Готовый перевод Baby Princess Through the Status Window / Малышка принцесса с окном статуса: Глава 24

Падение Королевства Гарамбель имело уникальный аспект. Это был первый случай, когда королевство рухнуло из-за стихийного бедствия.

Поскольку королевство пришло в упадок из-за эндемической болезни, а не из-за войны, люди в то время проводили много исследований на этот счет. Чтобы не повторить ту же ошибку.

Сирвиан узнала о темной стороне истории за пределами дворца на уроках.

«Падение Гарамбеля, безусловно, является самым важным событием, которое должно быть записано в книгах по истории.»

Граф Бьянке, ее учитель истории, неоднократно говорил ей об этом, как бы еще больше подчеркивая.

«Тогда этот решающий момент происходит прямо сейчас.»

Но почему маркиз Империи отвечал за поставку трав Фарима?

Это было странно. Несмотря на то, что Империя доминировала над королевствами континента, у нее не было причин управлять потоками трав других стран.

— А условия хранения Фарима?

— Во-первых, у нас много запасных трав. Однако запасы только этого квартала были потеряны.

Это даже не была просьба, поступившая в чрезвычайной ситуации из королевства. Скорее, казалось, что Империя регулярно снабжала их травами. Это была своего рода торговля?

Вопросы Сирвиан вскоре разрешились.

[Альдеруан Эрвелдотт]

Мысли: Поскольку в горах Гарамбеля есть специальное удобрение для чая Хармин, оно важно для выращивания чайных листьев. В следующем году могут возникнуть проблемы со спросом и предложением чая Хармин.

[Хекс]

Мысли: Насколько горы Гарамбеля влияют на производство специальных удобрений?

Император задумался, и канцлер Хекс стоял рядом с ним и обдумывал одну вещь за другой, тщательно подбирая слова.

Сирвиан решила внимательно присмотреться к ним и вскоре многое узнала.

Здесь была замешана не просто торговля.

«Это связано с чаем Хармин.»

Империя стабильно помогала королевству Гарамбель получать травы Фарима. Это лекарственное растение использовалось при эндемических заболеваниях западного побережья, но это растение чаще выращивали в восточных лесах.

Такому маленькому королевству, как Гарамбель, было нелегко стабильно принимать Фарим.

«Хм… поняла. Значит, вместо того, чтобы напрямую получать Фарим, Гарамбель производит взамен удобрения для выращивания чая Хармин?»

Удобрение для выращивания Хармин было ценой, которую Империя имела в обмен на Фарим.

Пока двое мужчин мучились своими мыслями, Сирвиан также вспоминала то, что изучала в прошлом. То, что она услышала от своего учителя истории, всплыло в ее памяти.

«Если это чай Хармин, то, конечно, он важен для нашей Империи. Так что нам делать?»

Хотя это не было хорошим воспоминанием для нее, чай Хармин был одним из самых важных предметов в Империи. Люди, жившие на севере, были чувствительны к мане, потому что все они проижвали в окружении огромных кругов маны.

Если их маны было недостаточно, они будут страдать от болезни. И способ предотвратить это – чай Хармин, который все жители Империи постоянно пили с шестилетнего возраста.

«Как странно. Это трудно.»

Но после прочтения непростых мыслей взрослых у нее тоже начала болеть голова, а тело пыталось уйти отсюда против воли. Ах, не обращай внимания на эту сложную проблему. Просто беги и иди к своим любимым цветочкам.

«Но я хочу узнать немного больше.»

Едва сдерживая отвлекающие побуждения своего юного тела, Сирвиан возилась пальцами. Может быть, было бы лучше, если бы она подошла и села поближе…

— Сирви.

В это время Император, который, казалось, был погружен в свои раздумия, внезапно окликнул ее.

Сирвиан не решилась поднять взгляд, задаваясь вопросом, не слишком ли откровенно пялилась на них после прочтения окон статуса.

— Если тебе интересно, подойди поближе и послушай.

[Альдеруан Эрвелдотт]

Мысли: Тебе наверное интересно слышать о другом королевстве. Что поделать, когда ты выглядишь так мило.

К счастью, ругать ее не собирались. Она подумала, что это хорошо, поэтому осторожно подошла к столу, за которым сидел ее отец.

Ее внимание привлек маленький цветок, распустившийся посреди лужайки. Казалось, это был полевой цветок, который не предназначался для того, чтобы расти здесь.

«Осторожно, осторожно.»

Боясь наступить на цветок, она на цыпочках подошла к столу.

После этого ее отец приказал садовнику перенести цветок в другое место и снова посадить. Она не знала, что он тоже любил цветы.

Может быть, завтра она сможет свободно здесь побегать.

[Хекс]

Благосклонность: +20

Хекс улыбался даже в такой серьезной ситуации, потому что ее осторожные шажочки были слишком очаровательны. Принцесса была одета в яркую одежду, под стать яркому саду. Она действительно была похожа на фею.

«Закуски!»

Когда она подошла ближе, на этот раз ее соблазнил сладкий запах закусок вместо цветов.

[Альдеруан Эрвелдотт]

Мысли: Если эндемическое заболевание значительно распространится, могут возникнуть проблемы в соседних королевствах на западном побережье.

Закуски всегда были на столе, но она редко видела, чтобы отец ел их. Более того, было странно видеть, что всегда было много видов закусок. Благодаря этому она могла есть столько, сколько хотела.

Пока он был в глубоких раздумьях, Император неосознанно поднес богатую тарелку с макарунами принцессе.

«Суждение отца верно!»

Сирвиан была внутренне очень удивлена. На самом деле, согласно книгам по истории, эндемическая болезнь охватила не только королевство Гарамбель, но и большую часть западного побережья в этот период.

Королевства не рухнули, как Гарамбель, но многие люди пострадали.

— Многие посещают Гарамбель каждый раз, когда посещают западное побережье.

Поскольку Император думал обо всем континенте, он был обеспокоен возможным исходом.

— Если там распространится эндемическое заболевание, оно может распространиться по всему западному побережью…

Глядя на занятые мысли Хекса, Сирвиан взял макарун.

Он думал о том, что самые благоприятные условия для специального удобрения находились на побережье, где хорошо дул ветер. Таким образом, было ясно, что если бы это было похоже на ее предыдущую жизнь,когда и произошел сбой в производстве чая Хармин.

— Ваше Величество, сезон штормов тоже приближается, так что же нам делать…

— Мм. Было бы эффективнее нацелиться на следующий период выращивания, а не сразу насилу отправлять припасы.

В ее предыдущей жизни, несмотря на то, что в Империи были готовые лекарственные травы, результат был тем, который и случился, и западное побережье оказалось опустошено. Это произошло из-за штормового сезона.

Империя располагалась в холодном северном регионе континента, и каждый год на них обрушивались сильные метели. К счастью, города были защищены магическими кругами.

— Какова ожидаемая инфляция затрат?

— Ожидается увеличение стоимости более чем в три раза. все  потому, что нам нужно увеличить количество людей, которых следует отправить из-за немного деликатного времени.

Это было очень плохое время для перемещения скоропортящихся продуктов, таких как лекарственные травы, в больших количествах, потому что магические круги в это время будут работать мощнее.

— Ваше Величество, могу я поделиться своим мнением по этому поводу?

— Говори.

— За последнее десятилетие или около того рост эндемических заболеваний в Гарамбеле постепенно снизился, — канцлер, он говорил очень осторожно. — И хотя Королевство Гарамбель запросило травы, они, скорее всего, припасли для себя кое-какие запасы.

Это было очень правдоподобное мнение, сказанное канцлером, и оно шло на благо Империи.

— Да. Независимо от того, сколько удобрений для Хармина они могут продать, закупка трав для них сейчас принесет пользу только им, а не Империи.

— Верно, сир. Невежливо посылать запрос непосредственно Вашему Величеству, а не маркизу. Не могу поверить, что они пропустили человека, непосредственно ответственного за поставку.

И под этим скрывалась политическая ситуация, не вошедшая в учебники истории.

— Кроме того, я не могу позволить им подрывать меня и действовать так, словно они контролируют травы.

Император сказал это надменно, нахмурившись, будто находил всю ситуацию неприятной. Стоя рядом с ним, Хекс прочитал настроение Императора и сухо сглотнул от напряжения в воздухе.

— Передай в Гарамбель, что приближается сезон штормов, и мы предоставим нашу помощь, когда он пройдет. И скажи им, что вместо этого мы подумаем о том, чтобы отправить в следующий раз больше трав, чем обычно.

— Да, Ваше Величество.

На самом деле решение Императора не было ошибочным.

Как упомянул Хекс, количество больных людей, умерших от этой болезни за последние годы в Гарамбеле, уменьшилось. Цифр было достаточно, чтобы понять , что трав, присланных последним посланником, хватит до следующей поставки.

«Но так было лишь до этого года.»

Сирвиан вспомнила, что эндемическое заболевание, с которым доселе хорошо справлялись, в этом году внезапно вспыхнуло массово. Многие ученые пытались изучить причину, но точные факты так и не раскрылись полностью.

«Странно, все члены королевской семьи умерли, но когда-нибудь раздавались ли лекарства людям?»

Опасаясь очень заразной эндемической болезни, люди какое-то время не хотели ехать на западное побережье. Когда болезнь немного поутихла и Империя отправила людей на выяснение причины, было уже поздно.

«Может быть, сейчас последний шанс помочь.»

Ученые говорили, что если бы не сезон штормов, Империя смогла бы предотвратить крах королевства.

Если бы здесь нельзя было принять решение об отправке помощи из-за сезона штормов, Империя могла бы сразу отправить дополнительную поддержку.

Столько людей погибло всего за несколько недель.

— Почему ты больше не ешь?

Когда его дочь глубоко задумалась, откусывая макарун, Император задался вопросом.

— Ваше Величество.

А потом ребенок заговорил, все еще жуя макарун. Он снова задумался. Он ей не по вкусу?

— Что случилось?

Глядя в его теплые глаза, Сирвиан снова задумалась.

Поскольку ей хотелось как можно чаще приходить в сад, пока она еще могла, она всегда вела себя здесь, будто ее не существовало. Но на этот раз она не смогла молчать.

«Люди…»

Только она знала, что в наступающем году погибнет слишком много людей в Гарамбеле. И не только это, но даже поселки на всем западном побережье также будут затронуты.

Она думала о бесчисленных жизнях, которые лягут на плечи ее отца, Императора. И теперь эти жизни были и на ее плечах.

— П-пожалуйста, помогите им.

Слабая мольба сорвалась с ее губ, как приглушенный вздох. Ей хотелось плакать из-за ужасной ситуации, но она сдержалась.

— Хм? Ты имеешь в виду Гарамбель?

— Ага.

Но ее голос уже дрожал. Это была не просто какая-то жалкая задача. Ведь то, что она делала сейчас – это отменяла решение Императора.

«Если подумать о выращивании чая Хармин, это также принесет пользу Империи.»

И более того, поскольку она знала, что многие люди умрут, она не могла просто оставаться в стороне.

Сирвиан так нервничала, что даже не могла отложить макарун, который держала в руках. Она чувствовала, как мягкий макарун рассыпается на кончиках ее пальцев.

— П-принцесса.

[Хекс]

Мысли: Я знаю, что вы не хотели! Но что, если Его Величество рассердится!

Стоя рядом с ней, глаза Хекса стали большими, как блюдца. Он также знал, насколько были суровы попытки отменить решение Императора.

Из-за его реакции Сирвиан еще больше испугалась. Она думала, что сделала что-то нелепое.

Внезапно она вспомнила тот день, когда ее обвинили в измене.

«Мне страшно.»

Бесчисленные мысли роились в ее голове. Тем временем в саду раздались резкие слова Императора.

— Сирвиан. Ты представляешь, какой финансовый ущерб это решение принесет Империи?

http://tl.rulate.ru/book/57602/1789076

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь