Готовый перевод Baby Princess Through the Status Window / Малышка принцесса с окном статуса: Глава 33

— Вам нравится, принцесса?

— Да…

Спросила Элли, когда Сирвиан долго возилась с моделью маленького ящика. Не забыла она и записать номер модели, на которую принцесса глядела сияющими глазами.

В ее памятке также было несколько строк собственных мыслей Элли, например, как прекрасна была сегодня принцесса. Это ее маленькое увлечение началось не так давно.

«Возможно, ей не нравится, что я использую цвет императорской семьи».

Возможно, дело было не в том, что Императрице не нравился голубой цвет, а в том, что ей не нравилось использование этого цвета самой Сирвиан. И, учитывая ее благосклонность, это было возможно.

Но пока Сирвиан отбросила эту мысль. В будущем она постарается избегать Императрицу, насколько это возможно.

— Принцесса, как насчет этого стула?

[Элли]

Мысли: Выглядит неплохо, но для украшения нужно больше драгоценных камней. В конце концов, он будет стоять в спальне нашей прекрасной принцессы, поэтому следует заказывать только ту мебель, которая соответствует ее миловидности.

Глядя на модель стула, которую ей показала Элли, Сирвиан внезапно вернулась в настоящее. Этот стул явно был роскошным предметом мебели с мягкими подушками, и, просто взглянув на него, было ясно, что его высота была специально создана для детей.

Не будет ли что-то подобное стоить больших денег?

«Роскошь недопустима».

Когда она держала модельку стула в руках, она почувствовала, как от кончиков ее пальцев оттекает кровь.

Ни при каких обстоятельствах роскошь члена императорской семьи не могла рассматриваться в хорошем свете. Даже если она и останется безнаказанной, вмешавшись в инцидент с Гарамбелем, Сирвиан не могла ожидать, что та же удача повторится дважды.

— Не-ет, мне это не нужно.

Но вдруг двери открылись, и вошла другая горничная, чтобы принести другую модельку мебели.

А в гостиной за пределами ее спальни было разбросано бесчисленное множество других моделек.

«Так много!»

И если подумать, Элли принесла еще несколько каталогов.

Сирвиан подумала, что она потратит слишком много денег на ремонт своей комнаты.

— Мне не нужно много мебели. Хватит немного.

Какая часть бюджета будет потрачена на это?

На самом деле Сирвиан было трудно угадать точную сумму. Конечно, в прошлой жизни у нее также не было возможности узнать, как работают деньги.

[Элли]

Мысли: Хм, разве здесь нет ничего, что понравилось Вашему Высочеству? Было бы здорово, если бы вы больше высказывали свое мнение…

Элли не поняла, что имела в виду Сирвиан.

Во-первых, это были вещи, которые до сих пор нравились принцессе.

«Если бы я могла лучше понять, я бы объяснила Элли яснее».

Крепко обняв игрушку с ее секретной заначкой, Сирвиан почувствовала беспокойство.

Это только заставило ее еще больше хотеть понять мир вокруг нее.

— О боже, Ваше Высочество. Это же не много.

Когда она сказала Элли, что ей нужно всего несколько предметов мебели, Элли ответила, что это было немного. И судя по окну статуса, это не было ложью.

Но здесь важно то, что Сирвиан сохраняла свою бережливую позицию.

Пытаясь заставить свой несговорчивый язык говорить то, что она хотела сказать, Сирвиан сумела произнести слова, похожие на ее мысли.

— Я не могу. Я потлачу слишком много денег.

[Элли]

Мысли: Ваше Высочество до сих пор не понимает, что произошло в прошлый раз. Как бы это объяснить… Принцесса, у нас много денег!

Скорее, это было недоразумение, которое Элли надумала сама.

Дело не в том, что Сирвиан была убеждена, что во дворце принцессы нет бюджета, как раньше, а в том, что она не хотела тратить его впустую.

«Я хочу говорить яснее. Это так досадно!»

В этот момент, словно прервав ход ее мыслей, горничная со стороны возвестила о чьем-то приходе.

— Его Величество Император прибыл.

Император, у которого было мало свободного времени в его напряженном графике, пришел во дворец принцессы.

— Сирви.

Неожиданно отец навещал ее много раз.

Как и ожидалось, она все еще смущалась, потому что ее тело подчинялось менталитету ребенка.

— Ты и сегодня не пришла в мой сад.

— Да-а.

Словно ее допрашивали, Император сузил глаза, глядя на свою дочь.

Поскольку она уже привыкла к его взгляду, Сирвиан не отстранилась, лишь немного перебирая своими пальчиками.

— Тебе все еще страшно? Тот человек никогда больше не появится перед тобой.

Дворцовый врач посоветовал, что лучше понемногу гулять и не отлеживаться слишком долго в постели.

Однако Сирвиан пока не хотела выходить, поэтому просто оставалась во дворце. Из-за этого у Императора, похоже, возникло недоразумение.

— Да-а.

Тем не менее, она просто кивнула, показывая, что поняла его слова.

Конечно, верно и то, что она почувствовала облегчение оттого, что Антонио никогда больше не появится перед ней. Она действительно не ожидала, что он занимается такими ужасными вещами.

«Я не слышала никаких слухов об этом раньше».

Никто не говорил об этом прямо при Сирвиан, но поскольку она могла читать окна статуса проходящих мимо людей, она узнала о делах Антонио.

«Тогда, сколько детей пришлось принести в жертву в прошлой жизни?»

Было облегчением, что на этот раз его быстро обнаружили. Она так сильно испугалась, встретившись с ним однажды, но была рада, что столкнулась с ним, если это было результатом этой встречи.

Благодаря этому большему количеству людей была оказана помощь.

— Ты смотришь каталоги?

— Да-а.

Сирвиан была погружена в свои мысли, но на этот раз она подняла глаза, когда то, на что она смотрела, поднялось в воздух.

Ее отец, должно быть, увидел модельки мебели в другой комнате, когда шел сюда. Что, если он подумал, что принцесса ведет себя экстравагантно?

— Твое выражение лица не выглядит хорошо.

— Эмм…

Он взял одну модель мебели и коснулся твердого драгоценного камня, который прошел мимо кончика его пальца.

С этим прикосновением Сирвиан попыталась придумать, что сказать, чтобы восстановить устойчивость. Какое оправдание она должна сказать, чтобы не возникло очередного недоразумения?

— …

После этого она некоторое время молчала, и Император взглянул на главную фрейлину рядом с принцессой.

— Я глубоко извиняюсь, но, похоже, принцесса беспокоится о бюджете.

— Хм?

Элли, нет!

Такими темпами казалось, что она просит больше денег.

Сирвиан торопливо схватила отца, все еще стоявшего, за рукавю

Поскольку она сидела на своей кровати, ее рука легко дотянулась до него.

— Хорошо, я сяду.

И ее отец, естественно, поманил кого-то со стороны. Горничная принесла стул, стоявший далеко от кровати.

«Но я не просила тебя садиться рядом со мной!»

— Почему Сирви беспокоится о бюджете?

Ее отец серьезно сел рядом с ней, затем перевел взгляд на Элли, чтобы надавить на нее.

С нервным сердцем Сирвиан крепче сжала рукав отца, чтобы его взгляд не отрывался от нее. Но Император лишь мельком взглянул на нее и разок погладил по голове.

[Альдеруан Эрвелдотт]

Благосклонность: +100

Мысли: Наверное, моя дочь немного поплаксивила. Какая милая.

Это не то!

Не было времени почувствовать тепло, коснувшееся ее головы.

Сирвиан нервно посмотрела на Элли, но Элли мрачно заговорила:

— Ну… я считаю, что Ее Высочество неправильно понимает ситуацию с бюджетом из-за произошедшего раньше.

— Ах.

Выражение лица Императора внезапно помрачнело.

Почувствовав, что атмосфера накаляется, Сирвиан другой рукой сжала свою игрушку.

[Альдеруан Эрвелдотт]

Мысли: Верно. Потому что это воспоминание, которое забыть нелегко. Нет, это потому, что этот глупый отец позволил этому случиться.

Ах, что делать?

— Это бесполезное беспокойство.

На мгновение он задумался, но вскоре твердо сказал.

Однако, в отличие от холодного голоса, он взял маленькую ручку дочери и нежно держал ее.

— Если трудно выбрать, какие модели мебели она хочет, просто украшай ее комнату по-разному один раз в день и давай ей провести день в такой обстановке. Она еще мала, но у нее здравый смысл.

Это… это нормально?

— Да, Ваше Величество, — вместо этого ответила Элли.

С дрогнувшей рукой Сирвиан удивилась словам отца.

Это было так затратно!

— После этого не думай о том, сколько денег потребуется. Просто переделай ее покои так, как ей понравится.

— Да, Ваше Величество.

Элли приняла приказ Императора с выражением решительности.

Наблюдая за их обменом мнениями, Сирвиан не могла не вскрикнуть:

— Вы не можете!

— Что случилось, Сирви?

Она была благодарна за то, что ее отец не считал ее расточительной, и просто заботился о ней таким образом. Но чего она боялась, так это взглядов других людей. Она не хотела, чтобы ее снова заклеймили как излишне избалованную принцессу.

— Э-это затлатно. Вы не можете тлатиться попусту.

Она отчаянно пыталась донести свои мысли.

«Слушайся меня, мое маленькое тело!»

— Ты имеешь в виду, что это пустая трата вещей, когда они используются только раз, чтобы потом их выбросить?

— Да-а.

Отлично!

Сирвиан подумала, что ее отец наконец понял, что она пытается сказать, поэтому выражение ее лица просветлело.

Однако, как только она прочитала его мысли, то снова забеспокоилась.

[Альдеруан Эрвелдотт]

Благосклонность: +100

Настроение: ♡ Моя доченька ♡ Я – так – тронут

Мысли: Не могу поверить, что ты такая заботливая.

А?

Она просто боялась слухов…

— Хорошо. Значит я за это заплачу.

— А?

— И тогда это не будет затратно.

— Но…

Полученного бюджета уже было более чем достаточно.

Услышав, как Элли разговаривает с Джейн, Сирвиан знала, что средства на перепланировку дворца были весьма значительными.

Но почему он снова давал ей больше?

— Я размещу заказ, так что позаботься об этом.

— Да, Ваше Величество, — ответила Элли.

Нет, это все равно было не то, чего она хотела!

Но при этом Элли, казалось, выглядела более мотивированной.

Из-за этого Сирвиан пришлось хорошенько подумать о том, какие модели ей действительно по нраву и что ей нужно, потому что Элли могла просто переделывать обстановку день за днем, как и велел ее отец.

 

* * *

Несколько дней после этого Сирвиан была занята украшением дворца, но она также занималась и другими делами.

— Принцесса, пожалуйста, посмотрите сюда на мгновение.

— Боже мой! Вам так идет этот цвет, Ваше Высочество.

— Верно? Я знала, что эта ткань будет хорошо сочетаться с такими аксессуарами…

— Да, и сзади платье…

Элли и Джейн были очень взволнованы, разговаривая с принцессой и наряжая ее тело в различные ткани.

Она была такой милой, что ей все отлично шло, и их окна статуса то и дело появлялись, будто это было что-то важное.

«Это странно».

Они готовились к предстоящему празднованию дня рождения Сирвиан.

Она никогда не проводила свой день рождения с таким ажиотажем. Особенно ее шестой день рождения. В прошлой жизни он прошел даже без небольшого ужина.

— А что насчет этого, принцесса?

— Ммм, это класиво.

— Но разве не будет тяжело?

— Ах, верно.

Когда дело дошло до дня рождения, ей пришло в голову множество вещей.

Место в большом зале, большие подарки.

Удушающая еда.

Шепчущиеся вокруг нее люди. Их пронзительные взгляды.

«Но на этот раз все может быть немного по-другому».

На данный момент не произошло ни инцидента с пищевыми отходами, ни падения Гарамбеля.

Поэтому день рождения принцессы праздновали по традиции. Именно это и было огромным изменением.

— Слышала, что этот праздник будет очень пышным.

— О боже. Разве это не отличная новость, принцесса?

Должно быть, уже ходили слухи, что банкет в честь дня рождения будет щедрым.

Однако Сирвиан не особо об этом думала. Она не могла так просто верить всем слухам.

«Я не должна завышать свои ожидания только для того, чтобы потом разочароваться».

Сейчас Сирвиан устраивало только то, что она не проведет свой день рождения в одиночестве.

 

* * *

Альдеруан сидел на троне со снисходительным выражением лица.

Его апатичный взгляд остановился на слугах, склонивших головы перед ним в ожидании приказа.

Все они очень нервничали, пока Император продолжал размышлять.

Очевидно, должна была быть отдана очень важная команда.

— Сделайте так, чтобы день рождения принцессы в этом году был самым грандиозным по сравнению с любым другим.

Сопровождаемый упорной волей, был отдан решительный приказ.

http://tl.rulate.ru/book/57602/1924139

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь