Готовый перевод Baby Princess Through the Status Window / Малышка принцесса с окном статуса: Глава 7

— Входи, принцесса.

Императрица улыбнулась Сирвиан, даже когда ребенок остановился у двери. Сирвиан хорошо знала эту доброжелательную грациозность.

— Пливетствую Ваше Величество Импелатлицу.

Прошло некоторое время, прежде чем Сирвиан пришла в себя, поэтому она поспешно поприветствовала мачеху. Тем не менее, это было неприятное зрелище, потому что она споткнулась, когда вошла.

— Было бы благоразумно ускорить уроки этикета, принцесса.

— Извиняюсь...

Императрица элегантно потягивала чай, демонстрируя позу и манеры из учебника.

Извинения Сирвиан слетели с ее губ автоматически, как и прежде, и ее пятилетнее тело естественным образом последовало их примеру.

— Даже в этом случае тебе не о чем беспокоиться, принцесса. Я позабочусь обо всем, чтобы тебе больше не пришлось снова совершать грубые ошибки.

— Да.

— Подойди ближе, сюда.

Императрица, которая всегда говорила, что Сирвиан не о чем беспокоиться, осталась прежней. Всегда ей доверяй, говорила она, и все будет хорошо.

Но постоянно висящее окно статуса сбило Сирвиана с толку.

«Отрицательная благосклонность?»

Когда она подошла к месту, где сидела Императрица, число не изменилось, сколько бы Сирвиан ни всматривалась.

— Ты тоже сегодня очень милая, принцесса.

[Сибель Эрвелдотт]

Мысли: Какое неприятное сходство. Чертова девка.

Когда Сирвиан подходила ближе, Императрица тихонько подбодряла принцессу, разглядывая ее с головы до пят. Сирвиан нервничала, потому что думала обо всех макарунах, которые вчера съела.

Затем взгляд Императрицы остановился на голубой ленте.

[Сибель Эрвелдотт]

Мысли: Ха. Голубая?

Что-то не так с лентой?

— Подойди и сядь здесь.

— Да, Ваше Величество.

Сирвиан должна была ответить хорошо, несмотря ни на что. Она была абсолютно взволнована. Она не знала, что произойдет, потому что впервые увидела негативную благосклонность. Она определенно была взволнована, когда ехала сюда, но теперь, когда она уже была тут...

— Слышала, что во дворце принцессы произошло кое-что неприятное.

— Да...

Сирвиан грустила каждый раз, когда вспоминала, что случилось с Сарой в тот день.

Императрица, похоже, думала, что реакция Сирвиан соответствовала ее ожиданиям, поэтому не сомневалась в этом. Каждый раз, когда Сирвиан приходила в этот дворец после того, как случалось что-то плохое, Императрица всегда у нее все выпытывала.

Что тебя так огорчило?

Что сделало нашу принцессу столь убитой горем?

— Как же так...

Сирвиан посмотрела на окно статуса Императрицы.

[Сибель Эрвелдотт]

Мысли: Вот же бельмо на глазу. Раздражающая соплячка.

Несмотря на то, что она не могла контролировать свое выражение лица, для Сирвиан было облегчением, что то, что она чувствовала, соответствовало тому, что она должна была показывать.

— Это моя вина, Импелатлица.

Даже после поспешных извинений ребенка выражение лица Императрицы оставалось доброжелательным. Это было необычно.

— Сара была горничной, которой я доверяла... Не говори мне. Она не выполняла свои обязанности?

— ...

Насколько Сирвиан помнила, дворец принцессы полностью находился под юрисдикцией Императрицы. Но в юности Сирвиан этого не знала.

— Но я виновата в том, что не заметила всего этого. Ты простишь меня?

[Сибель Эрвелдотт]

Мысли: Я думала, что Сары будет достаточно для такой непутевой девки, поэтому просто оставила все как есть. Сара, эта дура. Вот почему оборванцы всегда будут оборванцами... Прежде чем эта придурочная откроет рот, мне нужно как можно быстрее с ней разобраться.

Продолжая читать окно статуса, Сирвиан почувствовала, как у нее перехватило горло от очевидной разницы между заботливым тоном Императрицы и ее внутренними мыслями.

— Да...

По пути сюда в глубине души она думала, что есть шанс, что Императрица и Сара были похожим случаем, что они только казались добрыми. Но она изо всех сил пыталась развеять свои сомнения. Среди всех, кого она знала, Императрице она могла искренне доверять.

Но теперь Сирвиан не знала, что думать.

— Как мило с твоей стороны, принцесса.

Императрица подняла руку, чтобы погладить принцессу по голове. При этом одно из ее колец зацепилось за ленту. Она осторожно отдернула руку, но при этом лента, которую кропотливо выбрала Элли, осталась смятой и растрепанной.

— Кстати, принцесса. Ты вчера также была у Его Величества? Куда ты ходила?

Сирвиан всегда ждала заботливого прикосновения Императрицы, но почему сегодня ее рука была холодной?

— В сад Его Величества.

— ...Личный сад Его Величества.

[Сибель Эрвелдотт]

Благосклонность: -100

Мысли: Да как ты только посмела войти туда?!

— Да.

Выражение лица Императрицы на мгновение застыло при упоминании о саде. Благосклонность, которая уже была отрицательной, стала еще ниже. Это произошло за четверть секунды, и Сирвиан увидела это только потому, что смотрела на окно статуса.

— Должно быть, было очень страшно.

Вернув черты лица своей обычной доброжелательности, Императрица взяла Сирвиан за руку. Она утешала ребенка, думая, что та все еще страшится отца.

— Да.

По правде говоря, вчера у Сирвиана осталось много хороших воспоминаний. Ее отец дал ей столовый прибор для сахара, который он лично создал с помощью магии.

Но когда она почувствовала, как большие кольца на руке Императрицы царапают ее маленькую ручку, она заставила себя солгать. Каким-то образом она почувствовала, что ей нужно так поступить.

— Ты всегда можешь быть откровенной со мной, принцесса. Ты знаешь, что это правильно?

Конечно, Императрица довольно улыбалась.

Сирвиан успокаивалась, когда она это говорила... но теперь она не была уверена.

— Большое спасибо.

— Его Величество, несомненно, напугал тебя, принцесса. Он – столп Империи, всегда прямолинейный и строгий. Это естественно, что ты им напугана.

Было незаметно, как Императрица колебалась между восхвалением и неприязнью к Императору. Сирвиан могла только кивнуть, желая вырвать руку из хватки Императрицы.

К счастью, Императрица вскоре отпустила ее и подняла чашку со стола.

— Ты такая добросердечная, принцесса.

Она всегда старалась изо всех сил, чтобы ее так хвалили, чтобы ее называли хорошим ребенком. Теперь она задавалась вопросом, почему, когда она это услышала, ей показалось, что это не так.

«Я хочу уйти.»

На чайном столе Императрицы не было угощений. Просто горький черный чай для ребенка, такой же, какой пила Императрица. Она могла только смотреть на гладкую поверхность черного чая, цвет которой был близок к бездне.

— Через несколько месяцев принцесса тоже может пить чай Хармин.

— Да.

Каждый ребенок в Империи был обязан пить чай Хармин. Это было сделано для предотвращения проникновения маны в тело, потому что вся Империя была окружена кругом маны.

Чай Хармин означал, что ей вот-вот исполнится шестой день рождения. Она не могла вспомнить счастливых воспоминаний ни о днях рождения, ни о чае.

«Особенно о своем шестом...»

Сирвиан молчала, вспоминая прошлое.

К счастью, затянувшееся молчание, естественно, было сглажено, потому что старший помощник сделал неохотное объявление.

— Ваше Величество, Его Высочество наследный принц прибыл.

— Ой, входи, входи.

Неожиданно появился наследный принц Дамиан. Императрица в восторге поднялась со своего места и элегантно бросилась приветствовать его. Сирвиан не сочла это странным, потому что она видела это бесчисленное количество раз.

— Матушка.

— Что-то случилось с нашим наследным принцем, раз он пришел сюда без всякого уведомления?

Вспомнив, как ее брат вел себя с ней во время ужина, Сирвиан тоже встала со своего места.

Можно ли ей тоже поприветствовать его?

— Я только хотел увидеть тебя, матушка... Я не знал, что здесь кто-то был.

Но даже до того, как она посмотрела в глаза, холодный, жесткий тон наследного принца уже был к ней резок. Это был суровый способ говорить, которым он одаривал только ее, и что она хорошо знала. Словно она была для него незнакомцем, а не членом семьи.

Естественно, плечи Сирвиан вжались, когда она опустила голову.

— Принцесса встала, чтобы с таким энтузиазмом поприветствовать тебя.

Сирвиан последовала примеру Императрицы, сделав реверанс как можно быстрее, потому что не хотела, чтобы ее ненавидели. Очки благосклонности в окнах статуса уже говорили ей, ненавидят ее или нет, но старые привычки умирают с трудом, поэтому она изо всех сил старалась смягчить окружающих.

— Мы встречаемся вновь, принцесса.

В отличие от своего старшего брата, она была очень неуклюжей в приветствии.

Между наследным принцем и императорской принцессой разница была всего в три года, поэтому их постоянно сравнивали, начиная с их магических способностей и заканчивая мельчайшими деталями, такими как этикет.

Наследный принц был гением века. Он уже пережил пробуждение в возрасте шести лет.

Поскольку он упорствовал и пробудился как маг в таком молодом возрасте, его уже учили управлять государственными делами шаг за шагом в столь раннем возрасте. Он был превосходным членом императорской семьи, и было почти смешно сравнивать его с Сирвиан, которая даже не могла четко произносить слова.

То, что она видела в прошлый раз, должно быть, было ошибкой.

Она почувствовала некоторую надежду после обеда с отцом и братом в прошлый раз, но теперь, когда она снова столкнулась с реальностью, Сирвиан поняла, что просто обманывает себя.

«Я должна немедленно уйти отсюда.»

Опустив глаза, она прошла мимо наследного принца, чтобы выйти из помещения. Как и ожидалось, он даже не взглянул на нее.

Но кое-что привлекло ее внимание.

[Дамиан Эрвелдотт]

Мысли: Я пришел сюда так быстро, как мог, но Сирвиан в порядке?

Бросив взгляд на окно статуса, Сирвиан снова подумала, что все это слишком странно. Зачем ему нужно было спешить во дворец Императрицы?

 

* * *

— Принцесса, вы хорошо себя чувствуете?

— Угу.

Если честно, нет, но она ответила обеспокоенной Элли чистой ложью. Любой член императорской семьи всегда мог высказать свое мнение и сказать, что с ними не все в порядке, когда это не так, но она хотела выглядеть сильной.

— Вам не нравится кукла, Ваше Высочество?

— Мне она нлавится!

Вид Сирвиан, крепко обнимающую куклу, послал стрелу прямо в сердце Элли.

[Элли]

Благосклонность: +30

Глаза Сирвиан расширились от восторга, когда она увидела внезапный рост благосклонности.

[Элли]

Настроение: сдерживается от разрушения стены из-за невероятной милоты.

Мысли: Наша принцесса милее куклы...! Ах, я создам коллекцию, посвященную повседневной жизни нашей милой принцессы...! ★

Это была игрушка, которую Элли сделала для Сирвиан. Длинные уши белого кролика мягко косались маленькой ладошки Сирвиан, и она была поражена, потому что этого у нее никогда не было в прошлой жизни.

«Обнимая игрушку, это действие меня странным образом расслабляет.»

Первоначально Сара оставалась главной горничной, пока Сирвиан не исполнилось пятнадцать лет.

Она никогда не дарила ей кукол.

Вот почему Сирвиан была так счастлива получить одну от Элли. Ей было достаточно на мгновение забыть о негативном расположении Императрицы.

— Хм. Наша принцесса уже не такая живая, как обычно. Вы голодны, Ваше Высочество?

— Если я съем слишком много, меня накажут.

Она уже много съела вчера, когда была с отцом, поэтому обычно думала, что ей нужно сдерживаться.

— Вот снова вы об этом, принцесса. Я уже говорила вам, что дети должны хорошо питаться.

— Но...

Сирвиан пыталась не согласиться с Элли, но она остановила себя. Императрица всегда говорила ей следить за своей фигурой.

— Ваше Высочество должно забыть все, что говорила Сара, хорошо?

Это правда, что Сара была старшей служанкой, которая действовала по приказу Императрицы, однако оказалось, что Сара вела себя так намеренно, сама по себе.

Императрица просила прощения у Сирвиан, даже если это не ее вина. Сирвиан из ее прошлой жизни была бы взволнована этим до слез, тронутая искренностью Императрицы. Она думала, что Императрица действительно заботилась о ней.

«Но это не так.»

Увидев окно статуса Императрицы, Сирвиан поняла, что не все, что сказала Императрица, было правдой.

В ее прошлой жизни и в этой жизни это больше всего шокировало Сирвиан.

— Хм, ладно. Как мне поднять настроение нашей принцессе?

[Элли]

Мысли: Наша милая, похожая на гортензию принцесса выглядит не очень хорошо. Интересно, больна ли она. Я беспокоюсь.

Со своим мрачным выражением лица Элли показала больше признаков беспокойства за Сирвиан, но поскольку Сирвиан не хотела, чтобы она слишком волновалась за нее, она заставила себя выпрямить спину и надула грудь.

— Я должна была найти что-то получше для Вашего Высочества, но у меня есть кое-что особенное только для вас.

— Кое-что особенное?

— Питательная еда очень важна, и я знаю, что Ваше Высочество делает все возможное, чтобы контролировать себя. Но здесь, только на сегодня.

Затем Элли предоставила поднос.

Это был маленький торт.

Как только она его увидела, Сирвиан побледнела от того, что Элли только что сказала.

«Меня точно будут ненавидеть.»

http://tl.rulate.ru/book/57602/1652308

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эх, что-то с каждой главой принцесса все больше разочаровывает(((( Мозгов у нее явно чайная ложка( очевидно же, что мачехи обычно ненавидят детей, рождённых от любовниц, почему для гг это такое откровение?
Ладно, у нее травма детства, что ее плохо кормили и сладости запрещали, но она уже взрослой умерла, должна бы уже понимать что к чему((( почему она никак не сообразит, что ребенка не будут ненавидеть только потому, что он пару раз в неделю тортик ел?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь