Готовый перевод Boy Struck by lightning / Мальчик, пораженный молнией: Глава 5.3

Глава 5.3

В течение следующих 30 минут Наруто наблюдал, как его сокурсники входят и выходят из класса. Некоторые из них, вошли с гордым улыбками и повязками, обернутыми вокруг разных мест на их телах. Другая часть, вошли в комнату с выражением поражения на лице и низко опустив голову. Наконец, через 30 минут настала очередь Наруто. Он вышел в коридор и сразу же вошел в соседнюю комнату. Увидел Мизуки и Ируку, сидящих за его столом. На столе лежали повязки. "Хорошо, Наруто. Давайте просто сделаем это проще. Ты мне действительно не нравишься, и я тебе не нравлюсь. Давай не будем дурачиться. Просто сделай необходимые дзюцу, чтобы мы могли убрать друг друга из нашего поле зрения." - сказал Ирука с раздражением в голосе. Наруто хмыкнул, прежде чем его окутало облако дыма. Когда дым рассеялся, два прикосновения застыли в страхе от того, во что ввязался Наруто. Наруто превратился в белоснежную пантеру. Пантера медленно направилась к учителям с угрожающим выражением лица. Ирука и Мизуки собирались напасть на него, прежде чем исчез в облаке дыма и снова превратился в Наруто.

"Наруто, я сказал, никаких шуток. Я должен наказать тебя за то, что ты не подчинился моему приказу." - сказал Ирука. "Но ты не можешь. Я сделал то, о чем ты меня просил" - сказал Наруто. Ирука зарычал, потому что знал, что это правда. "Что это вообще было за творение?" - с любопытством спросила Мизуки. "Это не твое дело." - сказал Наруто. Мизуки зарычала на неопределенный ответ Наруто. Затем она ухмыльнулась, когда пришла в голову идея. "Я уверена, что Хокаге знал бы…" - сказала Мизуки. "На самом деле Хокаге не знает об этих существах. Теперь я был бы признателен, если бы мы могли продолжить тест, а не мой допрос." - сказал Наруто. Мизуки собиралась ответить, но рука Ируки остановил её. Мизуки зарычала и откинулась на спинку стула. Он сердито махнул рукой, приглашая Наруто продолжить испытание. Наруто кивнул, сделав знак рукой и выпустив облако дыма, стул теперь был на его месте. Через несколько секунд, Наруто снова появился перед дуэтом.

Теперь все, что нужно было совершить Наруто, это сделать дзюцу клона. Учителя наблюдали, как он, казалось, сделал несколько глубоких вдохов. По телу Наруто медленно заплясали искры. По мере того как шло время, искр становилось все больше и больше. Учителя укрылись, когда искры устремились к ним. Они услышали громкое "пуф" и оглянулись через стол. Наруто стоял на том же месте, но теперь рядом с ним находился клон. Учителя могли видеть, что клон был идеальной копией Наруто. Они оба вздохнули от того, что стояло перед ними. "Наруто… Вы проходите." - выдавил из себя Ирука. Наруто ухмыльнулся, прежде чем взять повязку на голову. Он сунул её в карман и направился к двери, и остановился, когда его рука потянулась к ручке. "Вы двое, жалкие куски мусора, которых я бы с удовольствием убил в данный момент. К счастью для вас, у меня так много злости на вас обоих, что я сомневаюсь, смогу ли представить это как несчастный случай. Так что мне просто придется уйти. К черту вас обоих" - подумал Наруто, прежде чем захлопнуть дверь. Он вышел из комнаты и вернулся в класс. Все студенты смотрели на него выжидающими глазами.

"Я знал, что ты потерпишь неудачу. Твоя победа надо мной была просто ошибкой, которую ты, жалкий мертвец, совершил последним." - высокомерно сказала Хината. Наруто подошел к ней и полез в карман. Мышцы Хинаты начали извиваться, пытаясь подготовиться к защите от нападения Наруто. Вместо этого, рука Наруто вылетела с повязкой на голове. Он помахал им перед лицом Хинаты, прежде чем сесть на свое обычное место. "Может, мне стоит купить тебе очки, потому что очевидно, что ты ничего не видишь. И тут я подумал, что у Хьюги всевидящие глаза. Вы только что доказали, что ошибаетесь." - сказал Наруто. "Ты сказал ей." - сказал Кьюби. Хината снова зарычала, когда на нее посмотрели как на идиотку. Казалось, что Наруто часто делал это с ней в последнее время. Остальные студенты сдали экзамен. Когда все закончили, Ирука и Мизуки вышли с гордыми лицами.

"Я рад сообщить, что 80% из вас сдали экзамены. Я так горжусь тем, что вижу прогресс, которого вы все добились за эти годы." - сказал Ирука с широкой улыбкой на лице. Мизуки подошла и начала говорить с классом. "Теперь для вас, кто прошел, команда будет объявлена в 9 утра, в следующую пятницу." - сказала Мизуки. "Вы все свободны в последний раз. Наслаждайтесь своей карьерой ниндзя!" - закричал Ирука. Проходящие мимо студенты выскочили за дверь, дико крича. Наруто исчез в шуншине, и снова появился, сидя в кабинке. Он выглянул из будки и увидел, что Анко спит, опустив голову. Наруто ухмыльнулся и медленно наклонился к ее уху. "Проснись, Анко-тян. Твой Нару-кун здесь, чтобы доставить тебе удовольствие" - сказал Наруто низким и шепчущим голосом. Анко вспыхнула, слегка покраснев. Она подняла глаза и увидела, что Наруто ухмыляется ей. Она зарычала, когда поняла, что сделал Наруто.

"Ты - мудак. Ты разбудил меня от действительно хорошего сна" - сказала Анко. "Я был в этом сне?" - спросил Наруто. Анко наклонилась ближе с ухмылкой на лице. "А что, если так и было?" - спросила Анко. Наруто медленно наклонился еще ближе к ней. "Я думаю, что мне придется воплотить твои мечты в реальность." - сказал Наруто с соблазнительным тоном в голосе. Анко попятилась, безумно покраснев. Наруто открыл рот с широкой ухмылкой на лице. Затем он сунул руку в карман и достал повязку. Анко в шоке посмотрела на повязку. "ПОЗДРАВЛЯЮ ГАКИ. НАКОНЕЦ-ТО ТЫ НИНДЗЯ!" - закричала Анко, заключая Наруто в гигантские объятия. Наруто покраснел от ощущения своего лица на её груди, через несколько секунд Анко отпустила объятия и усадила его обратно на свое место. "Так ты знаешь, кто в твоей команде?" - спросила Анко, поедая кусок данго, который таинственным образом появился у нее в руке. Наруто откинулся на спинку стула и закрыл глаза. "На самом деле, я не знаю наверняка. Мне придется подождать до пятницы, чтобы узнать. Так что я свободен всю эту неделю." - сказал Наруто. "Что ты собираешься делать? Я знаю, что ты не любишь сидеть и ничего не делать." - спросила Анко, приложив руку к щекам. "Вообще-то, я планировал провести неделю в лесу смерти. Мне нужно больше тренироваться в своих навыках выживания. Я сомневаюсь, что смогу сделать это, пока я генин", - сказал Наруто. "О, я думаю, ты просто хочешь быть рядом со мной" - поддразнила Анко, "А что, если бы я это сделал?" - сказал Наруто с ухмылкой. Они некоторое время смотрели друг на друга, а затем разразились смехом. Продолжали разговаривать часами, просто наслаждаясь обществом друг друга. К тому времени, когда закончили, им удалось съесть в общей сложности 36 тарелок данго и 37 мисок с раменом. Они попрощались, прежде чем разойтись в разные стороны.

Наруто направлялся в свою квартиру, чтобы забрать свои запасы для выживания. Хирузен сумел купить ему квартиру через несколько недель после его дня рождения. Он был изолирован от остальной части деревни. Как только Наруто собрался открыть дверь, почувствовал чье-то присутствие позади себя. Он обернулся и увидел Анбу в кошачьей маске. "Хокаге требует твоего присутствия." - сказал Анбу. Анбу даже не стал дожидаться ответа Наруто, прежде чем попытался схватить его за плечо. Но ему пришлось отшатнуться, когда почувствовал, как по его спине пробежало большое напряжение. Он отступил назад от боли. Наруто посмотрел на ошеломленного Анбу со скучающим выражением на лице.

http://tl.rulate.ru/book/56895/1474137

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь