Готовый перевод Beloved Empress / Возлюбленная императрица: Глава 19

Глава 19

Пусть император разожжет огонь

Цзюнь Цянь Чэ любит все держать под контролем. Он намеренно задерживает Мо Ци Ци, чтобы она не дать ей увидеться с Князем Ци Сянь, Цзюнь Юэ Хэнь.

Рассерженная Мо Ци Ци идет на кухню; хотя кухня и небольшая, она хороша обставлена и чиста. Видимо, она используется, чтобы периодически исполнять капризы императора.

Цзюнь Цянь Чэ - весьма скрупулезный император. Даже будучи больным он занимается придворными делами, он уже приказал слугам перенести документы из Имперского Кабинета во дворец Юй Цзин. Когда лекарство подействовало и ему стало лучше, он тут же встает с кровати и садится за стол, чтобы заняться докладами.

Час пролетает незаметно. Мо Ци Ци все еще не вернулась, и он невольно начинает беспокоиться. На самом деле, готовка каши – это небольшое наказание. Учитывая ее характер и манеры, она бы не стала заниматься чем-то вроде готовки каши, так почему же она все еще не вернулась?

Цзюнь Цянь Чэ продолжает читать доклад, но не может на нем сконцентрироваться. Ему на ум приходят неприятные мысли. Он больше не может ждать, встает и выходит из покоев.

Что же до Мо Ци Ци, застрявшей на кухне, то она ненавидит Цзюнь Цянь Чэ все больше и больше. В готовке каши нет ничего сложного, но примитивность древних кухонных приборов обескураживает. Как бы там ни было, в своем времени она была молодой девушкой из богатой семьи, откуда было ей научиться пользоваться этой земляной печкой? Так что неудивительно, что с кухни валит черный дым.

Мо Ци Ци сидит на корточках перед земляной печкой, изо всех сил, до полусмерти раздувая огонь, но, как бы сильно она ни дула, вместо огня появлялось лишь все больше дыма. Она скоро умрет от удушья.

Кха-кха-кха

Цзюнь Цянь Чэ входит и видит перед собой это трагическое зрелище. Он отмахивается от клубов дыма и укоряет Мо Ци Ци: «Мо Ци Ци, император приказал приготовить каши, а не задымить всю кухню!»

Мысленно закатив глаза, она наклоняется к нему и шутя говорит: «Ваше Величество, вам не кажется, что в этом густом дыме мы словно в небесной обители? Кха-кха-кха…»

Он протягивает руку и с раздражением стучит ей по макушке: «Оставьте эти мысли при себе». Затем он хватает ее за руку и вытаскивает ее наружу.

Наконец выбравшись из кухни, глубоко вдыхая чистый воздух, Мо Ци Ци почувствовала, как к ней возвращается жизнь. «Как я и думала, воздух снаружи такой свежий!»

Окинув ее надменным взглядом, Цзюнь Цянь Чэ с насмешкой произносит: «Разве вам не по нраву была небесная обитель на кухне?»

«Хехе, само собой, небесная обитель больше подходит небожителям. Ваша слуга – обычная смертная, мне не место в их компании. Но Ваше Величество может вернуться и насладиться этой обителью, если вам угодно». В ее ясных глазах загорелся озорной блеск.

Цзюнь Цянь Чэ беспомощно закатывает глаза, не желая препираться с ней.

«Ваше Величество, почему вы здесь?» - с любопытством спрашивает Мо Ци Ци. Он что, пришел посмеяться над ней? Какой омерзительный человек.

«Раз императрица не знает, как готовить кашу, вам следовало сразу так и сказать. Не обязательно брать на себя столько обязанностей» - вновь высокомерно отчитывает ее Цзюнь Цянь Чэ. Когда эта женщина успела стать такой терпеливой?

Услышав эти слова, Мо Ци Ци сильно расстраивается: «Ваше Величество, не надо делать о людях поспешных выводов! Честно говоря, я очень хорошо готовлю!»

Цзюнь Цянь Чэ смотрит на клубы дыма, валящиеся со стороны кухни, и переводит на нее взгляд.

Увидев в его глазах насмешку, Мо Ци Ци овладевает желание избить его до беспамятства. Он рассерженно говорит: «Ваша супруга не умеет разводить огонь, вот и все!»

Цзюнь Цянь Чэ дразнит ее: «Никогда раньше император не слышал о человеке, который умеет готовить, но не умеет разводить огонь».

Мо Ци Ци стоит на своем: «Ваше Величество, вы не представляете, как трудно разжечь огонь в этой земляной печке. Если не верите, попробуйте сами. Ха, не думаю, что у тебя получится. Как смеешь ты смеяться над молодой девушкой, эта девушка еще выставит тебя самого дураком!

Цзюнь Цянь Чэ кидает в ее сторону надменный взгляд: «Словно так уж трудно разжечь огонь».

Подзуживая его, Мо Ци Ци смеется в ответ: «Что ж, ваша слуга позволит себе обременить императора и попросить его разжечь огонь. А ваша слуга приготовит вам кашу, что вы на это скажите?» Посмотрим, на что ты способен!

Цзюнь Цянь Чэ ненадолго задерживает на ней взгляд, а затем решительным шагом отправляется на кухню.

Мо Ци Ци тут же идет следом за ним.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/5727/187240

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
спасибо за труд=)
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь