Готовый перевод Boy Struck by lightning / Мальчик, пораженный молнией: Глава 2.2

Глава 2.2

"Хорошая работа, Наруто-кун." - сказал Хирузен, взъерошивая волосы Наруто. Хирузен улыбнулся и повернулся к группе гражданских. "Что касается тебя, парень, мне, честно говоря, все равно, не позволит ли твой фанатизм, твоим детям присоединиться к Наруто в обучении искусству ниндзя." - сказал Хирузен. Затем Хирузен повернулся к лежащему человеку. "А что касается тебя. Сегодня я вас арестовывать не буду. Я думаю, что тот факт, что тебя избил 5-летний ребенок, является достаточным наказанием для такого человека, как ты", - сказал Хирузен с ухмылкой на лице. Мужчина издал стон боли и полностью проигнорировал его. Хирузен встал и посмотрел на Наруто. "Ну, почему бы нам не пойти домой, Наруто-кун?" - спросил Хирузен. Наруто кивнул, и Хирузен повел его через ошеломленную толпу. Жители деревни, наблюдавшие за происходящим издалека, все еще бросали на Наруто взгляды, полные гнева и отвращения. Но теперь, Наруто отвечал им своим свирепым взглядом или средним пальцем. Через несколько минут, Наруто наконец добрался до своего дома. Попрощавшись с Хирузеном, он вошел в свою квартиру, убрал новую одежду и лег в постель. Спать ему было еще рано, но он устал. Наруто заснул с улыбкой на лице.

(Мысленный ландшафт Наруто)

Наруто открыл глаза, чтобы увидеть себя в своем мысленном пространстве. Он увидел Кьюби, лениво сидящего в своей клетке. Когда Кьюби увидел Наруто, он издал низкое рычание. "Что тебе нужно, чертово отродье?" - спросил Кьюби. "Почему мы не можем просто быть друзьями, Кьюби-сан?" - невинно спросил Наруто. Коготь Кьюби вылетел из клетки и бросился на Наруто, но арка молнии остановила его. "Это потому, что я хочу убить тебя, идиот! Я-девятихвостая лиса, существо, полностью состоящее из чакры и ненависти. Я не хочу быть твоим другом. Единственная причина, по которой я вообще разговариваю с тобой, заключается в том, что я не могу убить тебя. Как только я сбегу, я буду пировать на твоих костях и утолю свою жажду твоей кровью." - закричал Кьюби. Наруто, видя, что Кьюби не изменится, разозлился. "Ну ладно! Ты можешь сидеть здесь и гнить в этой клетке. Ты никогда не выйдешь отсюда." - закричал Наруто. Кьюби усмехнулся и сел на передние лапы. "Даже если я не сбегу, мальчик, я преврачу твою жизнь в ад. Ты никогда не сможешь убежать от меня, мальчик. Мы запечатаны, и пока это остается правдой, я позабочусь о том, чтобы пытать тебя. А теперь убирайся, я хочу побыть один." - сказал Кьюби, прежде чем услышал мощный рев. Рев взорвал Наруто, которая, казалось, населяла его разум и выходила за пределы его разума.

(Реальный мир)

Наруто вскочил с кровати, покрытый потом. Собравшись с силами, Наруто начал свой день. Он надел свою новую одежду и выбежал прямо на улицу к своему страшному врагу, дереву. Он разбежался и поставил ногу на дерево. Он продолжал медленно взбираться на дерево, шаг за шагом. Через несколько секунд он, наконец, добрался до вершины и начал радостно кричать. К сожалению, он потерял концентрацию и снова упал на землю, и застонал от боли и гнева. Наруто вскочил и снова попытался взобраться на дерево. На этот раз ему это удалось, и он смог спуститься обратно. Наруто продолжал это в течение получаса. После этого, он был удовлетворен тем, что спустился по дереву. Именно в этот момент, Хирузен вошел во двор Наруто. "Привет, Наруто-кун. Приятно видеть, как вы практикуете свои техники ниндзя." - сказал Хирузен. Наруто удивленно обернулся и улыбнулся, увидев, что его Оджи-сан был там. "Спасибо, Оджи-Сан. Я хочу быть лучшим ниндзя в Конохе. Мне нужно практиковаться!" - сказал Наруто. Хирузен усмехнулся энтузиазму Наруто. "Приятно это слышать. Я просто хотел сказать тебе, что Академия ниндзя стартует через две недели." - сказал Хирузен. Наруто кивнул. Как только Хирузен убедился, что с ним все в порядке, он ушел, оставив Наруто наедине со своими мыслями. "Мне нужно будет усилить свою подготовку." - задумался Наруто. "Что ж, метод проб и ошибок еще не подвел меня." - сказал Наруто, прежде чем вернуться к тренировкам с большей энергией.

(13 дней спустя)

Наруто прошел через некоторые строгие тренировки. Он заставлял себя выполнять различные упражнения, такие как отжимания, приседания, подтягивания. Закончив физические упражнения, он шел в свой дом и читал книги. Хоть и Наруто ненавидел читать, он знал, что должен учиться, чтобы хорошо показать себя в Академии. Наруто этим занимался в течение последних 2х недель. Но, сегодня была ночь перед его первым днем в Академии ниндзя. Наруто решил дать отдых своему телу и разуму. Он разложил свою одежду и решил лечь спать. Кьюби также решил дать ему выспаться, чтобы он не перенес его в область разума. К сожалению, сегодня был неподходящий вечер для этого.

(За пределами квартиры Наруто)

Возле квартиры Наруто собралась небольшая группа гражданских лиц и ниндзя низкого уровня. "Теперь это последний шанс для нас остановить этого демона, чтобы он не присоединился к нашим детям в Академии. Не знаю, как вы, ребята, но я не позволю своей дочери остаться в том же класса, что и демон." - сказал мужчина. Как только мы присмотрелись поближе, мы поняли, что это был тот же самый человек, на которого Наруто напал на улице. Небольшая толпа жителей деревни издала тихий крик согласия. Как только мужчина убедился, что все готовы, он подкрался к двери квартиры и пинком распахнул ее, небольшая толпа собралась в гостиной Наруто. После нескольких секунд поисков, им удалось найти спальню Наруто. Они все собрались там и приготовились напасть на него.

(Во сне Наруто)

Наруто в данный момент видел очень приятный сон. Он плавал в бассейне с раменом. У него была Аяме, милая блондинка, которая однажды отвезла его в больницу, и милая леди с фиолетовыми волосами, которая однажды заботилась о нем, подавая ему рамен. Это может показаться странным сном для пятилетнего ребенка, но Наруто не был обычным ребенком. В общем, Наруто наслаждался своим сном. Он в данный момент прижимался к даме со светлыми волосами. Аяме сидела справа от него, а дама с фиолетовыми волосами, слева. Аяме была в середине кормления Наруто, когда его глаза внезапно открылись. Его сон растворился перед ним, и он был отброшен обратно в реальный мир.

(В реальном мире)

Глаза Наруто внезапно распахнулись, и его встретило не очень приятное зрелище. Его окружали гражданские и ниндзя низкого уровня. Все уставились на него, и он тоже уставился на них. Это была довольно неловкая ситуация. "Эм, что вы, люди, делаете в моей квартире?" - спросил Наруто.

"Мы здесь, чтобы покончить с твоим существованием, Демон!" - Сказал тот же человек. Все жители деревни зааплодировали, а затем начали нападать на Наруто. У каждого из жителей деревни было какое-то оружие. Они подняли их, в попытке напасть на Наруто. К сожалению, как для Наруто, так и для жителей деревни, Наруто не научился полностью контролировать свое магнитное поле. Кроме того, большая часть оружия была металлической. Когда жители деревни напали со своим оружием, оно начало дрожать и выскользнули прямо из рук деревенских жителей. Вид более 30 орудий, летящих в его сторону, полностью разбудил Наруто. Он быстро выскочил из постели в пижаме. Он приземлился на пол в нескольких футах от толпы, зарычал и бросился к своему шкафу, и вернулся оттуда со своим ятаганом.

http://tl.rulate.ru/book/56895/1463437

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь