Готовый перевод Boy Struck by lightning / Мальчик, пораженный молнией: Глава 29.1

Глава 29.1

"Как... ты... Жаба... измеряешь..." Ее уши улавливали короткие, отрывистые фразы, исходящие от бешеного голоса, который продолжал выкрикивать свое неодобрение. Девушка медленно начала продвигаться вперед, изо всех сил стараясь различить голоса, доносившиеся с другой стороны поляны. Через несколько секунд ей почти захотелось дать себе пощечину за свою глупость.

"Бьякуган! Да." - прошептала Ханаби, прежде чем перекрыть поток чакры из ушей и направить его в глаза. Вены, бегущие вдоль ее боков, вздулись, а лавандово-белые радужки глаз стали более заметными. Она быстро влила в глаза еще больше чакры, чтобы вглядеться сквозь густую листву дерева.

Первая сигнатура чакры, которую она заметила, была, очевидно, меньшей. Ханаби могла сказать, что это был взрослый человек, так как его чакра-спирали были полностью сформированы и имели следы износа. Мужчина владел элементом огня наряду с белым элементом. У него было впечатляющее количество чакры, но это ничто по сравнению с его товарищем.

Его чакра была, мягко говоря, ошеломляющей, почти полностью ослепляя ее глаза. К счастью, она постепенно привыкала активировать свой бьякуган вокруг него и смотреть на массивный источник чакры. Чакра текла по спиралям с молниеносной скоростью. Энергия ни разу не остановилась, она всегда текла и всегда двигалась по всему телу человека. На долю секунды Ханаби улыбнулась, а затем нахмурилась, заметив, что меньший источник чакры начал накапливаться у него во рту. На ее лице отразился шок, когда увидела, как мужчина выпустил всю свою накопившуюся чакру в виде струи воды.

Наруто резко вдохнул воздух, стоя посреди большой поляны. Его куртки нигде не было, только белые штаны в стиле Анбу. По поляне дул слабый ветер, поднимая листья, слегка колыша его волосы.

Это был второй день, когда Наруто вернулся из путешествия в царство призыва. Двумя днями ранее он проснулся на военной базе клана Пантеры, где царило буйное веселье. Весть о том, что с помощью Юу, Наруто и остальной армии пантер, клан пантер официально отвоевал все свои исконные земли, распространилась по стране. Когда пантеры заметили его сознание, они быстро подхватили его и начали праздновать вместе с ним.

Светловолосый мальчик смог продержаться в общей сложности пять часов, прежде чем настигло истощение от чрезмерного использования чакры и битвы. Он быстро нашел всегда спокойного и собранного Юу, который, казалось, просто наблюдал за праздником и наслаждался им. Они проговорили несколько минут, и Наруто рассказал пантере о своих планах вернуться домой. Собрав все свои вещи и попрощавшись со всеми, кто не был пьян в стельку, Наруто был вызван обратно в свое измерение.

Он появился посреди своей гостиной и тут же потерял сознание. Усталость от выхода из измерения и прерванного сна снова навалилась на него. Он даже не успел дойти до спальни, как ноги под ним подкосились посреди гостиной. Он проспал целых шестнадцать часов, прежде чем начал шевелиться.

Заменив всю протухшую пищу клоном, он начал поглощать все виды пищи, какие только мог придумать*. Хотя сражаться вместе со своими собратьями-пантерами было весело и интересно, пища, которую они ели, порой не слишком благоприятствовала его желудку. Наконец-то возможность снова есть человеческую пищу стала благословением для его желудка и всей его пищеварительной системы.

Сразу же очистив холодильник, он решил пройтись по деревне в самые ранние часы. Он не мог удержаться от ухмылки, глядя на недовольные лица жителей, когда они видели, как он идет по деревне после долгого перерыва. Они явно наслаждались его маленьким отъездом, и теперь, когда вернулся, они выказывали свое раздражение. Если бы они только знали, что ему действительно нравится видеть недовольные выражения на их лицах.

Потратив некоторое время на то, чтобы позлить жителей деревни своим присутствием, Наруто быстро свернул с главного рыночного пути и направился к тренировочным площадкам. Хотя он и наслаждался тем, что мог заставить целую деревню корчиться от дискомфорта одним своим присутствием, ему также нравилось быть в одиночестве от всего этого.

Его тело согласилось с его разумом, когда он бессознательно направился к поляне Амаи, которую часто посещал. Он позволил улыбке украсить его лицо, когда ступил на относительно спокойную поляну. Озеро, на котором покоилось надгробие Амаи, было все таким же неподвижным и больше походило на ледяное озеро.

"Давно не виделись". - сказал он себе, подойдя к надгробию. Его руки коснулись каменной плиты, и он издал небольшой вздох. Он поднял руку от надгробия и начал снимать с себя куртку и верхнюю одежду. Небрежно бросив одежду в сторону ветки дерева, он опустил ногу в воду. Его нога последовала за ногой, а за ней последовала остальная часть тела. Вскоре все его тело погрузилось в прохладную воду.

В течение следующего часа, Наруто просто плавал на поверхности и под водой. В его движениях нельзя было уловить никакой закономерности: он плавал из конца в конец, от поверхности до дна, а иногда даже кругами. Для стороннего наблюдателя, он просто наслаждался плаванием в большом озере. Хотя для него Наруто всегда имел цель в своих действиях.

"Интересно, сколько еще он будет ждать, чтобы показать себя?" - подумал Наруто, делая пятый круг вокруг бассейна. Сделав еще раз полный оборот, подросток устал от плавания и медленно вылез из бассейна. Он начал было идти к ветке дерева, где лежала его одежда, но вдруг замер. Через секунду позади него послышались два шага. Наруто издал небольшой смешок, затем повернулся и посмотрел на нового обитателя поляны.

"Мне интересно, как долго ты будешь просто сидеть на дереве и смотреть. Я уже начал думать, что ты просто хочешь посмотреть на меня вместо того, чтобы поговорить". - сказал Наруто, глядя на безэмоционального Саннина. Тот стоял, скрестив руки, а его глаза впились в череп Наруто. Воздух на поляне стал напряженным, пока двое смотрели друг другу в глаза.

Наруто знал, что ему придется столкнуться с этим, когда вернется в Коноху. Если его исчезновение не вызвало вопросов у некоторых людей, то его действия во время войны привлекли бы внимание человека, стоящего перед ним. В конце концов, он помогал в уничтожении собственного призыва этого человека. Он знал, что это заслуживает внимания со стороны обычно отстраненного Саннина.

Мужчина молча смотрел на младшего шиноби. Можно было принять жабьего призывателя за статую, так как его глаза не отрывались от Наруто. Даже его грудь не подавала признаков дыхания, а ноги оставались неподвижными.

"Молчишь? Тогда, надеюсь, ты не будешь возражать, если я попрошу тебя уйти. Я не хочу, чтобы старик подглядывал за мной, пока я плаваю". - Наруто сказал Джирайе, после чего повернулся и отстранил мужчину простым взмахом руки. Внутренне он считал про себя, делая широкие шаги к бассейну. Его движения были уверенными и расслабленными, в то время как внутри он готовился к неизбежному нападению Саннина.

"3... 2... 1... Сейчас!" - крикнул себе Наруто, быстро перекатываясь вправо. Его паранойя была вполне заслуженной, так как Саннин набросился на его предыдущую позицию через секунду после того, как отпрыгнул в сторону. Наруто вскочил на ноги и увидел, что в глазах этого некогда невозмутимого человека кипит едва сдерживаемая ярость. Мальчику пришлось сдержаться, чтобы не рассмеяться ему в лицо, но ограничился лишь небольшой ухмылкой.

http://tl.rulate.ru/book/56895/1670944

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь