Готовый перевод A Noble Marriage / Благородный брак: Глава 11. Огни гавани (1)

Свечи, яркий свет, законный брак, муж и жена.

Каренин передал меню официанту. Он посмотрел на жену и спросил:

— О чем ты думаешь?

— Это наш первый совместный ужин.

— Думаю, мы ужинаем вместе в третий раз, — не согласился Каренин.

— Я имела в иду, что мы ужинаем именно так: только мы вдвоем проводим время вместе при свете всех этих свечей, — голос Анны стал громче, когда она говорила, сильно заостряя внимание на свечах, стоявших перед ними.

Глаза Каренина медленно оторвались от свечей. Он не совсем понимал, что чувствует Анна, но он не собирался портить атмосферу, спрашивая ее об этом.

В свете свечей щеки Анны как всегда казались румяными. Внезапно ее тело слегка качнулось в сторону, когда она вынула небольшой носовой платок и чихнула в него.

У него внезапно появилось плохое предчувствие.

— Ты плохо себя чувствуешь?

— Я не уверена, — ответила Анна, прежде чем снова чихнуть.

Каренин встал и подошел к Анне. Когда она в замешательстве посмотрела на него, он положил ладони ей на лоб. Действительно, ее лоб был немного горячим.

— На ощупь немного горячо.

Он убрал руку после того, как договорил. Глядя на Анну, Каренин снова заговорил:

— У тебя небольшой жар.

Анна была ошеломлена, когда поняла: ее учащенный пульс и жар, который она ощущала на щеках, были вызваны не сегодняшним ужином.

— Я думаю, это не должно быть проблемой, — ответила Анна нерешительно.

— Давай пойдем к врачу после обеда, — решил Каренин. Когда он снова сел на свое место, он помахал официанту.

— Должны ли мы? Я чувствую себя очень хорошо, может быть, мне станет лучше после сна сегодня вечером.

— Лучше сразу обратиться к врачу, а не тянуть время, — нахмурился Каренин, пытаясь убедить Анну в обратном.

— Тогда ладно.

Каренин попросил официанта помочь пригласить врача и передал ему несколько указаний. Несмотря на то, что это была услуга, которую должен предоставляет отель, получение чаевых от гостя определенно заставит персонал отеля отблагодарить и выполнить поручение быстрее.

Анна подождала, пока персонал уйдет, а потом прошептала:

— Я думала, ты порядочный человек.

— Это не имеет ничего общего с порядочностью. Анна, когда тебе нужна эффективность, ты не можешь скупиться на деньги.

В ответ Каренин взял у Анны чашку и налил ей теплой воды.

Наслаждаясь ужином, удовлетворяющим ее желания, получая любовь и заботу мужа, и когда врач поставил диагноз, что ее болезнь несерьезная, Анна искренне почувствовала, что сегодня совсем не плохой день. И это несмотря на то, что день сложился не так, как она себе представляла. Она мечтала посетить канал Сен-Мартен, чтобы полюбоваться бирюзовым небом и рекой в первый же день, когда прибыла в Париж.

— Я сегодня нигде не была.

Пока она говорила, она начала закутываться в одеяло.

— Анна, тебе нельзя никуда ходить. Ты болеешь, поэтому тебе нужно отдохнуть, — нежно заговорил с ней Каренин, будто успокаивая ребенка.

— Я знаю.

Анна посмотрела на Каренина и спросила:

— Ты завтра снова уезжаешь?

— Да, я смогу вернуться завтра только около 5 часов.

— Хорошо.

— Мне все еще нужно просмотреть некоторые документы, — сказал ей Каренин, и Анна понимающе кивнула.

Несмотря на то, что она много спала днем, больному человеку требуется больше отдыха, чем обычно. Анна думала, что ей будет трудно заснуть, но на самом деле она снова заснула через десять минут.

Каренин закончил работу раньше, чем ожидал, около 21:30. Умывшись и вернувшись в спальню, он понял, что Анна спала не совсем спокойно. Ее дыхание было затрудненным. Возможно, из-за лихорадки она еще и сбросила одеяло.

Каренин снова укрыл Анну одеялом.

Кровать была достаточно большой. Задув свечи, Каренин лег в кровать и укрылся одеялом. Вскоре к нему внезапно потянулась рука, и это действие сопровождалось приглушенным кашлем.

В темноте было трудно что-либо разглядеть, но можно было слышать шелест простыней.

Каренин чувствовал, как человек в его руках борется с ним, и легонько похлопал ее по плечу, пытаясь успокоить.

Ночь обещала быть долгой.

Когда небо потемнело, а звезды погасли, отдаленно мерцая, Анна внезапно проснулась.

Она инстинктивно хотела бороться, чтобы освободиться, все же она чувствовала себя ззажатой как в тисках.

Подняв голову, она поняла, что ее обнимает Каренин.

Ту-дум… ту-дум… Его сердцебиение было слышно прямо у ее уха.

Почувствовав знакомое тепло, Анна снова закрыла глаза и прижалась к его груди.

༻✦༺

Когда она снова проснулась, Каренина уже не было. Ориентируясь на время, он должен был уже уйти. Лихорадка прошла, и температура вернулась к норме. Вдруг она заметила записку, положенную на комод у кровати.

Почерк был аккуратным, а сообщение лаконичным.

Анна не могла не обнять подушку и улыбнуться самой себе. В это прекрасное утро ее и все вокруг окутывало чувство блаженства от брака.

Наконец пришло время завтракать. Анне хотелось пойти погулять, но она решила, что лучше подождать, пока не вернется Каренин.

За обедом ей доставили письмо. Оно было от ее мужа.

Он спрашивал, поправилась ли она и чувствует ли себя лучше. Просто пара слов. Но это сообщение было недешевым: доставка из рук в руки была очень дорогой.

Анна чувствовала себя послушной женой, которая осталась дома и сохранила дом в чистоте. Она исписала полную страницу, прежде чем положить ее обратно в конверт.

Стоимость была такой же. Вот как нужно тратить деньги с большей пользой!

Она решила прочитать еще одну книгу, но оказалось, что время тянулось очень медленно. Когда Анна смотрела на часы, она не могла не задаться вопросом, не остановились ли они.

В 16:00 она получила еще одно письмо от мужа.

Оно не было наполнено сладкими пустяками. Сообщение было таким же коротким, как и раньше, но сообщало плохие новости.

http://tl.rulate.ru/book/57040/1580601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь