Готовый перевод My Fusion System: Fusing a Thousand Chickens at the Start / Моя система слияния: Слияние тысячи цыплят в самом начале: Глава 4:Изучение магии

Глава 4: Изучение Магии

Прошло три дня с тех пор, как Уотсон оплавил Ароматного Цыпленка Пятицветного цвета.

Продовольственное положение семьи значительно улучшилось. Обычно они могли пить мясной суп только раз в неделю, но теперь они могли есть яйца, которые были вкуснее мяса. 

Даже пятый брат Питер, который был болен и постоянно прикован к постели, ел, а шестая сестра Маргарет, которая запиралась в своей комнате и проводила все свое время за чтением, уделяла часть своего времени, чтобы несколько раз спуститься вниз, чтобы выразить свою благодарность Уотсону.

Мало что еще можно было сказать о его отце Эдварде и матери Кэтрин, которые работали еще усерднее, чтобы произвести на свет детей после того, как они хорошо поели и их тела обрели дополнительную силу. Уотсону приходилось терпеть их мучительные стоны каждую ночь.

В течение этих нескольких дней его седьмая сестра Скарлет больше не ходила на охоту. Она тащилась вместе с ним, чтобы присмотреть за Ароматным цыпленком Пентаколор. С другой стороны, Уотсон должен был быть настороже против своей прожорливой сестры, чтобы она не унесла курицу тушиться, когда он не обращал на нее внимания.

- Наших старших братьев и сестер нет поблизости, так что всего в доме восемь человек. Каждый из нас съедает в общей сложности двадцать четыре яйца в день! Прямо сейчас от Пятицветной Ароматной Курицы осталось еще более трехсот яиц. Пора третьему брату и четвертому брату отвезти их на соседние фермы и продать, - пробормотал себе под нос Уотсон, поднимаясь на чердак своего дома.

Чердак был заполнен разными предметами и книгами, которые собрал Эдвард. Книжные полки стояли в два ряда, и книги на них были покрыты пылью. Среди них было множество книг по культивации. Книги были очень ценны в том мире, и только знатные люди имели право учиться у них. Обычные граждане не могли позволить себе даже купить их, не говоря уже о том, чтобы прочитать.

Уотсон отправился туда, чтобы изучать магию.

В мире мечей и магии сила всегда уважалась. Если бы он не смог стать сильнее, то новость о Пятицветном Ароматном Цыпленке определенно заставила бы людей ревновать.

За последние несколько дней он съел больше десяти яиц, и продолжительность его жизни увеличилась на десять лет. Его рост также немного увеличился, и его тело развило мышцы, несмотря на то, что он не тренировался. Было бы жаль, если бы он не культивировал, когда его тело стало таким способным.

Вжик!

Уотсон прошел на чердак и осторожно прикрыл за собой дверь. Он подошел к книжной полке и взял книгу под названием "Энциклопедия основ магии", затем подул на пыль.

Система культивирования в этом мире была в основном разделена на четыре типа: воины, маги, лучники и жрецы.

Среди них культивация воинов была наименее трудной и могла быть изучена самостоятельно. Овладев им, тело вырабатывало силу, называемую боевой аурой. Их тело могло выдержать ножи и мечи, а взмах руки мог сломать металл. Обучение, чтобы стать лучником или священником, было более сложным, требуя, чтобы кто-то помогал им в раскрытии их способностей.

Лучники должны были подписать контракт с эльфами, чтобы получить силу природы, в то время как священники должны были получить силу святого света, отправившись в храм и попросив архиепископа провести Церемонию Небесного Просветления. Все это можно было решить с помощью денег, но самым трудным для культивирования были маги. Только те, кто обладал талантом общаться с магическими стихиями, могли научиться этому, и таких людей насчитывалось один на десять тысяч.

Однако маги также были самыми сильными среди культиваторов. Могущественные маги могли уничтожить мир и победить десять воинов того же ранга, что и маг. Единственным недостатком было время, необходимое для произнесения заклинаний, что было недостатком в ближнем бою.

"Если я хочу научиться магии, первое, что я должен сделать, это проверить, есть ли у меня талант к магии. Никто другой в моей семье не может этого сделать, кроме моей второй сестры. Интересно, смогу ли я это сделать?"

Уотсон открыл энциклопедию основ магии.

У Эдварда было восемь детей, и только его второй ребенок обладал талантом к магии воды. Она покинула дом, чтобы учиться в ранние годы, и пока она становилась могущественным магом, она могла даже получить статус выше, чем у барона, в дополнение к наследству семейного бизнеса. Когда талант его второй сестры был обнаружен, семья устроила долгожданный пир и праздновала три дня. Эдвард начал свои трудолюбивые занятия по воспитанию детей в надежде, что в семье появится еще один ребенок с талантом к магии.

К сожалению, талант-это не то, что можно получить просто потому, что ты этого хочешь. Каждый ребенок в семье был испытан при рождении. Уотсона и раньше проверяли, и он оказался бездарным, но магический талант связан с душой человека. Поскольку он был переселителем, чья душа не принадлежала этому миру, он задавался вопросом, произошли ли какие-либо изменения.

Он действовал в соответствии со своими мыслями.

На первой странице Энциклопедии основной магии был записан магический круг, называемый "испытательным кругом". Он специально использовался для проверки наличия у человека таланта. Уотсон достал заранее приготовленный нож и лег на землю, где провел полдня, рисуя огромный узор по рисунку в книге.

Он был овальной формы, с солнцем и луной вверху и внизу соответственно. Он символизировал свет и тьму, два самых могущественных магических элемента. На левой и правой сторонах были четыре магических символа: земля, огонь, вода и воздух. Все вместе они составляли шесть основных магических элементов, из которых состоял мир.

Стоя в центре круга, Уотсон молча произнес заклинание, записанное в книге: "Свет освещает мир, тьма окутывает землю, и сила четырех стихий несет на себе вес всего. Вера будет посвящена Богу стихий, и мне будет даровано чудо..."

Заклинание рассеялось, и маленький чердак начал трястись. В воздухе, подобно светлячкам, появились слабые пятна света, которые мерцали, словно небо и земля дышали.

 

Все эти пятна света начали кружить вокруг тела Уотсона, становясь синими и вливаясь в правую сторону магического круга. Символ, образованный тремя волнообразными полосами, издавал звук бурлящего океана. Дождя не было, но пол стал мокрым, и тело Уотсона даже испускало ослепительный синий свет.

- У меня действительно есть магический талант?" Уотсон был приятно удивлен.

Любой из шести элементарных символов магического круга, который загорался, представлял собой магический талант. Чем ярче свет, тем сильнее талант. Его магическим талантом была вода. Хотя его талант не был самым сильным светом и тьмой, символ воды казался довольно ярким. Такое качество можно было найти только у одного из ста магов.

Поскольку он уже проверил свой талант, Уотсон был готов немедленно изучать магию.

Он перевернул книгу, которую держал в руке, на главу о магии воды. Уотсон взглянул на два железных заклинания, записанных на нем. В книге были только заклинания Железного уровня, несмотря на то, что Эдвард потратил значительную сумму денег, чтобы получить их. Магические книги с заклинаниями более высокого уровня было трудно найти, поэтому можно было сказать, что профессия мага была той, которая сжигала деньги.

Два заклинания водной стихии были:

Заклинание моросящего дождя: после того, как вы его произнесли, моросящий дождь можно посыпать с кончиков пальцев, чтобы ускорить рост урожая.

Заклинание водяного шара: конденсирует воду в шар размером с кулак, с дальностью поражения цели 100 метров.

Уотсон выучил эти два заклинания с помощью нескольких взглядов, возможно, потому, что у него был хороший талант.

-Заклинание Мороси!"

Согласно книге, Уотсон мобилизовал магические элементы и почувствовал, как в его теле бурлит длинная река, собираясь в правой руке. В этот момент его ладонь превратилась в разбрызгиватель, а пять пальцев превратились в разбрызгиватели. Капли воды стекали с его пальцев и падали на землю, наполняя воздух свежестью.

Затем он попробовал Заклинание Водяного Шара. Хрустальный шар воды размером с кулак собрался в его руке. Взмахнув рукой, он приземлился на стену в нескольких метрах от нее, оставив на ней лужу воды и заставив стену содрогнуться.

- Неплохо."

Уотсон попробовал еще пару раз и почувствовал, что его тело слабеет. Он сидел на земле с бледным лицом. Заклинание Моросящего дождя, казалось, не было таким уж смертельным, в то время как Заклинание Водяного Шара имело силу около сотни катти, чего едва хватало, чтобы сбить взрослого.

Разочарование вскоре последовало за его первоначальным возбуждением.

- В конце концов, это заклинания Железного уровня. Вздох, их легко выучить, но они не очень сильны! Магические книги с заклинаниями более высокого уровня доступны только в больших городах, и найти их, должно быть, очень трудно. Если бы это было не так, моя вторая сестра не ушла бы из дома, не вернувшись в течение стольких лет. Неужели мне не суждено стать могущественным магом в ближайшей перспективе?"

- "Не волнуйтесь, господин. Система может сплавить все вещи, поэтому она также сплавляет заклинания и повышает их качество. Ваше бремя будет разделено.]

Именно тогда в его ухе зазвенел голос системы.

Лицо Уотсона наполнилось радостью. Конечно! Как он мог забыть об этом?

[Слияние двух разных заклинаний Железного уровня создаст заклинание бронзового уровня. Обнаружена подходящая цель слияния. Не хочет ли Мастер сплавить их?]

- Тебе вообще нужно спрашивать? Конечно, запалить!"

Как только голос Уотсона упал, знания, относящиеся к Заклинанию Дождя и Заклинанию Водяного Шара, внезапно слились в его сознании и превратились в совершенно новое заклинание.

http://tl.rulate.ru/book/57070/1560677

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо.
Развернуть
#
Какой хитрый отец семейства! А ведь его план сработал)
Развернуть
#
И приятно и полезно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь