Готовый перевод Baby Princess Through the Status Window / Малышка принцесса с окном статуса: Глава 16

«Нашла.»

Увидев содержимое конверта, Сирвиан выглянула из рук Императора, забыв, что только что дрожала.

Она была похожа на птенца, впервые выглядывающего из своего гнезда. Все тайком поглядывали на нее, обращая пристальное внимание на ее прелестность.

[Альдеруан Эрвелдотт]

Благосклонность: +100

Благосклонность: +100

Мысли: Я боюсь выводить тебя на улицу, потому что ты такая милая, хотя очень напугана. Я горжусь тем, что ты меня не стесняешься.

И вместе с конвертом мешок, который был с ним, широко открыли и его содержимое выбросили на землю. Перед Императором Ахим, что ужасно трясся, упал ниц.

— Подождите... Это не похоже на пищевые отходы.

Император говорил равнодушно, и это было правдой – даже на расстоянии еда выглядела вполне нормальной. Было бы странно собирать все это как мусор.

— И здесь не место для пищевых отходов, — добавил Хекс. — Для них существует отдельная зона.

Сирвиан не знала об этом факте. Она думала, что это просто место, где собираются вещи, которые куда-то затем отправляли.

— Это странно.

— Возможно, он ворует еду.

Взгляд Императора остановился на кланяющемся конюхе с синим лицом.

[Ахим]

Настроение: чрезвычайно напуган

Мысли: Я мертвец!

Как и предполагал Хекс, этот человек мог воровать еду. Инцидент с пищевыми отходами во дворце принцессы мог быть заговором, начавшимся с разными намерениями. Однако Сирвиан не могла оторвать глаз от мыслей Ахима в окне статуса. Кража еды была преступлением, но это не было настолько серьезным преступлением, чтобы его казнили.

«Никак не могу понять.»

Она с тревогой смотрела на мысли конюха. Однако, возможно, из-за того, что он был очень напуган, окно статуса не изменялось. Он все продолжал думать с опасением за свою жизнь.

Сирвиан показалось, что это была не просто кража еды.

— Узнай об этом больше. Слишком подозрительно.

— Да, Ваше Величество.

К счастью, Император заметил, что что-то не так, и приказал провести расследование.

— На сегодня возвращаемся.

Он снова заговорил с ней холодным тоном до такой степени, что в прошлом Сирвиан могла бы подумать, что ее таким образом выгоняют, потому что она бесполезна в этой ситуации. Однако, поскольку она могла видеть мысли своего отца, она знала, что он просто беспокоился о ней, еще до того, как они вошли в конюшню.

[Альдеруан Эрвелдотт]

Мысли: Ты, наверное, была удивлена вышедшим рыцарям. Мне нужно дать тебе отдохнуть.

Поэтому Сирвиан осторожно кивнула и отпустила мысли отца, зная, что не должна его беспокоить.

Ее отец всегда так волновался о ней?

 

* * *

На следующий день.

— Вот, Ваше Величество.

Во дворце Императора сидел в задумчивости Император Альдеруан. Он равнодушно смотрел на Хекса, когда тот с мрачным выражением лица подошел к Императору и протянул ему кусок ткани.

— Как ты это достал?

Это был флаг кареты, вышитый уникальными знаками отличия дворца принцессы.

— Ответь. Зачем ты принес флаг с эмблемой императорской принцессы?

— Он был обнаружен во время вчерашнего допроса конюха.

— …Что?

Альдеруан поднялся со своего трона.

Дело расценивали как простую кражу. Если бы принцесса не заинтересовалась этим местом, он бы не стал приказывать провести расследование.

— Он был спрятан в доме этого человека. Полагаю, что это связано с делом во дворце принцессы.

— Что ты имеешь в виду?

Его дочь вцепилась в подол его одежды в тот момент, когда увидела рыцарей. Это была банальная ситуация, поэтому он не хотел, чтобы ее втягивали в нее.

— Это…

Некоторое время Хекс почувствовал, как по нему стекает пот, видя, как постепенно поднимается тягостное настроение Альдеруана. Альдеруан, который двадцать лет назад подвергся террору на континенте всего в 15 лет, был очень трудным для общения человеком, когда одновременно рассердится и будет решительным.

Однако Хексу нужно было доложить Императору факты.

— Странные обстоятельства были обнаружены в продовольственном бюджете дворца принцессы.

Пока он слушал Хекса, брови Алдеруана нахмурились.

Семья Эрвелдотт обладала наибольшей властью и богатством на континенте. Канцлер не сказал бы это легкомысленно только потому, что дворец принцессы выбросил немного еды. Это должно означать, что масштаб был огромен.

— Пойдем.

— Куда…

Алдеруан двинулся без промедления.

— Во дворец принцессы.

Следуя за ним рефлекторно, Хекс сумел только сглотнуть.

 

* * *

— Принцесса, птолько осмотрите! Так много макарун!

— Ува-а!

Со вчерашнего пикника осталось много остатков еды. Элли, которая мучилась из-за еды для принцессы, наконец-то удалось достать эти макаруны. Все потому, что она хотела хорошо кормить принцессу, хотя обычно она ела небольшими порциями.

— Вкусно!

Вчера вечером она упомянула, что вчера смогла съесть только один шоколадный макарун, поэтому Элли обдумывала это, пока Сирвиан спала. Она не знала, что Элли скоро принесет эти макаруны.

Из-за такого сюрприза Сирвиан была в хорошем настроении.

— Эли, сюда! Иди сюда, ешь!

— Я в порядке, принцесса.

[Элли]

Мысли: Какое облегчение, на этот раз у принцессы много ее любимых сладостей.

Сирвиан была в еще лучшем настроении, потому что вчера она предотвратила инцидент с пищевыми отходами. Как бы она ни думала об этом, ясно, что конюх не просто воровал еду. Ее отец сам приказал провести расследование, так что если это действительно недоразумение, оно скоро разрешится.

— Вы сегодня выглядите такой счастливой, принцесса. Вы так сильно любите макаруны?

— Нет! Я люблю Эли намного больше!

— Боже мой!

[Элли]

Благосклонность: +50

Макарун был немного сухим по сравнению со вчерашним днем, но все равно был очень вкусным.

Конечно, еще оставались вопросы, которые нужно было решить.

Зачем сюда был втянут дворец принцессы? Мешки с пищевыми отходами были обнаружены под повозками, которые использовались для более обычных целей, а не которые были из дворца принцессы.

«И кроме того, как этот слух распространился столь быстро?»

Сирвиан, которая долго обдумывала это, вскоре сдалась. В конце концов, все, что она могла вспомнить, исходило только из того, что она слышала от других людей в прошлом.

Затем она услышала шум снаружи.

— В чем дело…

— А?

Элли встала со своего места с обеспокоенным выражением лица.

— Я вернусь когда проверю, что стряслось, принцесса.

Однако прежде, чем она успела сделать шаг, в комнату внезапно вошел Император.

— В-Ваше Величество…!

[Элли]

Мысли: Почему Его Величество вдруг…!

С застывшим выражением лица Император сначала нашел Сирвиан. Затем он увидел макаруны, которые она ела.

— В-Ваше Величество.

— Сирвиан.

[Альдеруан Эрвелдотт]

Мысли: Действительно ли пищевые отходы поступали из дворца принцессы?

Сирвиан, которая поспешно вскочила со своего места, тут же застыла. Почему опять произошло недоразумение?

— У меня вопрос, Сирвиан.

Это была знакомая сцена.

Она посмотрела на своего отца, который даже не поздоровался. Она не даст того же ответа, что дала в прошлой жизни, но ей все равно было страшно. Она боялась, что на этот раз произойдет то же самое.

— Будь честной.

Ее руки дрожали, и казалось, что ее язык был свинцовым.

Сирвиан снова склонила голову. Она не могла читать мысли отца. Потому что, если он думал о жестоких мыслях, она не хотела этого видеть.

— Сирвиан, ты выбросила еду?

Хи-ик…

Она пыталась не заплакать, но это было бесполезно. Ее сердце продолжало биться так сильно, что она задыхалась.

«Нет, нет, это не моя вина…»

— …Но что ты сейчас ешь? Это определенно...

В это время Император внимательно присмотрелся к закускам.

Сирвиан была в ужасе. Было также неправильно брать еду, которую слуги Императора принесли вчера на пикник. Когда Император проявил интерес к макарунам, Элли, которая была рядом с Сирвиан, немедленно преклонила колени.

— Ваше Величество, я совершила тяжкий грех, достойный смерти.

[Элли]

Мысли: Я должна защитить принцессу.

Читая мысли Элли, Сирвиан расплакалась еще громче.

— Я-я взяла, ик, я взяла немного сладостей, хик, со вчелашнего дня, хик

— …Те, что ты ела вчера?

— П-плостите...

Она не могла ясно видеть мысли своего отца, потому что слезы размывали ее зрение. Все, что она могла видеть, было немного неловкое выражение его лица.

«Мне строшно. Я не хочу, чтобы сейчас вновь возникло то же недоразумение, что и в прошлом.»

Она хотела это изменить. Она так старалась, но в конце концов снова разочаровала отца.

Когда Элли опустилась на пол лицом вниз, она тяжело дышала, словно намереваясь что-то сделать.

— Ваше Величество, пожалуйста, простите меня, но на дворец принцессы едва ли есть бюджет.

— Бред. Я не приказывал, чтобы такое произошло.

— Я единственная горничная во дворце, сир.

Император нахмурился, услышав ее слова. Боясь наказания Элли, Сирвиан едва подняла голову. В это время на сторону Императора бросился слуга из императорского дворца.

— Ваше Величество!

— Ты проверил?

— Ну, это…

Неловко взглянув на принцессу и служанку рядом с ней, слуга открыл было рот, чтобы что-то сказать.

— Странно, что на кухне не нашлось еды… И горничных почему-то нет…

— Что ты сказал? Означает ли это, что всю еду уже выбросили?

На упорном допросе Императора слуга съежился и поклонился, как будто то, что он собирался сказать, было грехом само по себе.

— Это совсем не похоже на то. Нет ингредиентов даже на сегодняшнюю еду.

— Что за ересь…

При этом сама Элли заговорила, чтобы направить разговор.

— С тех пор, как я стала главной горничной, дворец принцессы не получал ни должной поддержки, ни бюджета. Вот почему пищевые отходы, найденные в тех мешках, не могли быть отсюда, Ваше Величество.

— ……

— Еще я принесла остатки вчерашнего дня, потому что хотела накормить принцессу. Служанки дворца Вашего Величества пожалели меня и отдали их мне, потому что думали, что я, а не Ее Высочество, буду есть их. Пожалуйста, простите принцессу...

Элли изливала все, что хотела сказать, до такой степени, что было странно, как она смогла вытерпеть не сказав никому всего этого до сих пор. С каждым словом, которое она произносила, Сирвиан одолевала потребность обнять горничную.

«Ненавижу эту ситуацию.»

Сирвиан больше не хотела дрожать от страха.

— Не-ет…

— …Сирвиан.

— Я-я ничего не выкидывала...

«Я не плохая.»

«Так что, пожалуйста, поверь мне.»

Она серьезно смотрела на отца, как это делала бесчисленное количество раз в своей предыдущей жизни.

— Я тебе верю.

Голубые глаза, как и у Сирвиан, встретились с ее глазами, когда он сказал, что верит ей.

Впервые.

[Альдеруан Эрвелдотт]

Мысли: Я поверю тебе несмотря ни на что, Сирвиан.

И когда она мельком увидела его мысли, она почувствовала волну облегчения. Однако после того, как Император спокойно поверил ее словам, он внезапно снова спросил жестким голосом.

— Тогда чем ты питалась до сих пор?

http://tl.rulate.ru/book/57602/1728120

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Подозреваю, что переживал ты в прошлой ветке событий, тоже весьма искренне, вот только императрица действовала быстро и на публику. Когда вмешивается было уже поздно. Вот только как ты змею под боком (в лице императрицы) проморгал? Осел что ли? 🤦‍♀️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь