Готовый перевод My Checkpoint System Turned Me Into The Godfather of Humanity / Моя система Чек-поинтов превратила меня в Бога человечества: Глава 4: Люди в черном.

Однажды Чу Хэ как обычно занимался культивированием.

Особняк Линь внезапно погрузился в состояние сильной печали.

"Хозяин особняка погиб в землях Аннана, попав в засаду клана Собачьего Клыка. Старейшина семьи Лин отправился туда для подкрепления, но в итоге получил тяжелые ранения. Сто тысяч солдат Чжэньнаньского военного отряда погибли жестокой смертью на поле боя".

Вопли страдания раздавались по всему особняку Лин.

"Семью Лин ждут большие перемены".

Выражение лица Чу Хэ изменилось.

Однако он не собирался больше выяснять ситуацию.

Он был всего лишь мелким уборщиком. Что бы ни случилось с семьей Лин, его это не касалось.

Это был город Линь, ядро королевства Ся. Даже если бы семья Лин потерпела поражение в битве, никто не пришел бы сюда, чтобы нарушить его покой, если только кто-то не собирался взять на себя инициативу по уничтожению семьи Лин.

Чу Хэ занял позицию и проглотил пилюлю, продолжая культивировать.

-Полмесяца спустя-

Впервые за полгода в книгохранилище появился кто-то еще, кроме Чу Хэ.

Это был беловолосый старик.

Его тело было шатким. Он дрожал, ходил по-деревянному, от него исходил запах смерти.

Он посмотрел на Чу Хэ, который делал вид, что прибирается, и сказал: "Молодой человек, вы отвечаете за книгохранилище?".

"Да."

Чу Хэ спокойно кивнул.

Он мог сказать, что этот старик не был обычным человеком.

Несмотря на то, что от старика веяло смертью, от него исходила еще более сильная аура.

Этот человек был силен. Точнее говоря, это был человек, чья жизнь висела на волоске.

По крайней мере, его культивация была немного мощнее, чем у Чу Хэ.

Чу Хэ использовал секретную технику, полученную им на контрольных точках, чтобы исследовать ауру сильных мира сего семьи Лин. В семье Линь было мало людей, чья аура могла сравниться с его аурой. Большинство из них были слабее его. Что касается тех, кто был сильнее его, Чу Хэ пока не смог почувствовать ни одного.

Однако один такой человек появился прямо перед ним. Несмотря на то, что он был сильно ранен, это не могло скрыть того факта, что он был сильным человеком, и что он был кем-то с необычным статусом.

Однако Чу Хэ не выразил никакого благоговения или уважения к старику.

Личность старика и его статус в семье Лин не имели никакого отношения к Чу Хэ и не представляли для него никакой угрозы.

Старик кивнул Чу Хэ в ответ, и казалось, что он не заинтересован в долгой беседе.

Он пододвинул к себе шезлонг и небрежно взял стопку книг из книгохранилища. Он начал читать, покачивая ногой, и, казалось, был очень увлечен книгой.

Чу Хэ нахмурился.

Он не мог заниматься культивированием, когда рядом был кто-то еще, и в последнее время он не привык к такой ситуации.

Похоже, старик не собирался уходить в ближайшее время.

Все произошло так, как и предсказывал Чу Хэ.

Старик читал стопку книг весь день до самого захода солнца и все никак не собирался уходить.

Наступила темнота.

Только тогда старик, наконец, встал, дрожа. Он кивнул Чу Хэ и покинул книгохранилище.

Прошло некоторое время.

Старик приходил в книгохранилище каждое утро в одно и то же время. Он брал стопку книг и читал весь день.

Изредка он перекидывался парой фраз с Чу Хэ.

Он всегда уходил после того, как небо темнело.

Это сильно раздражало Чу Хэ.

В последние несколько дней его расписание занятий было полностью нарушено.

-Полночь-

После ухода старика Чу Хэ занял позицию и начал культивировать.

Он заметил, что чем выше был его текущий уровень культивирования, тем меньше сна ему требовалось.

Днем, когда старик был рядом, он стоял рядом с книжными шкафами. Ему достаточно было закрыть глаза и немного вздремнуть, и это заряжало его энергией.

И вдруг.

Чу Хэ сосредоточился на культивировании, когда в его глазах вспыхнул резкий свет.

Его Девять Золотых Оборотов были культивированы до Второго Оборота, что было эквивалентно силам Небесного Гроссмейстера во внешнем мире. Кроме того, он также культивировал множество секретных техник для боевых искусств. Все, что ему нужно было сделать, это сознательно думать об этом, и даже движения муравья не могли скрыться от его сознания.

В следующий момент Чу Хэ сделал стремительное движение и исчез со своего места, словно фантом.

"Все говорят, что старейшина семьи Линь находится на грани смерти и не может даже пальцем пошевелить. Интересно, правда ли это? Теперь, когда мы здесь, чтобы устроить засаду, если он действительно здоров, я не думаю, что мы сможем пройти через это."

Двое мужчин в черном крались возле книгохранилища. Один из них звучал слегка встревоженно.

Репутация человека была так же важна, как тень для деревьев.

Они собирались напасть на старейшину семьи Лин, того самого, чья репутация сто лет назад потрясла весь мир. Человек, который был экс-королем боевых искусств.

Даже если слухи утверждали, что он был на грани смерти и находился в таком состоянии, что был обездвижен, человек в черном все равно был осторожен.

Если бы у него был выбор, он бы ни за что не захотел участвовать в этом убийстве.

"Чего бояться? Старик из семьи Линь уже далеко не в самом расцвете сил, к тому же он тяжело ранен. Это факт. Важно лишь то, насколько он ранен. Если окажется, что он все еще способен сопротивляться и проявлять некоторые из своих способностей, мы сможем выяснить тяжесть его состояния, даже если не сможем завершить убийство. Это будет считаться выполненной работой".

"Поскольку обе наши способности относятся к седьмой эрудиции, мы можем объединить наши силы. Нам будет несложно выступить против кого-то со способностями Восьмой Эрудиции. А от тех, кто обладает способностями Девятой Эрудиции, мы сможем сбежать. Особняк Лин сейчас в самом слабом положении. Даже если нас обнаружат, побег не будет проблемой".

Второй мужчина в черном неодобрительно покачал головой.

"Согласно информации, этот старик должен быть на заднем дворе ночью. Именно там собирается семья Лин. Днем он будет здесь только читать. Это будет наш лучший шанс сделать ход. Давайте спрячемся здесь на ночь, а завтра все будет в порядке".

Фигуры приблизились к книгохранилищу. Они планировали войти через главную дверь.

"Подождите минутку."

Первый человек в черном вдруг окликнул.

"Я чувствую себя немного нервно, как будто что-то ужасное рядом. Вы знаете, как это бывает. Мое шестое чувство всегда было на высоте".

Его взгляд метался влево и вправо, а поведение было очень напряженным.

Это было тревожное чувство, которое проявлялось только в моменты жизни и смерти.

Он не мог не находить это странным.

Они только планировали засаду, но еще не собирались нападать на старейшину семьи Лин.

По идее, даже если старейшина семьи Линь был в хорошей физической форме, чувство опасности должно было появиться только завтра утром.

Почему же он почувствовал его так рано?

Может быть, его шестое чувство стало достаточно чувствительным, чтобы предсказать исход следующего дня?

"Ты чувствуешь себя нервным? Это правда? Ты уверен, что это не просто психологический эффект от того, что ты боишься семью Линь?"

Его собеседник был встревожен и сомневался.

Чем выше уровень боевых искусств, тем сильнее шестое чувство.

Его собеседник был весьма одарен и обладал шестым чувством, которое было более чувствительным и точным, чем обычно.

Большинство мастеров боевых искусств могли чувствовать только людей более низкого уровня или того же уровня, что и они, и только в одном случае чувство активировалось, когда им грозила неминуемая смерть от нападения кого-то более высокого уровня.

С его спутником все было иначе. Он мог предсказать убийственное намерение любого сильного мира сего, который был на уровень выше его.

"Хо! Твое чутье впечатляет".

В этот момент раздался спокойный, ясный голос. Уши обоих мужчин в черном напряглись. Казалось, что кто-то говорит низким голосом прямо рядом с их ушами.

http://tl.rulate.ru/book/57559/2935295

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь