Готовый перевод Museum of Deadly Beasts(Novel) / Музей смертоносных зверей 🔥: Глава 76 - Благодетель моей дочери

Тан Линь рассказала ему всю историю того, что произошло.

По мере того, как она уточняла, люди вокруг нее имели разные выражения. Рты у некоторых зияли от шока, особенно у Ван Цзи, чьи глаза выглядели так, будто вот-вот выскочат из орбит.

Тан Сюнь спросил: «Кто такой Лин Джин?»

Никто из них не заговорил, особенно Ван Цзи. В этот момент он не знал, что ему сказать. Он не мог сказать Тан Сюню, что человек, спасший его дочь, был человеком, которого он считал недостойным стать оценщиком зверей, не так ли?

— Отец, я расскажу тебе о нем. Тан Линь продолжала объяснять ситуацию Лин Джина. Чем больше Тан Сюнь слушал, тем темнее было его выражение лица, и тем сильнее он хмурился.

Помимо неудачи с оценкой, Тан Линь рассказала ему о «наказаниях», которые Лин Джин перенес за последние несколько дней, ничего не скрывая.

"Как глупо и капризно!" Тан Сюнь не мог сопротивляться желанию наброситься на неё .

Тан Линь опустила голову.

— Лин'эр, неудивительно, что ты только что кашляла кровью от стыда. Будь я на твоем месте, у меня было бы то же самое.

Сказав это, Тан Сюнь подошел к теневому волку.

Даже с тех пор, как Лин Джин вошел в экзаменационный зал, теневой волк оставался как вкопанный. Он издавал опасное рычание на любого, кто приближался к нему. Но когда Тан Сюнь подошел, он не сопротивлялся и вместо этого послушно опустил голову.

Как оценщик зверей 3-го ранга, Тан Сюнь, очевидно, легко приручил теневого волка. Одного взгляда ему было более чем достаточно, чтобы понять, что произошло.

«На самом деле, это не было ошибкой с оценкой. Скрытая родословная этого теневого волка была скрыта слишком глубоко, и только те, кто достаточно опытен в оценке зверей, могут это понять. Кроме того, если я не ошибаюсь, то, что вызвало активацию родословной этого волка, было «Кровавая печать». Это очень глубокая техника печати, которой владели лишь немногие оценщики зверей в штаб-квартире».

Он косвенно хвалил мастерство Лин Джина.

Ван Цзи тоже слышал о кровавой печати. Тем не менее, он был на низком уровне в этом и не мог успешно активировать родословную домашнего зверя всего за один раз.

«Лин'эр, вы инспектор, посланный из штаб-квартиры, поэтому решение за вами, подходит ли этот Лин Джин для продолжения работы оценщиком зверей или нет. Я не буду вмешиваться в это дело», — сказал Тан Сюнь.

Хотя он сказал, что не будет вмешиваться, выражение его лица ясно показывало, что он думает иначе.

Тан Линь глубоко вздохнула и приняла серьезное выражение.

«Шеф Ван, пожалуйста, передайте мне все прошлые оценочные записи Лин Джина. Я хочу их расследовать. Кроме того, принесите мне несколько его оценочных отчетов».

Восстановив самообладание, Тан Линь показала свою компетентность.

Не желая мириться с таким исходом, Ван Цзи сказал: «Я не думаю, что Лин Джин разрушил проклятие оценщика Тан Линь. Насколько я знаю, он не способен на такой подвиг. Я думаю, что этот вопрос нуждается в дальнейшем расследовании.

Тан Линь нахмурилась.

Хотя раньше она относилась к Лин Джину с предубеждением, теперь, когда она поняла, что вместо этого он был благодетелем, который спас ей жизнь, отношение Тан Линь претерпело серьезные изменения. До всего этого она не замечала подозрительного поведения Ван Цзи. Но теперь, оглядываясь назад, этот Ван Цзи явно был настроен против Лин Джина и постоянно искал способы саботировать его.

«Шеф Ван, судить буду я. Делайте, как я говорю», — холодно ответила Тан Линь. Без каких-либо оправданий Ван Цзи мог только послать кого-нибудь за оценочными отчетами Лин Джина.

Что касается отчетов об оценке, то он не сохранил ни одного из них. Однако, поскольку Чжао Ин тоже присутствовала, она приказала Хан Дону немедленно забрать их копии.

Вскоре необходимые документы были получены, и Тан Линь проверила их на месте. Теперь, когда к ней вернулось чувство справедливости, ей потребовалось всего несколько взглядов, чтобы понять, в чем проблема. Во-первых, это была оценка Лин Джина

Содержание было слишком субъективным и в основном было наполнено вещами, которые невозможно было обнаружить. Кроме того, многие незначительные недостатки, которые выдавались в оценках других людей, вместо этого были преувеличены в случае Лин Джина, превращая их в недопустимые и серьезные ошибки.

«Неудивительно, что оценки Лин Джина были такими низкими!» Тан Линь бросила злобный взгляд на Ван Цзи.

Если бы она еще не поняла, что происходит, это было бы действительно глупо с ее стороны.

Было ясно, что Ван Цзи работал против Лин Джина.

И сделал это нагло.

Затем она посмотрела на отчеты об оценке от Чжао Ин. Тан Линь чувствовала, что она была слишком безрассудна, чтобы не изучить отчеты об оценке Лин Джина, когда она впервые пришла на инспекцию. Она пренебрегла своим долгом надлежащего инспектора.

Теперь, когда она изучила их, ее содержимое сразу же убедило ее. Эти отчеты об оценке могли бы даже служить справочными материалами в штаб-квартире.

Это была огромная разница по сравнению с тем, что Ван Цзи говорил о Лин Джине.

В этот момент выражение лица Ван Цзи стало торжественным, и он промолчал.

Он ничего не мог сказать.

Однако он не боялся. Наличие элементов субъективности в оценке подчиненного было нормальным явлением. Поскольку все это было им самим предопределено, даже если имелось какое-то предубеждение, Ван Цзи мог бы назвать это недосмотром.

Он может даже взять на себя вину случайного козла отпущения, и все это легко разрешится.

В этот момент Ван Цзи заговорил: «Я редко общаюсь с Лин Джином каждый день, в конце концов, мне довольно сложно обращать внимание на все в такой огромной ассоциации. Чжан Хэ, вы отвечали за запись Ежедневных дел Лин Джина. Скажите, почему его оценка была такой низкой? В отчетах, которые вы отправляли каждый день, сколько из них содержало ваши предвзятые взгляды?»

Ван Цзи явно нашел козла отпущения.

Чжан Хэ вздрогнул от страха. Но он не был идиотом. Он знал, что ему придется взять на себя ответственность, поэтому быстро сказал: «Шеф, оценщик Тан, это была моя вина. Я был недостаточно усерден в своем расследовании и слушал только слухи, поэтому некоторые части немного деспотично. Но большая часть содержания верна».

В этот момент заговорил и Нань Гунсянь. «Это не что-то серьезное. Главной проблемой, касающейся Лин Джина, был предыдущий несчастный случай. Но поскольку было доказано, что это недействительно, мы можем просто отменить предыдущие наказания. В худшем случае мы можем восстановить квалификацию Лин Джина как сертифицированного оценщика животных. ."

Как и ожидалось от старшего. Его первыми словами было уменьшение масштабов проблемы, а после этого он превращал их в ничто. Очевидно, он не хотел, чтобы некоторые люди брали на себя ответственность.

Кроме того, он обязательно указал, что Тан Линь также участвовала в оценке этого несчастного случая с оценкой. Если бы они взяли на себя ответственность, ее бы тоже не сорвали с крючка.

Это был действительно умный ход. Ван Цзи и Чжан Хэ были взволнованы внутри, размышляя о том, что мужчина действительно становится мудрее с возрастом. Имея на своей стороне старейшину Нань, выступающего за них, они, вероятно, могли бы оставить сегодняшнее дело без внимания.

Но, к их удивлению, Тан Линь не разделяла того же мнения.

Вернее, гордость не позволяла ей это сделать.

«Я возьму на себя ответственность за эту свою ошибку. После сегодняшнего дня я уйду в отставку с поста инспектора, и Ассоциация Оценки Зверей Кленового Города должна столкнуться с последствиями, и должны быть приняты меры, чтобы предотвратить повторение чего-то подобного».

Она явно была непреклонна в том, чтобы решить этот вопрос по справедливости.

Нань Гунсянь нахмурился, ничего не сказав. Поскольку Тан Линь не выказала ему того уважения, которого он от нее ожидал, у него кончились идеи. Он бросил взгляд на Ван Цзи, показывая, что на этот раз ничем помочь не может.

Зная, что в этот момент он должен проявить решимость, Ван Цзи глубоко вздохнул и сказал: «Оценщик Тан прав. Я также несу ответственность, поэтому я накажу себя, отказавшись от своей зарплаты за три месяца. А Чжан Хэ получит запрет на право управлять консультационным залом и понизить его до обычного ученика. Он останется в ассоциации для целей наблюдения. Если он все еще не исправится, он будет сурово наказан ».

Потребовалось много изнурительных лет, прежде чем у ученика появился собственный консультационный зал. Теперь, когда его право быть зарегистрированным консультантом было аннулировано, это было равносильно закрытию его зала, превращению нескольких лет непрерывных усилий в ничто. Выражение лица Чжан Хэ мгновенно стало кислым, но он мог только принять это.

Закрытие его консультационного зала было лучше, чем изгнание из ассоциации.

Нань Гунсянь хотел, чтобы на этом все закончилось, поэтому он пригласил Тан Сюня, оценщика зверей 3-го ранга, на банкет, который они подготовили заранее. Ван Цзи тоже вспомнил об этом и сказал: «Ой, простите за плохую память. Как мы могли не внести свой вклад в качестве местных хозяев, если старейшина Тан прошел весь путь до Ассоциации Оценки Зверей нашего Кленового Города? В ресторане «Симфония» готовят лучшие блюда и мы забронировали там банкет. Мы надеемся, что старейшина Тан сможет присоединиться к нам, чтобы мы также могли получить ваше руководство в изучении оценки зверей».

Однако вместо этого Тан Сюнь покачал головой. «Мне неудобно вмешиваться во внутренние дела отделения Кленового Города. Потому я отказался вмешиваться. Но я, Тан Сюнь, должен дождаться, пока благодетель моей дочери выйдет, чтобы я мог поблагодарить его лично».

http://tl.rulate.ru/book/57696/1868633

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь