Готовый перевод Baby Princess Through the Status Window / Малышка принцесса с окном статуса: Глава 41

Даже при беглом взгляде написанное было очень ясно — и это было смехотворное количество золота.

«Почему так много?»

Элли спокойно положила список перед Сирвиан и продолжила объяснять.

Император был тем, кто взял на себя ответственность за нее прямо сейчас, но, как имперская принцесса, она должна знать, как справляться с этим в будущем самой.

— Все в порядке, принцесса. Вы сможете читать все буквы медленно, как только выучите их.

Сирвиан продолжала читать список, словно одержимая, а потом удивленно моргнула. Она забыла, что официально еще не научилась читать.

Прежде всего, она успокоила свое колотящееся сердце и быстро сглотнула.

— Я принесла его Вашему Высочеству, чтобы самой посмотреть, каковы дела сегодня.

К счастью, Элли, казалось, подумала, что только любопытство заставило Сирвиан надолго задержать взгляд на этих буквах и цифрах.

Вскоре после того, как она просмотрела список имущества, фрейлины отвели Сирвиан в другое место во дворце принцессы.

В ее прошлой жизни дворец был покрыт пылью и всегда был пуст, но теперь он был щедро украшен и на полах простилались мягкие ковры.

— Смотрите, принцесса. Вы получили так много подарков!

Комната была полностью заполнена подарками, большими и маленькими. Глядя на эти груды, выше ее самой, Сирвиан в замешательстве огляделась.

— Все подалки для Сиви?..

— Да, принцесса.

Конечно, поскольку они лежали в ее дворце, они должны быть для нее. Но это все еще не казалось реальным.

В ее прошлой жизни никто не показал бы такой преданности позорной и темпераментной имперской принцессе.

— Хотите открыть их по очереди?

— Да!

[Элли]

Мысли: Их уже проверили, но на всякий случай я должна быть рядом с Вашим Высочеством. Нельзя дать нашей драгоценной принцессе пострадать.

Читая окна статуса фрейлин рядом с ней, Сирвиан узнала, что эти подарки уже прошли магическое сканирование ранее.

Это было удивительно, потому что все это казалось естественным для принцессы. Будто было естественно, что ее так лелеяли.

— Точно, Ваше Высочество. Как вы упомянули, макаруны раздали жителям трущоб, — произнесла Джейн, передавая один подарок Сирвиан.

— Ммм. Спасибо.

[Джейн]

Благосклонность: +50

— Наша принцесса, боже мой. У вас прекрасное сердце.

Макарунный домик, который она получила от отца, был действительно трогательным, но был один досадный факт.

Что макаруны можно было есть только по прошествии определенного времени.

«Больше никакой растраты еды!»

Разумеется, Сирвиан научилась этому по горькому опыту своей прошлой жизни. Тем не менее, даже если теперь она была окружена любовью, она все еще несла с собой этот урок.

Причина, по которой они все были так злы из-за того, что в то время выбрасывали хорошую еду.

«Это важный вопрос для простых людей. Так что, как принцесса, я не должна быть расточительной».

Так как она в этом уже разбиралась, она использовала боль, которую испытала в своей предыдущей жизни, и превратила ее во что-то новое.

Она хотела быть еще более почетной имперской принцессой, которой могла бы гордиться ее семья.

— Эли, а твой младшенький? Ты дала немного макалунов? Джейн тоже? Ты пеледала своей семье?

Вот почему она попросила своего отца, чтобы еду поделили с детьми из трущоб, а не выбросили.

Тогда она уже попросила его о другом желании, но ее отец был готов исполнить еще одно.

— Конечно, принцесса. Благодаря Вашему Высочеству мой младшенький попробовал нечто столь вкусное. Спасибо.

— Моя семья тоже. Спасибо, принцесса.

— Хе-хе…

При нежных словах фрейлин Сирвиан от смущения склонила голову.

Несмотря на то, что она как обычно крепко обнимала свою игрушку, как ни странно, на ее губах играла улыбка.

— О боже.

— Принцесса!

[Благосклонность: +50]

[Благосклонность: +50]

[Благосклонность: +50]

[Благосклонность: +50]

Всякий раз, когда она думала о трущобах, она вспоминала Кармена. В частности, она прислала ему больше макарун, так что он, должно быть, поделился ими с детьми, которых считал младшими братьями и сестрами.

Хотя его манера говорить была резкой, сам Кармен, возможно, съел много макарун!

— После этого, не хотите ли перекусить?

— Да-а!

Недавно Сирвиан узнала, насколько вкусным был фруктовый сок.

Как хорошо, что теперь они могли есть фрукты с юга, потому что сезон штормов закончился.

А как только закончился сезон штормов, это означало, что светский сезон скоро будет в самом разгаре.

«У меня нет хороших воспоминаний о высшем обществе, но все же».

Она была очень счастлива, что может наслаждаться этими разнообразными плодами, которые раньше не могли попасть в Империю.

«Но, выходит, у меня вроде как много денег».

Ее сердце забилось быстрее, когда она подумала об общей сумме, которую увидела внизу списка имущества.

Однако, с одной стороны, она все еще хотела узнать больше.

Она хотела знать, насколько велика эта сумма, и хотела знать, что ей нужно делать, чтобы остаться со своей семьей.

«Мне нужен кто-то, кто направит меня».

Вот почему Сирвиан отчаянно нуждалась в учителе. Не только для уроков истории, но и учителем, который рассказал бы Сирвиан истинную реальность мира.

«И мне нужно, чтобы кто-то действовал за меня».

На этот раз невинные фрейлины едва не пострадали, пытаясь поймать вора. Сама Сирвиан тоже могла подвергнуться опасности, если бы ее отец заранее не назначил ей рыцаря эскорта.

«Не желаю, чтобы кто-нибудь подвергался опасности».

Отпустив подарок из своих маленьких ручек, она глубоко погрузилась в свои мысли.

Кого она должна искать?

 

* * *

Пип.

— …

Буп, пип.

— …

За последние несколько дней Сирвиан то и дело входила и выходила из нижнего административного офиса.

И молодой человек, привлекший ее внимание, был из министерства финансов.

«Так что насчет этого человека?»

У нее было много условий для учителя, которого она искала, учитывая, что он должен будет учить ее жизни.

Во-первых, это должен быть кто-то, кто не будет сдерживаться и скажет ей правду, несмотря на ее статус принцессы. И хотя он не должен быть плохим человеком, у него также должно быть достаточно очков благосклонности для Сирвиан.

«И это должен быть кто-то, кто смог бы быть моими руками и ногами».

Хотя она не знала, как вести себя с другими людьми, она знала, что односторонние отношения не продлятся долго.

В ее прошлой жизни существовал еще кое-кто, кто сблизился с ней несмотря на то, что она была известна как злая принцесса. Но вскоре этот человек разочаровался в ней, когда выяснилось, что Сирвиан ничего не могла отдать взамен.

Такая необходимость была важна для людей. В отличие от того времени, когда она была известна как злая принцесса, было бы лучше, если бы у нее были взаимовыгодные отношения со своим новым учителем.

«Как и ожидалось, это должен быть он».

В этом смысле один такой подходящий человек попался ей на глаза.

[Марко Уильям]

Профессия: Младший административный сотрудник министерства финансов (Ур. 56)

Благосклонность: 5,030

Настроение: мечтательное

Мысли: Так и знал, мне придется оставить платежную ведомость за этот месяц фирме Габриэля. 13% годовых могут исчезнуть в будущем. Ах, я хочу заработать много денег. Хочу быть как эти нувориши. Как же я хочу подобрать один огромный кусок золота на обочине дороги или что-то в этом роде.

Не будет ли лучшей идеей искать кого-нибудь из министерства финансов, когда дело доходило до денег?

Имея в виду такую ​​простую идею, Сирвиан нашла в этом месте огромный талант.

 

* * *

Принцесса шныряла за ним несколько дней.

— …

С жаром в затылке от ее настойчивого взгляда Марко неловко разложил документы перед собой.

Принцесса в последнее время каждый день приходила в нижний административный кабинет, и для всех остальных была как знаменитость.

Хотя, конечно, все делали вид, что не видят ее.

Это произошло из-за строгого приказа Императора разрешить принцессе свободно передвигаться, потому что она была очень застенчивой.

Император произнес эту команду в такой изящной манере, но было не совсем понятно, что он имел в виду. Может, просто хорошенько прикрыть им глаза, чтобы принцесса не растерялась?

— Хм, хмм.

Неожиданно принцесса только продолжала осматривать кабинет, не беспокоя никого из них.

Она казалась любознательным ребенком, исследующим то одно, то другое место.

Благодаря этому те, кто боялся быть пойманным, поначалу ходили своей дорогой, но в какой-то момент большинство людей привыкло к милой принцессе, разгуливающей по кабинету.

Все, кроме Марко.

«Но почему… почему мне кажется, что вы наблюдаете за мной?!»

В первый раз, когда он обнаружил, что принцесса прячется за стеной и высовывает голову, выглядывая наружу, Марко внутренне улыбался и пытался это скрыть.

Если бы его поймали, ему бы сказали, что он ведет себя неуважительно, но он также думал о своем младшем брате дома.

«Пожалуй, проведу немного времени в том уголке в саду».

Но странно. Он чувствовал, что взгляд принцессы был будто направлен на него одного.

Винить его было не в чем, но любой интерес со стороны императорской семьи был тягостен.

Он чувствовал, как капает холодный пот, но Марко попытался естественно, небрежно убежать в угол сада.

— Уф…

Но в тот момент, когда он попытался отдышаться,

— Пливет!

— Хиик!

Принцесса выскочила из куста и поприветствовала его.

Марко просто пытался избегать ее, но сейчас он взвизгнул, не проявив никакого достоинства.

— Приветствую Ваше Высочество, Имперскую Принцессу. Я Марко Уильям, младший административный сотрудник министерства финансов.

— …

Но он сумел взять себя в руки и вежливо поприветствовал ее в соответствии с должным этикетом.

Несмотря на это, жизнерадостная маленькая принцесса смотрела на него своими уникальными голубыми глазами императорской семьи.

— Ч-что-то случилось, принцесса?

Как бы он ни ломал голову, он не мог придумать ничего, что он мог сделать неправильно.

Пока он работал в министерстве финансов, он пахал, думая о Боге Маны! Ему нечего было стыдиться!

— Знаешь.

— …Да, принцесса.

Сирвиан, которая до сих пор просто наблюдала за ним, наконец заговорила.

Она также немного растерялась, когда он внезапно убежал от нее.

— Сиви, знаешь, Сиви хочет кое-чему научиться.

— От меня, Ваше Высочество?

— Да!

Услышав внезапные слова, Марко был совершенно взволнован.

В императорском дворце, полном известных ученых, с какой стати она выбрала его?

— При всем уважении, Ваше Высочество. Мои взгляды ограничены, так как я всего лишь младший административный сотрудник. Это касается того, что я могу только мешать принцессе.

— Хннн…

Марко начал очень грациозно и вежливо объяснять Сирвиан, не забывая при этом медленно описывать, насколько он некомпетентен по отношению к ней, которая была еще ребенком.

Однако Сирвиан ясно знала, что его уровень выше, чем у других младших чиновников.

А также его внутренние мысли.

[Марко Уильям]

Мысли: Нет, нет. Это не будет выгодно. Меня будут ругать, если я хороший учитель, и меня будут ругать, если я плохой. Тем более деньги! Это не сработает! Я могу позволить себе немного поругаться, но нет, нет. Я не могу этого сделать.

Пораженная тем, насколько откровенно он думал о своих приоритетах, Сирвиан настойчиво закричала:

— Сиви даст тебе денег!

Сколько бы она ни думала об этом, она не смогла бы найти другого человека, более серьезно относящегося к деньгам, чем он.

http://tl.rulate.ru/book/57602/1924147

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь