'эр, ты что-нибудь вспомнила? Скажи мне. Кто этот скрытый эксперт, который спас тебя? Он мой благодетель, и мы должны отплатить ему за милость».

В настоящее время разум Тан Линь был в беспорядке, потому что, когда она внимательно вспомнила, единственным человеком, который прикасался к ней за последние несколько дней, был этот развратник, Лин Джин.

Она попыталась вспомнить в деталях, что произошло той ночью.

Она хотела нанести «необъявленный визит», чтобы убедиться, что Лин Джин так неумел, как о нем сообщил Ван Цзи. Таким образом, она пошла в приемный покой после того, как спросила о местонахождении Лин Джина.

По приезду парень нечаянно измерил ее пульс, а затем внезапно ткнул ее пальцем в живот.

Тан Линь почувствовала место, куда ее укололи, и ее сердце екнуло.

"Акупунктурная точка небесной оси!"

«Может быть…»

Тан Линь подумала об одной возможности, и ее лицо сразу же побледнело. Ее руки начали бессознательно дрожать.

Толпа была сбита с толку реакцией Тан Линь, но Тан Сюнь, который лучше всех понимал свою дочь, знал, что она, должно быть, что-то поняла.

«Лин'эр, что, черт возьми, происходит?» — спросил Тан Сюнь.

«Я… я…» Когда она вспомнила события той ночи, один из учеников Лин Джина, похоже, привел молодую женщину, которая, вероятно, искала лечения у Лин Джина. Мог ли Лин Джин принять ее за ту молодую женщину? Что могло бы объяснить, что он хотел измерить ее пульс, а затем ткнул ее акупунктурной точкой Небесной оси.

'Это невозможно. Я слишком много думаю об этом. Это звериное проклятие души, которое не смог снять даже Отец. Как его можно было сломать одним-единственным ударом?

Удерживая этот луч надежды, Тан Линь взглянула на Тан Сюня и спросила: «Отец, может ли проклятие звериной души в моем теле быть снято ударом в акупунктурную точку Небесной оси, когда я не ожидаю этого?»

Ошеломленный, Тан Сюнь ненадолго обдумал эту возможность, прежде чем на его лице появилось просветление. "Это удивительно! Почему я не подумал об этой идее? Да, да! Это проклятие темного элемента, и оно чрезвычайно хитрое. Если бы можно было сказать, что проклятие находится в акупунктурной точке энергетический палец огненного духа без предупреждения мог его разрушить. Однако это требует глубоких навыков и решительности. Лин'эр, как ты это поняла?

В этот момент, как будто ее поразил гром среди ясного неба, Тан Линь пошатнулась.

Хаотичные чувства наполнили ее сердце, и в конце концов осталось только чувство стыда.

Это был он.

Лин Джин разрушил ее проклятие.

Этот мужчина не домогался ее сексуально, а вместо этого помог вылечить ее. Но что она сделала в ответ? Она отомстила ему за милость и немедленно добилась, чтобы штаб лишил его квалификации оценщика зверей.

Сегодня из-за своей иррациональности она даже чуть не забанила Лин Джина. Если бы он не очистил свое имя, он, возможно, даже не смог бы сдать экзамены.

Теперь она все поняла.

Неудивительно, что он сказал, что она ложно обвиняет его.

— Я помог тебе только из доброй воли, и ты не только не поблагодарила меня, но вместо этого обвиняешь меня!? Что это значит? Если бы я знал, что ты так отреагируешь, я бы не стал тебе помогать.

Эти слова яростно обрушились на грудь Тан Линь, как молот.

Чувства стыда, вины и самобичевания переполняли ее. Ее лицо покраснело, и тут же она кашлянула полным ртом крови.

Это вызвало панику в толпе. Тан Сюнь отреагировал первым, поспешив перекрыть акупунктурную точку Тан Линь, прежде чем запихнуть ей в горло лекарственную таблетку.

Тан Линь было так стыдно, что она задохнулась. Наоборот, хорошо, что она выплюнула кровь, иначе все могло бы обернуться хуже, если бы она позволила ей накапливаться внутри нее.

Сделав несколько глубоких вдохов, Тан Линь сказала Тан Сюню: «Отец, я совершила тяжкий грех».

http://tl.rulate.ru/book/57696/1868632

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Чё они все кровью харкаются то?
Развернуть
#
Злые вот и харкаются :)
Развернуть
#
ну раньше я в новеллах встречал 2 харкания кровью.
1 от ненависти
2 от любви. когда любишь одного всем сердцем, а потом он умирает или разрушает твою любовь.
теперь добавился 3 вариант, харкания от стыда))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь