Готовый перевод I Refuse To Be A Character In A Novel / Я Отказываюсь Быть Персонажем Романа: Глава 13

Глава 12Автор - Cherry_Blossom "В прошлом году она вышла замуж за графа Эдгара Лавендета, он один из рыцарей герцога и приезжает в Массилу каждую зиму, чтобы сопровождать Его Светлость в его экспедициях по северным территориям. "Миэль вдруг подошла к Эрне и прошептала ей на ухо. "Мадам, я слышала, что леди Лавенде интересовалась герцогом до замужества, так что вам следует быть осторожной". "Правда?" Поправляя ожерелье, Эрна ответила тусклым голосом.  Когда Миэль увидела беспечное отношение своей госпожи, она упрекнула ее. "Вам действительно не стоит так расслабляться, мадам. Есть бесчисленное множество женщин, которые ищут возможность соблазнить герцога. Это понятно, ведь его милость очень ручной..." "Миэль." Элли подняла голову от низкого тона Эрны, хотя та обращалась не к ней. "Да, госпожа?" В отличие от Элли, Миэль была расслаблена и ответила бодрым голосом. "Хотите, я напишу вам рекомендательное письмо?" Однако слова Эрны заставили ее на мгновение напрячься. "Вы единственная, кому я хотела бы служить, госпожа, надеюсь, вы оставите меня рядом с собой надолго". Ее голос звучал жалко, но на лице Миэль, стоявшей рядом с герцогиней, появилось озорное выражение. Она прекрасно понимала, что Эрна благоволит ей.  Однако она достаточно хорошо знала свои границы, чтобы не переступать их, и решила оставить эту тему.✰✰✰✰✰ С несколькими последними штрихами герцогиня была готова к своему первому чаепитию. "Все готово, госпожа". Элли, горничная, которую недавно нанял дворецкий после того, как ее уволили в результате несчастного случая с последней работы швеи, почувствовала гордость, увидев герцогиню в платье, которое она лично сшила для нее. "О боже. Вы так прекрасно выглядите, мадам". Упаковав подарок, о котором просила Эрна, Роза поспешила вернуться, чтобы помочь Миэль и Элли подготовить герцогиню к выходу в свет.  Но она нашла герцогиню уже готовой. "Спасибо, Роза.

" Длинное платье из атласной ткани океанского синего цвета с голубыми кружевными вставками на верхней половине вплоть до коротких рукавов, развевалось по кругу, когда Эрна поворачивалась перед зеркалом. "Ваша работа замечательна, платье стало более удобным в движении и подходит для небольшого чаепития, нижнее белье столь же эффективно, сколь и инновационно. Поистине, отличная альтернатива корсетам". "Я очень рада, что оно вам нравится, мадам. Вы прекрасно в нем выглядите. Я приложу все усилия, чтобы впредь делать для вас еще лучшие платья". Ободренная похвалой герцогини, Элли склонила голову, выразив свою благодарность. "Я согласилась только потому, что вы сказали, что у вас болит живот, госпожа, пожалуйста, не побуждайте ее шить такие платья в будущем". Миэль пробормотала в ответ.  "... Даже если это действительно красиво". Не обращая внимания на ее слова несогласия, Эрна вспомнила о предыдущем предупреждении Миэль. Я не беспокоюсь о Закари. Он достаточно дорожит честью своей семьи, чтобы не ввязываться в бесполезные скандалы. Что еще важнее, я знала сюжет романа. Закари был верен Эрне и не вступал в связь с другой женщиной до своей второй жены, Леоны. В романе лишь смутно описывались их отношения как хорошие, несмотря на то, что это был политический брак. Вспоминая это воспоминание, фиолетовые глаза опустились. Возникло краткое чувство несправедливости, но Эрна твердо убедила себя. Это не мое дело. Единственная причина, по которой меня взволновало имя Алекси, - это то, что она была единственным человеком, которого я действительно знала до обладания Шарлоттой, поэтому я хотела подтвердить это своими глазами, несмотря на наши отношения. Вскоре Эрна пожалела о своих мыслях.✰✰✰✰✰ "Давно не виделись, графиня Лавенде. Трудно было отказаться от приглашения графини после прочтения ее заботливой записки". Сказала Эрна в ответ на сарказм Алекси и с улыбкой перевела взгляд на графиню. "О-о-о. Я лишь проявила к вам уважение, которого вы заслуживаете, но я рада, что ваша милость приняла мою добрую волю.

"  Графиня Деларо робко сказала. [Надеюсь, мое приглашение не будет для вас обременительным, учитывая то, что я слышала о плохом здоровье герцогини.  Однако я буду очень польщена, если вы найдете время и силы скрасить мое скромное чаепитие своим присутствием. Мне всегда хотелось достойно встретить вашу милость и познакомиться с вами.  Независимо от ответа, я с нетерпением жду встречи с вами на будущих мероприятиях. Джулия Деларо] "Вот как? Я просто думала, что вы не сможете присутствовать, так как слышала, что в последние годы вы стали еще слабее". 'Насколько экстремальны слухи о моем здоровье?' "Спасибо за беспокойство". Чтобы избежать дальнейшего сарказма со стороны Алекси, Эрна снова повернулась к остальным дамам и на этот раз представилась формально. "Эрна Аргентина, приятно познакомиться со всеми вами". После короткого приветствия дамы направились в сад графини. Войдя в сад, все четыре дамы подумали об одном и том же. Может быть, потому что прошло мало времени с тех пор, как она вышла замуж, и у нее не было достаточно времени, чтобы все устроить... Или, возможно, это было связано с неблагоприятной погодой на севере, из-за которой трудно выращивать растения и цветы вне тщательно ухоженной оранжереи. Сад графини был простым и лишенным красок. Тем не менее, все остальное было расставлено правильно, и погода была подходящей для чаепития на свежем воздухе.

http://tl.rulate.ru/book/57508/2174360

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь