Готовый перевод Museum of Deadly Beasts(Novel) / Музей смертоносных зверей 🔥: Глава 74 - Проклятье снято?!

Нань Гонсянь промолчал.

Он не участвовал в оценке неудачи Лин Джина, а только слышал об этом. И теперь казалось, что было больше, чем кажется на первый взгляд. Судя по текущей ситуации, это никак нельзя было назвать несчастным случаем.

Он бросил презрительный взгляд на Ван Цзи.

Подумать только, этот человек имел наглость назвать это несчастным случаем. Что он делал?

Подошла Тан Линь, нахмурившись, очевидно, желая переоценить сама теневого волка. Теневой волк издал низкое рычание, но Лин Джин погладил его по голове, и тот тут же успокоился.

Тан Линь была поражена этим, но не показывала этого на лице.

Она использовала печать для проведения оценки. Сначала она цеплялась за нить надежды, что Лин Джин просто дурачит толпу. Но после оценки выражение ее лица стало кислым. Она начала жевать нижнюю губу, ничего не говоря.

Что еще она могла сказать?

Как инспектор, посланный штаб-квартирой, она только что убедилась, что Лин Джин совершил ошибку, и возложила на него ответственность. Но буквально на мгновение реальность дала ей сильную пощечину.

Результат ее расследования оказался полностью неверным.

Очевидно, это нельзя было считать оценочной неудачей.

Однако она не могла заставить себя объявить об этом.

Она хотела просто оставить это в прошлом и позволить ему медленно исчезнуть в небытии. Тем не менее, она не ожидала, что Лин Джин откажет ей в этой привилегии, когда он спросил: «Оценщик Тан Линь, могу я спросить, действительно ли это заявление о том, что это был несчастный случай?»

Ее, естественно, раздражал такой откровенный вопрос, но Тан Линь могла только ответить: «Теперь, когда я это увидела, это недействительно».

Ван Цзи был в панике.

Это было недействительно?

Если это было недействительно, какой предлог они должны использовать, чтобы запретить Лин Джину участвовать ?

Он тут же выпалил: «Оценщик Тан, я думаю, нам все еще нужно дальнейшее расследование…»

"Я сказала, что это недействительно!" — заявила Тан Линь сквозь стиснутые зубы. Несмотря на ее ненависть к Лин Джину, ее честь не позволяла ей выдвигать ложные обвинения и нести чепуху.

«Но…» Ван Цзи все еще пытался предотвратить крушение поезда.

"Никаких но. Мы сделали ошибку, и все. Почему мы не можем просто признать, что была ошибка?"

Поскольку Тан Линь так выразилась, Ван Цзи не мог ничего сказать. Он мог только смотреть на Лин Джина, пытаясь придумать другую уловку.

Лин Джин продолжал спрашивать: «Поскольку это недействительно, могу ли я спросить, могу ли я уйти и сдать экзамен?»

На самом деле экзамены уже начались, а половина времени ушла. На этот раз Тан Линь не стала доставлять ему хлопот и сказала: «Мы ошиблись, предположив, что это был несчастный случай с оценкой. Вы можете сдавать экзамены».

"Большое спасибо!" — воскликнул Лин Джин. Подмигнув своим трем ученикам, махнув рукавом, Лин Джин вошел в экзаменационный зал.

«Я знал, что Мастер Лин может это сделать!» Чжао Ин и Лу Сяо Юнь радостно прыгали, а Хан Дон взволнованно вскинул кулаки в воздух.

Осознание, наконец, пришло к зрителям вокруг них.

«Значит, эта так называемая неудача с оценкой была чем-то вроде этого!»

Вскоре слухи распространились, и все присутствующие узнали, что произошло.

«Подумать только, что Ассоциация Оценки Зверей могла даже совершить такую ​​серьезную ошибку. Разве это не разрушает чью-то карьеру?»

Некоторые из них считали это несправедливым по отношению к Лин Джину.

Тан Линь выглядела мрачной.

Несомненно, она поступила слишком опрометчиво. Когда Ван Цзи привел к ней этого молодого человека и его ручного зверя для осмотра, она не провела тщательную оценку, потому что у нее были предубеждения против Лин Джина. Следовательно, выслушав рассказ молодого человека и бросив беглый взгляд на его питомца, она сделала свой собственный ложный вывод.

Она никогда не знала, что эта ошибка в суждении приведет к тому, что она опозорится на публике.

Ван Цзи умел читать выражения лиц. Ему пришла в голову быстрая мысль, и он прошептал: «Этот Лин Джин не знает своего места. Даже если проверка была ошибкой, он не должен был спрашивать при всех. Разве он не мог спросить наедине? Он подает такой плохой пример, вызывая этот шум. Этот человек слишком эгоистичен. Даже если он способный оценщик, его характер не стоит упоминания».

Тан Линь ничего не сказала.

Но она согласилась с ним.

В ту ночь она лично пострадала от его сексуальных домогательств. Кто-то вроде него, который вел себя неприлично наедине, не может быть хорошим человеком в душе.

Даже если бы он был необычайно искусным, он не годился бы для того, чтобы стать оценщиком зверей.

«Кроме того, половина времени уже прошла. Даже если он сдаст экзамен, он может не успеть закончить десять оценочных отчетов вовремя». Это Ван Цзи бормотал себе под нос.

Он знал содержание экзамена.

Каждый кандидат получит «практикующего зверя». Эти «практикующие звери» были уникальными инструментами, оснащенными амулетом, имитирующим зверя. Затем наблюдатель активирует амулеты, и амулет может превратить тренировочных зверей в предварительно заданных домашних животных. Кандидаты должны были оценить все десять смоделированных домашних животных и составить для них отчеты об оценке.

Схема оценки будет основываться на количестве завершенных зверей, уровне завершения и точности отчетов об оценке.

Излишне говорить, что средний кандидат может быть не в состоянии закончить оценку всех десяти домашних животных, что еще сказать о Лин Джине, у которого осталась только половина времени.

Следовательно, вероятность прохождения Лин Джина была низкой.

Между тем, Донг Хэ смотрел кинжалами на Хан Дона, но последний казался невозмутимым, оставаясь решительным.

Прошлой ночью Хан Дон подошел к Донг Хэ, чтобы заявить, что он перестанет помогать Донг Хэ шпионить за Лин Джином и больше не будет сообщать Донг Хэ новости.

Для Донг Хэ это было «изменой».

«Нервы этого Хан Дона крепкие. Как ты посмел предать меня? Просто подожди. Когда с Лин Джином будет покончено, ты будешь следующим, кого выгонят из ассоциации».

Как раз в этот момент двое пожилых мужчин вышли из Ассоциации Оценки Зверей.

Человек, полностью одетый в черное, был старейшиной Мо из Ассоциации Оценки Зверей Кленового Города, в то время как другой мужчина носил повязку на рукаве с изображением зверя с тремя кольцами, что означало его статус оценщика зверей 3-го ранга.

Этот оценщик зверей 3-го ранга был одной из самых выдающихся фигур в штабе оценки зверей Города Нефритового Дракона.

"Отец!" Увидев старика, лицо Тан Линь просияло, и она поспешила поприветствовать его.

Этот человек был оценщиком зверей 3-го ранга, приглашенным сюда городским лордом, Тан Сюнь. Он также был отцом Тан Линь.

"Лин'эр, почему ты тоже здесь?" Заложив руку за спину, Тан Сюнь казался уравновешенным и грациозным. Его присутствие сразу привлекло всеобщее внимание. Ван Цзи поспешил поклониться в знак приветствия, а Нань Гонсянь, который ранее держался в стороне, с улыбкой подошел к мужчине.

Оба они были всего лишь оценщиками зверей 2-го ранга, поэтому в присутствии фигуры более высокого ранга они не осмелились проявить неуважение. Кроме того, Тан Сюнь занимал влиятельное положение в штаб-квартире, и многие сертифицированные оценщики зверей были его учениками.

"Старейшина Тан!"

Оба мужчины соревновались в том, чтобы первыми поприветствовать Тан Сюня.

Тан Сюнь просто кивнул. Его главная цель здесь, в этой отраслевой ассоциации, заключалась в том, чтобы помочь им усилить печать, изолирующую монстра в Потоке Духа Земли-Огня. Почему-то за несколько дней до этого печать расшаталась. Старейшина Мо сообщил о ситуации, поэтому штаб решил отправить их сюда.

Во-вторых, Тань Сюнь был случайно приглашен в поместье городского лорда для оценки яиц мутантов, поэтому он решил приехать лично. Однако, к его удивлению, руководитель Ван Цзи из Ассоциации Оценки Зверей Кленового Города завершил почти все оценки этих мутантных яиц. Он прочитал отчеты об оценке. Хотя это нельзя было считать идеальным, для оценщика зверей 2-го ранга это было достаточно примечательно.

Следовательно, у Тан Сюня сложилось хорошее впечатление о Ван Цзи.

«Старейшина Тан, вы, должно быть, устали. Я приготовил для вас комнату, так что, пожалуйста, отдохните там», — сказал Ван Цзи, искусный в лести.

Тан Сюнь кивнул с улыбкой. Это было действительно утомительно после того, как в течение нескольких дней приходилось усиливать печать.

Затем, присмотревшись к Тан Линь, его глаза внезапно загорелись, как будто он что-то заметил.

«Лин'эр, дай мне руку», — сказал Тан Сюнь из ниоткуда. Несмотря на свое замешательство, Тан Линь протянула руку.

Тань Сюнь измерил ее пульс, и вскоре после этого выражение его лица казалось восторженным.

«Лин'эр, проклятие звериной души в твоем теле снято?»

http://tl.rulate.ru/book/57696/1868631

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь