Готовый перевод Baby Princess Through the Status Window / Малышка принцесса с окном статуса: Глава 44

«Он действительно странный человек».

Теперь, возвращаясь во дворец принцессы с Элли, Сирвиан кое-что вспомнила.

Чем больше она думала об этом, тем больше ее интересовало окно статуса герцога Пакура.

«Как это возможно?»

Поскольку до сих пор она побывала во многих разных местах, Сирвиан могла правильно оценивать благосклонность многих людей.

У любого, кто видел ее впервые, было около тысячи баллов.

На самом деле было странно ненавидеть кого-то, кого они встречают в первый раз, если они никогда не слышали о вас заранее.

«Хотя 50 миллионов — это слишком много».

Конечно, были такие случаи, как Кармен, когда его благосклонность резко возрастала, как только он ее видел.

В некоторых других случаях благосклонность резко возрастала, как у Марко.

«Значит, герцогство было домом Императрицы до того, как она вышла замуж».

Удивительно похожий оттенок этих зеленых глаз говорил о том, что они были кровными родственниками.

Возможно, в этом была причина странной благосклонности герцога, так как он был приближенным к Императрице, ненавидящей принцессу.

«Может быть, он слышал обо мне плохие вещи еще до встречи со мной».

Тем не менее, как ни странно, она не могла избавиться от этого тревожного чувства.

Будь там отрицательное число, как с очками благосклонности Императрицы, тогда Сирвиан могла бы лучше понимать герцога.

Но благосклонность была равна нулю — ни больше, ни меньше.

«Это значит, что он всегда готов меня возненавидеть, верно?»

Странный холодок пробежал по ее позвоночнику, заставив ее вздрогнуть.

Не замечая бедственного положения ребенка, Элли говорила четким голосом.

— Принцесса, вам очень повезло, что вы собираетесь на весенний пикник, правда же?

— Ага-а.

Услышав голос Элли, похожий на весенний ветерок, Сирвиан снова почувствовала тепло, как будто никогда раньше не чувствовала холода.

Благодаря этому она смогла отвлечься от мыслей о герцоге.

Однако на этот раз ее озарила другая проблема.

«Условие, о котором просил мой отец, каким оно будет?»

 

* * *

Сегодня Сирвиан встречалась с Марко в саду у южных ворот. С собой Марко принес несколько материалов.

— А теперь, вот ткань, которую используют простолюдины.

— О…

Словно бродячий торговец, Марко доставал одну вещь за другой, затем протянул ей небольшую сложенную ткань.

Было очень интересно, что эта ткань, которая была на стадии непосредственно перед тем как стать одеждой, была хорошо высушена.

— Она мягкая?

— Да, потому что люди, которые шьют одежду из этой ткани, принадлежат к более состоятельной стороне.

— Холошо, я поняла.

Естественно, это стало для Сирвиан легким шоком, поскольку она думала, что каждый шьет одежду у портного.

— Это готовое платье. Ткань чуть более грубая, и цвет не ровный.

— Готовое?

— Да. Оно сделано заранее, и владелец может укоротить его или изменить, чтобы оно соответствовало нужному размеру.

Сирвиан снова осторожно кивнула, сосредоточившись на словах Марко.

Увидев, как она кивнула своей головкой, Марко почесал щеку, выглядя немного обеспокоенным.

Императорская принцесса попросила его стать ее учителем, но странно, что она задает только такие странные вопросы.

— Но почему вас это интересует, принцесса?

Поскольку они встречались уже несколько раз, Марко относился к Сирвиан более комфортно.

Конечно, он не забывал соблюдать надлежащий этикет, но именно благодаря этому в нем зародилась внезапная мотивация. Он хотел хорошо ее обучать на этих занятиях. И ему было любопытно, почему она, казалось, с энтузиазмом узнавала, как живут простолюдины.

— Эмм…

Держа грубую одежду в маленькой ручке, Сирвиан озадаченно нахмурилась.

Марко быстро склонил голову, увидев, как надулись ее губы.

— Прошу прощения, мне не следовало спрашивать Ваше Высочество…

Она слегка покачала головой. Сирвиан просто думала, как бы ему ответить.

— Плосто… Сиви много чего не понимает.

Она сказала это потому, что буквально не училась многим вещам в своей прошлой жизни, но Марко воспринял это по-другому.

Стало освежающим фактом, что императорская принцесса, родившаяся с таким высоким и завидным статусом, интересовалась жизнью представителей низшего социального класса.

[Марко Уильям]

Благосклонность: +50

Мысли: Даже в столь юном возрасте Ваше Высочество обладает качествами святой!

— Ах!..

— …

Из-за мыслей, посетивших Марко, Сирвиан торопливо сжала одежду в руках.

Что он имел в виду под словом «святая»? Хотя она и была частью императорской семьи, такое слово подходило только для преемницы.

Без причины оглядевшись, Сирвиан поспешно изменила тему.

— Малко из семьи виконтов, да?

— Да, Ваше Высочество. Я младший сын виконта Уильяма.

В нижнем административном учреждении было гораздо больше простолюдинов, чем дворян. Причиной было то, что компетентные простолюдины гораздо больше стремились учиться, желая стать имперскими чиновниками.

Так что, хотя он и был аристократом более низкого ранга, было довольно необычно, что Марко был младшим административным чиновником.

— Может…

Конечно, потомки, не имевшие права наследования титула своей семьи, также должны были найти свой собственный образ жизни.

Они либо женились по политическим мотивам, либо вносили новые пожертвования, чтобы получить собственный титул.

Обычно это делалось под защитой их семьи, так что Марко был очень необычным случаем.

— В семье виконтов очень тяжело? — спросила Сирвиан у Марко, нервно на него глядя.

Он, безусловно, был человеком благородного происхождения, но явно знал о жизни простолюдинов больше, чем она ожидала.

Учитывая, что он с юных лет занимал низкую административную должность, возможно, ему было трудно получать защиту своей семьи.

— Простите? Нет, эм, если я осмелюсь сказать, моя семья богата, но…

Но, противодействуя мыслям Сирвиан, Марко расширил глаза и отверг ее подозрения.

— Плавда? Но почему Малко так уселдно лаботает?

Даже если это было низшее бюро, министерство финансов было ведомством, печально известным своей сверхурочной работой.

Это было место, которого избегали бы большинство благородных детей, как если бы они просто хотели пройти мимо.

— Ха-ха, ну, не совсем так. Это только потому, что я стараюсь служить Империи изо всех сил, Ваше Высочество.

[Марко Уильям]

Мысли: Не могу же я сказать, что мне нравится смотреть, как текут деньги, поэтому и работаю в министерстве финансов.

Несмотря на свои мысли, Марко только улыбался и вежливо объяснял, как хорошо образованный молодой дворянин.

Но в его сердце, его полная искренность относилась больше к деньгам.

— Холошо.

Поэтому Сирвиан притворилась неосведомленной и просто уставилась на него.

— Гм, мне самому не нравится так говорить, но виконт Уильям занимается большой торговлей.

— Ох.

Чувствуя себя немного настороженно из-за внезапного интереса Сирвиан к его семье, Марко продолжил говорить.

— Кхм, эм. Что ж, вместо того, чтобы заниматься благородными делами, моя семья больше занимается бизнесом и коммерцией, так что…

[Марко Уильям]

Мысли: Я горжусь достижениями своего отца, но среди других аристократов мы по-прежнему считаемся вульгарными… Я должен сообщить об этом Ее Высочеству.

Затем как можно спокойнее Марко продолжил пояснять, что бизнес его семьи не соответствует изяществу и достоинству аристократов.

Однако, поскольку Сирвиан могла видеть его самые сокровенные мысли, она была расстроена без причины.

— Это не так.

— Простите?

— Виконт Уильям, твоя семья делает очень важные вещи для многих людей, так думает Сиви.

— …Спасибо за ваши слова, Ваше Высочество.

[Марко Уильям]

Благосклонность: +50

Услышав ее вдумчивое внимание, Марко выразил ей глубокую признательность.

Казалось, что вклад его отца в благополучие граждан их территории был по крайней мере признан.

— В последнее время виконт уделяет внимание большинству предметов первой необходимости. Простолюдины…

Переполненный эмоциями, Марко говорил о том и о сем, даже не осознавая этого.

Потом, вдруг сообразив, что говорит слишком торопливо, снова взглянул на лицо принцессы.

Честно говоря, трудно было поверить, что она такая юная, учитывая, насколько принцесса была таким спокойным и внимательным ребенком.

[Марко Уильям]

Мысли: Ха-ха, о чем я вообще думаю. Принцесса, безусловно, еще ребенок, но она действительно иногда мыслит по-взрослому.

Сирвиан только с интересом слушала последние продукты его семьи, но вдруг посмотрела в пол, удивленная его мыслями.

— В любом случае, когда дело доходит до зарабатывания реальных денег, это ничто по сравнению с тем, как дворяне обращаются с деньгами.

— Это потому, что дволяне так много тлатят!

— Верно, принцесса. Вы очень сообразительный ребенок.

На комплимент Марко Сирвиан застенчиво сжала игрушку, которую держала в руках.

Она только что прикоснулась к ткани, которую простолюдины носили в качестве одежды, и, держа в руках одежду куклы, которую сделала Элли, она могла ясно почувствовтаь огромную разницу между их качеством.

«Такая ткань у дворян…»

Когда Марко сказал: «Чем больше денег, тем лучше», Сирвиан согласилась.

— Знаешь, у Сиви есть холошая идея.

— Что такое, Ваше Высочество?

— Это секлет, но…

Словно желая, чтобы он подошел поближе, она мило прижала ладони к губам.

Без колебаний Марко наклонился и приблизился к ней, и вскоре из ее маленького рта вырвался приглушенный шепот.

— Это правда, Ваше Высочество?

— Ага!

— Нет, но будет ли он действительно хорошо продаваться?

Услышав ее смелый ответ, Марко не смог скрыть своего удивления.

Не то чтобы она не могла понять его реакции, но Сирвиан вскоре представила ему кое-что еще.

— Вот.

Марко задохнулся.

— Это все золотые монеты?!

Это было любимое блюдо Марко. Деньги.

— Ты все плавильно понял? Сиви довеляет Малко.

— Вы можете предоставить все это мне, Ваше Высочество.

[Марко Уильям]

Благосклонность: +50

В наличии денег не было ничего плохого.

Поэтому Сирвиан дала Марко немного денег, чтобы могла вложить их в собственное имущество, и еще немного для него.

«Я лишь надеюсь, что все будет так же, как и в моей прошлой жизни».

 

* * *

На обратном пути во Дворец принцессы, оставив такую ​​большую сумму на инвестиции, Сирвиан взглянула на одну стену.

— …

Затем она вернулась к ходьбе в том же темпе.

Когда она вышла и принесла с собой большую сумму денег, служанки ничего не говорили.

Возможно, ее отец дал инструкции заранее.

— …

Обеспокоенная этим, Сирвиан снова прошла вперед и на этот раз взглянула на траву.

Какое-то мгновение она думала о том, что делать, но тут же кое-что нашла.

В траве выскочило окно статуса.

[Аданте Ройд]

Род занятий: Рыцарь сопровождения принцессы (Ур.87)

Благосклонность: 7,565

Настроение: втайне взволнованный

Мысли: Вы меня нашли?!

Что ж, если бы она захотела, она могла бы вызвать окно статуса человека издалека поближе к ней, чтобы прочитать его.

И Сирвиан лишь недавно заметила, что тоже может мгновенно найти любого, кто прячется.

http://tl.rulate.ru/book/57602/1971829

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь