Готовый перевод Primordial Blood Throne / Divine Throne of Primordial Blood / Наследник Первозданной Крови: Том 3. Глава 1

Глава 1: Ограбление (1)

Ранний рассвет. Звук копыт, стучащих по земле, становился громче, когда карета медленно продвигалась по тропинке.

Внутри кареты был мускулистый юноша. Карета под его весом скрипела.

Рядом с мускулистым юношей был маленький старичок, который указал на тропинку перед ними и сказал: “развилка прямо перед нами. Оба пути приведут вас к месту назначения. Левый путь примерно на тридцать километров короче правого, но я рекомендую вам выбрать правый путь”.

“Почему?” молодой человек спросил в недоумении, приглушенным голосом.

“На левом пути есть бандиты. Левый путь проведет вас через гору, бандиты скрываются там повсюду. Идти этим путем довольно опасно”, ответил старик.

"Бандиты?” Сказал другой, прищурива глаза.

Он повернулся и сказал: "Мастер, он сказал, что есть бандиты по левой стороне”.

“Разве это так? Тогда пойдем налево” раздался из кареты абсолютно безразличный голос.

"Да!" Карета повернула на левую тропу.

"Эй! Это... что ты делаешь?" Старик мгновенно возбудился, увидев это, и все его тело напряглось.

Занавески кареты были одернуты, обнажив лицо молодой девушки. Ее кожа была в тени, но даже так легко было увидеть ее некоторые привлекательные черты. Она рассмеялась и посмотрела на старика “дедушка, о чем ты так беспокоишься? Принц Су чрезвычайно талантливый человек. С ним, нам не о чем беспокоиться. Кроме того, одного дяди Железного утеса будет достаточно, чтобы победить десяток бандитов”.

Лицо Железного дернулось, когда он услышал, как маленькая девочка называет его дядей. Он был примерно того же возраста, что и Су Чэнь, но так как он казался старше, маленькая девочка назвала своего товарища принцем, а его дядей.

Старик закричал “что ты знаешь, девочка! Я могу сказать, что принц Су и брат Железный имеют некоторые навыки, но есть и навыки других людей! Даже среди бандитов, скорее всего, есть эксперты! Лучше не провоцировать их, если это возможно. Безопасность прежде всего!”

"Ты должен сказать это принцу Су, а не мне”. Девушка закатила глаза и снова задернула шторы.

Старик снова возбудился. "Эй, разве ты не собиралась просто отнести ему немного воды? Почему ты все еще бездельничаешь внутри и не выходишь? Быстро, выходи, у тебя есть какой-то статус, чтобы сидеть в этом вагоне?”

Маленькая девочка закричала из вагона “я не буду! Как я должна служить принцу Су снаружи кареты? Кроме того, снаружи н етак много места, и вы с дядей уже занимаете большую часть пространства. Разве оставлять так много свободного места внутри не будет пустой тратой места? В любом случае, принц Су уже позволил мне остаться здесь”.

"Ты... ты... Черт возьми, я не должен был брать тебя с собой!" Старый сказал в гневе, но он ничего не мог сделать.

Старый Хэ был опытным курьером. В окружающих регионах не было ни одной дороги, о которой бы он не знал.

Его внучку звали Хэ Сяочань. Это имя было предложено приглашенным ученым несколько лет назад, и она обычно сопровождала его в поездках. Старый Хэ служил в качестве руководителя, пока Хэ Сяочань была ответственна за обслуживание гостей. Таким образом, они могли бы заработать немного больше денег.

Обычно его внучка сначала портит впечатление о себе, прежде чем начать служить другим в качестве средства защиты.

Однако на этот раз она не только не испачкала лицо, но и надела свои любимые цветочные одежды. Так вот, она бездельничала в карете их гостя и не выходила.

Старый Хэ знал, что его внучка, вероятно, приглянулась красивому принцу внутри.

Но был ли он тем, кого она могла себе позволить?

Старик вздохнул в сердце, но ничего не мог сказать.

Он был стариком с большим опытом, и его восприятие все еще было довольно острым. Несмотря на то, что он не мог точно определить, насколько силен принц Су, он мог по крайней мере сказать, что принц Су не был зверем внутри. Вот почему он позволил своей внучке остаться в карете; он знал, что это всего лишь фантазия.

Это не плохо для нее, старый Хэ думал в своем сердце.

В карете Хэ Сяочань сложила ладони под подбородком, когда смотрела на человека напротив нее.

Су Чэнь прислонился к стене кареты и внимательно читал книгу.

“Принц Су” Хэ Сяочань вдруг сказала.

"Ммм?" Ответил Су Чэнь, даже не подняв головы.

"Нравится ли вам читать?”

"Ммм...”

“О чем Вы читаете?”

“Просто некоторая информация о регионе Ворона и местных событиях”.

“Что там?” Хэ продолжала искать темы для разговора.

Су Чэнь вздохнул, закрыл книгу и сказал “В регионе ворона, есть в общей сложности шестнадцать префектур, разделенных тремя крупными реками и четырьмя крупными горными хребтами. Реки чрезвычайно быстрые, а горные хребты очень скалистые, что делает его самым сложным регионом во всей стране Лун Сан с точки зрения рельефа. Из-за того, насколько здесь коварны дороги, относительной пустынности и удаленности от императорского дворца, почти каждый клочок земли уже был раздроблен разбойными владыками. Наихудшие случаи это Чистая Река, Черная Вода, Паншань. Правительственное влияние в этих районах слабое, а территории обширные, что приводит к постоянным конфликтам в этих районах. Бандиты также поселились, на этой области и занимают ее в течение нескольких лет”.

Этот шквал информации был выплюнут с чрезвычайно высокой скоростью. Хэ была ошарашена. "Я... Я не понимаю, о чем вы говорите”.

”Если ты не понимаешь ответа, то не спрашивай” искренне сказал Су Чэнь.

Он снова поднял книгу и начал читать.

В этот момент дикие крики начали раздаваться снаружи кареты.

Грубый голос спросил “Если вы знаете, что для вас безопасно, отдайте деньги…”

Услышав это, Су Чэнь поднял голову.

Занавеска, закрывающая окно кареты, открылась. Старый Хэ с головой, что пронзил клинок и страхом, написанным на его лице сказал "Принц Су, бандиты пришли”.

Одновременно, Железный сжал его большую голову. "Учитель, их двенадцать”.

Пробыв с Су Чэнем столько лет, Железный Утес уже знал о привычках Су Чэня. Он всегда был кратким и до того момента, когда он говорил.

“Только двенадцать?” Су Чэнь почувствовал некоторое удивление.

“Они должны быть мелкой рыбешкой; среди них даже нет ни одного культиватора сферы Ци”.

“О”. Су Чэнь был немного разочарован. Он на мгновение задумался, а затем сказал: “Отдай им деньги и посмотри, оставят ли они нас в покое”.

“Ладно". Железный Утес понял намерения Су Чэня и пошел выполнять его приказы.

Мгновение спустя грубый крик возобновился.

Сквозь щель в занавеске, Су Чэнь наблюдал, как бандит взмахнул клинком и закричал: “черт, ты хочешь расплатиться со мной такой ничтожной суммой? Дай мне все, что у тебя есть!”

Железный жестко ответил “что, если я вообще ничего не отдам тебе?”

"Тогда умри!” закричал бандит.

Железный Утес покачал головой. “Я не дам тебе денег, даже если ты убьешь меня”.

В начале, когда разбойник обратил внимание на рост Железного, его сердце начало колотиться с невиданной силой; в конце концов, Железный был действительно огромен. Однако, когда он посчитал, что у них численное преимущество, а некоторые даже находятся на стадии закалки, он собрал все свое мужество и приказал своей группе продвигаться вперед.

Увидев, как Железный Утес передает деньги, его мужество было значительно укреплено. Ему казалось, что его противник был не храбр.

Чтобы выживать на улицах, мужество было самым главным качеством; просто силы не хватит.

Чем больше он думал об этом, тем меньше боялся Железного Утеса.

Услышав, что Железный Утес отказывается дать ему денег, его уродливая сторона проявилась. Он подумал про себя, что если другая сторона была так готова отдать деньги изначально, то у них определенно было больше сокровищ. Однако, этот придурок все еще был придурком. Таким образом, ему было лучше быстро сделать ход и прикончить его, а затем разобраться со стариком и людьми внутри кареты. Это бы все упростило.

Вот почему, после минутной мысли, он принял решение и мрачно сказал: "тогда ты можешь умереть!”

Лезвие пронзило грудь Железного Утеса.

“Ах!”

Когда лезвие ударило, Сяо Чэнь вскрикнул от страха, и послышался “лязг” двух металлических предметов, сталкивающихся друг с другом.

Искры полетели во все стороны. Некачественное лезвие треснуло пополам, и половина его упала на землю, сверкая на солнце.

Все были ошеломлены.

Как лопасть сломалась?

Десять или около того бандитов были ошеломлены.

Железный Утес обернулся и сказал: "Мастер, этот удар клинка был направлен в мое сердце с намерением убить”.

“Тогда ты знаешь, что делать”, невозмутимый и спокойный голос Су Чэня раздался из кареты.

"Да, Учитель". Железный Утес обернулся и мрачно усмехнулся на бандитов, затем хрустнул шеей и сказал: “Хорошо, теперь моя очередь”.

http://tl.rulate.ru/book/5662/390572

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь