Готовый перевод Boy Struck by lightning / Мальчик, пораженный молнией: Глава 29.2

Глава 29.2

"Почему ты это сделал?" - спросил Джирайя, глядя на Наруто. Воздух на поляне, казалось, стал еще более напряженным, когда двое вступили в очередной поединок взглядов. Наруто усмехнулся, чувствуя, как медленно переходит в боевую стойку. Его ноги начали расширяться друг от друга, а руки медленно поднимались к груди.

"Я понятия не имею, о чем ты говоришь..." Наруто замолчал, когда человек перед ним исчез из виду и снова появился перед ним в считанные секунды. Он не успел даже среагировать, как кулак мужчины припечатался к его щеке. Ноги мальчика оторвались от земли, а вскоре за ними последовали и остальные части тела.

На лицо Наруто упала грубая кора деревьев, окружавших поляну. Он почувствовал, как кора дерева впилась ему в щеку, когда его тело рухнуло на землю. Мальчик не успел отлететь, как руки Джирайи сомкнулись вокруг его горла. Он почувствовал, как его затылок врезался в дерево, а глаза мужчины впились в его собственные.

"Не играй со мной в дурачка, мальчик! Я знаю, где ты был последние две недели. Я знаю, что ты сделал! Так зачем ты это сделал?" - зарычал Джирайя, когда его рука, словно петля, затянулась на горле Наруто. Мальчику удалось ухмыльнуться, прежде чем его чакра достигла опасной высоты. Саннин издал короткий вопль, когда почувствовал, как его самого ударило чакрой Наруто. Мужчина сделал шаг назад, когда Наруто медленно поднялся на ноги.

"Я помогал своим братьям отвоевать их родную землю. Несколько жаб встали на пути и в итоге погибли". Наруто пришлось использовать обе руки, чтобы поймать кулак разъяренного Саннина, который пытался оторвать ему голову. Наруто направил чакру, временно парализовав руку Саннина.

Наруто потянул руку Джирайи, заставив разъяренного и воинственного мужчину попятиться вперед. Мальчик откинул голову назад и резко ударил Джирайю по голове. Тот отшатнулся назад, и из его головы хлынула струя крови. На лбу Наруто появился кровоподтек, когда он смотрел, как мужчина прижимает пальцы к ране.

"Мы дали им шанс сдаться. Мы предложили каждой деревне, на которую напали, шанс сдаться. Когда они воспользовались им, они запечатали свои судьбы. У них был шанс". Джирайя снова исчез из поля зрения Наруто, но на этот раз Наруто ожидал этого. Он пригнулся к земле, когда мужчина снова появился над ним и попытался нанести сильный удар ногой в грудь. Наруто взмахнул вытянутой ногой и выбил из-под него подставленную ногу Джирайи. Тот развернулся, используя импульс своего падения, чтобы нанести удар пяткой по затылку Наруто. К шоку Саннина, мальчик взорвался облаком дыма и искр, после чего, его нога потеряла чувствительность и онемела.

"Ты и вправду злой, если не можешь отличить клона от настоящего меня". -сказал Наруто, выходя из озера. Джирайя повернулся к нему и заставил себя подняться на его не реагирующую ногу.

"Как ты смеешь стоять передо мной, как будто ты невиновен? Ты и твои призыватели ответственны за смерть сотен воинов жаб. Я провел годы с этими жабами. Они были хорошими людьми, а вы их убили! Вы вызвали столько хаоса на горе Миобоку. Массовые беспорядки, драки, смерть, болезни, перенаселение! Вы не знаете, что вы натворили? Ты знаешь, что ты натворил?!" Джирайя кричал на отстраненного мальчика. Наруто уставился на него, затем вздохнул и снова заговорил.

"Я ничего не сделал! Я не заставлял этих жаб бунтовать. Я не заставлял их драться. Мы дали им всем шанс! Кроме того, эти жабы, о которых ты так хорошо отзываешься, не были такими уж совершенными. Ты знаешь, сколько зверств они совершили, когда захватили территории Пантер? Они убивали невинных людей и детей из страха перед местью. Они грабили и сжигали все, что им не принадлежало! Они даже пытались насиловать! То, что я сделал, было оправдано, и ты не имеешь права нападать на меня за это!" - крикнул Наруто, глядя на разъяренного мужчину. Секунды спустя мальчик хотел выплеснуть все, что съел, как водяная пуля врезалась ему в живот и свалила его с ног. Он был отброшен в озеро, когда на него обрушилась вся тяжесть атаки.

Джирайя тяжело дышал, так как гнев снова овладел им. Через несколько секунд, он вздохнул, выпрямив спину и взяв дыхание под контроль.

"Я не могу позволить своему гневу управлять мной. Я могу убить это отродье". - пробормотал про себя Джирайя, наблюдая за поверхностью озера. Через несколько секунд, он начал приближаться к берегу, так как беспокойство начало проникать в его организм.

"Какого черта он так долго?" - сказал себе Джирайя, приседая к поверхности озера. Он напряг глаза, пытаясь вглядеться в спокойную гладь озера. Спокойная гладь была нарушена, когда из воды появился кулак, направленный в подбородок Джирайи. Рефлексы мужчины позволили ему избежать атаки, лишь кончик кулака задел его подбородок. Он быстро приземлился в приседании, наблюдая, как промокший Наруто подлетел на берег озера. Несколько искр посыпались с кожи мальчика, когда он уставился на Джирайю.

"Что ты собираешься делать теперь, Джирайя? Ты собираешься убить меня, Джинчурики деревни? Ты собираешься отомстить за своих жаб? Что ты собираешься делать?" Джирайя выглядел растерянным, глядя на мальчика с вытянутыми руками. Гамабунта вместе с сотнями жаб был уничтожен кланом пантер и мальчиком, стоящим перед ним. Часть его души кричала о том, чтобы он убил этого мальчика, покончил с его жизнью за безжалостное убийство существ, которых он так близко держал к сердцу. Другая его часть, разумная часть, говорила ему, что он не может убить мальчика. Как бы сильно ни хотел, последствия перевесили бы любое удовлетворение, полученное от убийства мальчика. Кьюби будет вне власти Конохи, попирая желания и мечты своего ученика, хоть он и не был предан Конохе, его все равно посадили бы в тюрьму за убийство Джинчурики, и, наконец, Цунаде разорвала бы его на куски. Даже когда все это навалилось на него, ему потребовалась каждая унция его силы, чтобы не наброситься на мальчика и не убить его.

"Считай, что твое обучение под моим началом окончено. Не приближайся ко мне, не проси моей помощи, не проси моего присутствия. Ты мертв для меня". - сказал Джирайя и исчез из поля зрения Наруто в клубах дыма и листьев. Наруто уставился на место, которое когда-то занимал этот человек, затем вздохнул и упал на задницу. Его рука сразу же поднеслась к животу, когда боль от водяной пули дошла до него.

"Все прошло гораздо лучше, чем ожидалось". - сказал он себе, прежде чем упасть спиной на траву. Мальчик закрыл глаза, пытаясь заглушить боль, поселившуюся в животе.

"Может, объяснишь мне, почему Джирайя чуть не убил тебя?" Светловолосый мальчик был выведен из своего полумедитативного состояния, когда услышал голос, раздавшийся над ним. Он медленно открыл глаза и увидел любопытное лицо Ханаби, смотрящего на него сверху вниз. Мальчик хмыкнул и снова закрыл глаза, отмахнувшись от девушки. Она не очень-то обрадовалась этому: на ее лбу появились морщины. Девушка ударила ладонью по животу Наруто, заставив его издавать громкие стоны боли. Девушка с садистской ухмылкой на лице наблюдала за тем, как блондин катается по лесному полу взад-вперед, держась за живот.

"Ты делаешь лучшие подарки для возвращения домой". Мальчик сумел простонать, когда остановился. Девушка надулась и села рядом с раненым мальчиком. Хоть и глаза мальчика все еще были закрыты, Ханаби не могла не рассмотреть его без рубашки. Верхняя часть его тела все еще была мокрой от пребывания под водой. Вода только подчеркнула его и без того впечатляющее тело. Его мускулы были как у настоящего шиноби, рельефные, но тощие, созданные для скорости с оттенком силы. Они казались почти высеченными из камня, когда вода медленно стекала по его фигуре. Ханаби с трудом сдержалась, чтобы не облизнуть губы, глядя, как одна капля воды стекает ниже его талии.

http://tl.rulate.ru/book/56895/1670945

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь