Готовый перевод Boy Struck by lightning / Мальчик, пораженный молнией: Глава 3

Глава 3

"Я пришел сюда учиться, как твои дети." - сказал Наруто. "Не веди себя так, как будто ты мой ребенок, ты, отвратительный кусок дерьма." - сказал штатский. Наруто в гневе сжал кулак. Он знал, что не может нападать на гражданских только из-за оскорблений. "Кто сказал, что ты не можешь? Если бы они оскорбили меня, я бы разорвал их тела." - сказал Кьюби. "Послушай, я просто хочу научиться. Пожалуйста, оставьте меня в покое и вернитесь к своим детям." - сказал Наруто. Штатский опустился на колени и оказался лицом к лицу с Наруто. "Ты угрожаешь мне, сопляк?" - сказал штатский прямо в лицо Наруто. Наруто подошел ближе и гневно прищурил глаза. "Нет, я советую тебе вернуться к своим детям, прежде чем ты поставишь себя в неловкое положение." - сказал Наруто. Штатский фыркнул и отдернул руку. Он собирался ударить Наруто, но его руку остановил ниндзя. Штатский оглянулся на ниндзя. Он снова фыркнул, прежде чем опустить руку, и бросил на Наруто злобный взгляд, прежде чем вернуться к своей семье. Наруто решил оставить мужчину в покое и подождал, пока учитель обратится к ученикам. А пока ему приходилось иметь дело с огромным количеством грязи, которую он получал от родителей учеников. "Я действительно надеялся, что он ударил тебя. Я хочу снова увидеть, как ты убиваешь." - сказал Кьюби. После нескольких минут чистой агонии для Наруто, директор школы вышел, чтобы обратиться к ученикам и их родителям.

"Всем привет. Сегодня замечательный день для Конохи. Сегодня мы начнем обучение еще одного великого поколения ниндзя Конохи." - сказал директор. По деревне разнесся радостный рев родителей и учеников. Казалось, что все были взволнованы началом своей карьеры ниндзя. Директор кивнул в ответ на очевидное волнение. "Ну, я больше не заставлю вас ждать. Студенты выстраиваются в очередь в Академию. Генин проведет вас в отведенный вам класс." - сказал директор. Студенты попрощались с родителями в последний раз, прежде чем вбежать в здание. Наруто решил подождать, пока все войдут, и после, войти самому. Через несколько минут, Наруто решил войти. Вестибюль Академии все еще был заполнен студентами. Он увидел, что несколько студентов его возраста идут в определенном направлении, и решил последовать за ними. Пройдя по лабиринту коридоров, они наконец добрались до своего класса. Проводник-генин провел их внутрь и закрыл дверь, когда все были внутри. В комнате их ждал учитель. Учитель казался очень молодым. У него были волосы в форме ананаса и шрам на носу. На его лице была нежная улыбка. "Всем привет, я Ирука Умино, но вы можете называть меня Ирука-сенсей или Умино-сенсей. Я буду вашим учителем во время пребывания в Академии ниндзя." - сказал Ирука.

Класс кивнул и начал рассаживаться по местам. Наруто, используя свою передовую скорость, сумел занять место, которое было прямо в углу. Ирука убедился, что все расселись, и начал просматривать роли. Наруто решил сложить голову, пока не назовут его имя. "Наруто Узу...маки." - нерешительно произнес Ирука. "Похоже, твой учитель-еще один из твоих ненавистников." - сказал Кьюби. Наруто поднял голову и сказал: "Здесь". Подняв голову, он встретился взглядом с Ирукой. Наруто мог видеть много ненависти, скрытой в его глазах. Наруто вздохнул, прежде чем снова опустить голову. Это не будет очень хорошим опытом для него.

(Позже в тот же день)

Наруто ворвался в дом клана Сарутоби с опущенной головой. Он направился в отведенную ему комнату и захлопнул за собой дверь. Он не отвечал ни за кого, даже за Асуму.

(Башня Хокаге)

В настоящее время, Хирузен был похоронен под проклятием всех лидеров: бумажной работой. Похоже, он получал много жалоб из-за того, что Наруто ходил в Академию этим утром. Внезапно, в кабинет Хирузена ворвалась Асума. Обычно Хирузен злился, но сейчас ему нужен был перерыв. "Что случилось, Асума-кун?" - спросил Хирузен. "Когда Наруто сегодня вернулся домой из академии, он сразу же заперся в своей комнате. Я подозреваю, что сегодня в академии с ним случилось что-то плохое." - сказала Асума. Хирузен вздохнул и кивнул. Он полагал, что сегодня что-то пойдет не так. "Я понимаю. Оставь его в покое, пока я не вернусь домой. Я попытаюсь выяснить, смогу ли я выманить его из комнаты" - сказал Хирузен. Асума кивнула и отвернулась. Хирузен вздохнул и вернулся к своим бумагам.

(Пару часов спустя)

Хирузен наконец-то покинул свой офис и теперь направлялся домой. Все время, пока он занимался бумажной работой, он также беспокоился о Наруто. Хирузен добрался до своего дома и вошел в двери. Асума и его внук Конохамару немедленно поприветствовали его. Он помахал рукой, прежде чем подняться наверх к Наруто. Хирузен прибыл в комнату Наруто. Он легонько постучал в дверь, но ответа не получил. "Наруто-кун, это я" - тихо сказал Хирузен. Он подождал несколько секунд, а затем услышал щелчок, повернул ручку двери и вошел. Он увидел, что Наруто сидит на кровати с опущенной головой. Хирузен сел на кровать рядом с ним. "Наруто, что случилось в Академии?" - спросил Хирузен. Наруто некоторое время молчал, прежде чем поднять голову. "Они выгнали меня. Как только учитель увидел меня, он вышвырнул меня из комнаты. Он сказал, что я не заслуживаю учиться в его классе. Мне даже не разрешили присутствовать на первом уроке." - сказал Наруто. "Прекрати ныть об этом, ты, гребаная киска. Если они тебя раздражают, просто убей их" - сказал Кьюби. Кулак Хирузена сжался до крайности. Он поручил Ируке учить Наруто, потому что думал, что сможет преодолеть свою ненависть к нему. Очевидно, этого не произошло. "Все в порядке, Наруто-кун. Твой учитель просто вел себя глупо. Я обещаю, что это больше не повторится." - сказал Хирузен. "Ты так говоришь, но это произойдет. Эти крестьяне ненавидят меня. В один прекрасный день жители деревни будут давить на меня тоже, и тогда..." Наруто замолчал, когда от него начали быстро отлетать искры.

Хирузен положил руку на плечо Наруто, чтобы успокоить его. Через несколько секунд ему это удалось. "Наруто-кун, я лично разберусь с твоим новым учителем. Я гарантирую вам, что в Академии с вами больше так не будут обращаться." - сказал Хирузен. Наруто посмотрел в глаза Хирузена. Он видел честность и правду в его глазах. Наруто кивнул. Когда Хирузен увидел, что Наруто теперь в порядке, он улыбнулся. "Хорошо, а теперь иди спать. Представь, завтра твой первый день в Академии." - сказал Хирузен. Наруто прыгнул обратно в кровать и быстро заснул. Надеюсь, завтра ему будет лучше. Хирузен вышел из комнаты и направился в свой домашний офис. Он вскинул руку, и перед ним появились два Анбу. "Я хочу, чтобы вы немедленно привели ко мне Ируку Умино. Мне все равно, спит он или занимается сексом. Я хочу, чтобы он был здесь СЕЙЧАС" - крикнул Хирузен с едва сдерживаемым гневом. Два Анбу исчезли в шуншине. Через 5 минут они появились с Ирукой в руках. Он выглядел усталым, растерянным и сердитым.

"Хокаге-сама, почему ты вызвал меня так поздно ночью? Разве это не может подождать до утра?" - сонно спросил Ирука. Хирузен медленно встал и подошел к Ируке. Он смотрел на него несколько секунд, прежде чем внезапно протянул руку и обхватил Ируку за шею. "Я предупреждал тебя, Умино, я, черт возьми, предупреждал тебя. И все же ты мне не поверил. Я сказал, что ты должен обращаться с ним, как с другими детьми, но ты этого не сделал. Я должен убить тебя за твое невежество." - сердито сказал Хирузен.

http://tl.rulate.ru/book/56895/1468171

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь