Готовый перевод A Noble Marriage / Благородный брак: Глава 11. Огни гавани (2)

Похоже, что после того, как она проверила себя и поняла, что она выздоровела. Ее муж вернется сегодня поздно вечером. Пока не было известно, во сколько закончится его работа.

По правде говоря, Анна почувствовала, как ее сердце замирает после прочтения.

Когда пришло время обеда, Анна ушла ужинать одна. Было совершенно очевидно, что ожидание не поможет и не изменит ситуацию. Несмотря на то, что она понимала, Анна не могла не пожелать во время обеда, чтобы Каренин вернулся. К сожалению, на самом деле он этого не сделал.

После ужина Анна прогулялась по саду, чтобы улучшить пищеварение. Почувствовав, как ночной ветерок ласкал ее, ее мрачное настроение улучшилось. Она восстановила силы и начала строить новые планы. Если ей приходилось проводить много времени в одиночестве, она собиралась организовать для себя несколько индивидуальных занятий.

Как только Анна собиралась перечислить третье собственное занятие, которое она могла сделать, Каренин наконец вернулся.

Анна посмотрела на часы — 8 вечера.

Первым делом Каренин проверил, полностью ли выздоровела Анна. Только после этого он с облегчением кивнул головой.

— Ты уже обедал?

Анна положила перо в руку и пошла к Каренину. Она взяла толстое пальто из его рук и повесила возле дверного проема.

— Я покушал. Что ты делаешь? — спросил Каренин. Поскольку он только что вернулся, а на улице было очень холодно, он хотел на мгновение сохранить физическую дистанцию с Анной.

— Строю планы на путешествие, — ответила ему Анна.

Каренин подошел к столу и взглянул на ее список. Он посмотрел на нее и многозначительно посмотрел ей в глаза:

— Ты собираешься отправиться в путешествие одна?

— Судя по тому, как выглядели эти два дня, у меня нет выбора, кроме как отправиться путешествовать в одиночку.

Каренин почувствовал себя неуютно. Он не был уверен, винит ли она его в этом. Анна почувствовала его дискомфорт и закончила тему:

— Все в порядке.

Каренин нахмурился еще больше. В своем уме он быстро организовал оставшиеся поездки, которые ему нужно было совершить. Поскольку его секретарша только что повредила ногу и не смогла присоединиться к ним, ее замена прибудет в Париж завтра вечером.

Каренин умылся и посмотрел на часы, прежде чем спросить:

— А теперь ты собираешься спать?

— Я слишком много спала эти два дня, — Анна усмехнулась и легонько ответила, пытаясь снять напряжение.

— Тогда пойдем. По крайней мере, мы можем посетить одно место вместе, — заговорил Каренин и взял в руки запланированный график Анны.

— Может, мы посетим канал Сен-Мартен? Это самое близкое, и, учитывая, что завтра будет ужин и танцевальное мероприятие, и что ваши синяки только что зажили, было бы лучше не уезжать слишком далеко.

— Да! — воскликнула Анна, и ее глаза загорелись от волнения. Сразу же она заколебалась и сказала:

— Но ты, должно быть, очень устал за сегодня.

— Это просто прогулка, Анна, — успокоил ее Каренин и снова взял пальто.

— Тебе следует одеваться потеплее, — посоветовал он ей. Под его орлиным взором Анна достала из шкафа большое пальто. Это было больше похоже на приказ, чем на предложение.

Наконец, на Анне было длинное платье из лебяжьих перьев, толстая шуба и шляпа.

Пара изысканных бриллиантовых серег сочетались с воротником шубы. Это было красиво, но в то же время не слишком ошеломляло и не привлекало внимания.

— Ты мог бы дать мне немного времени, чтобы переодеться.

На Анне были кожаные перчатки. Как будто на ней было 'полное боевое снаряжение', красота ее была ошеломляющей.

— Я не уверена, смогу ли я пройти 100 метров.

Анне хотелось сделать смешную гримасу, но она сдержалась. Она боялась, что, если она совершит такой непрезентабельный поступок, Каренин потеряет дар речи.

— Конечно ты можешь, — невесело ответил Каренин.

Анна пожала плечами и пошла вперед. Она не знала, что, хотя у этого человека не было хорошего чувства юмора, он действительно обладал природной способностью мужчины ценить красоту.

Так как они не уведомили заранее, то на этот раз они не сели в карету Биноша. Вместо этого они остановили один из многих конных экипажей, ожидавших у входа в отель.

Через двадцать минут они достигли места назначения.

Каренин первым вышел из кареты, прежде чем протянуть руку Анне, чтобы помочь ей спуститься. Анна плыла по течению и продолжала держаться за его руку.

Она погладила Каренина по руке и слегка похлопала по ней. Это заставило Каренина вопросительно взглянуть на нее.

Анна усмехнулась и поддразнила:

— Отныне эта рука принадлежит мне.

Каренин на мгновение помолчал, а затем сказал:

— Технически, поскольку эта рука на мне, она принадлежит мне.

— Не забывай наши свадебные клятвы, — напомнила ему Анна.

— Я все помню, — ответил Каренин, и тон его стал мягче.

На самом деле, несмотря на мягкий лунный свет, в это время было слишком темно, чтобы увидеть какие-либо известные пейзажи канала Сен-Мартен. Окрестности не были полностью тихими. Слышался легкое покачивание деревьев и мягкий шум ветра, когда вода в реке волновалась, и также было два голоса.

Анна и Каренин шли у реки.

— Ты разочарована? Потому что сейчас ты ничего не можешь рассмотреть? — спросил Каренин.

Шаги Анны прекратились, и она улыбнулась в лунном свете.

— Почему я должна быть разочарована? Это было уже сюрпризом с того момента, как мы решили уйти из дома.

Как будто она о чем-то подумала, Анна игриво подмигнула и спросила:

— Не могли бы вы спеть мне здесь песню, пожалуйста?

Эта просьба действительно застала Каренина врасплох. Он жестко ответил:

— Я не умею петь.

— Тогда я спою тебе песню. Но ты должен вернуть ее мне, — радостно засмеялась Анна. После того как Каренин согласно кивнул, она снова взяла его за руку, пока они продолжали идти. Вскоре этот узкий путь зазвенел чарующим прекрасным голосом.

Мелодия песни была мелодичной, из-за этого лунный свет казался танцующим на листьях. Даже Каренин, плохо разбирающийся в музыке, мог почувствовать ее выдающуюся красоту.

Наконец, Каренин спросил:

— Что это за песня?

— Огни гавани, — ответила ему Анна, прежде чем поспешно опровергнуть себя. Она слегка рассмеялась и сказала:

— Нет, вместо этого песня должна называться 'Огни канала Сен-Мартен'.

— Вы должны не забыть вернуть мне песню.

Спустя некоторое время, когда подул ночной ветерок в сопровождении мягкого лунного света, Анна напомнила обещание Каренина.

— Хорошо.

http://tl.rulate.ru/book/57040/1580602

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь