Готовый перевод Midoriya of the Straw Hats / Мидория в команде Соломенных Шляп: 11.11

Луффи:

-Он?

Барто:

-О, да. Я говорю о... Эй, отпусти! Я еще не закончил разговор с Луффи- сэмпаем.

???:

-Давненько не виделись, Соломенная Шляпа.

Луффи:

-А, Тра?

Изуку:

-Ло-сан?

Иида:

-Это еще один Император!

Луффи:

-Сколько лет, что ты делаешь в Балтиго?

Ло:

-Я пришел сюда, потому что знал, что это привлечет ваше внимание. Поспешите в Балтиго, Мугивары. У меня есть к вам предложение.

Получив сообщение Ло, Мугивары проходит через портал на своих двух кораблях и прибывают на почти полностью разрушенные останки острова Балтиго.

Шото:

-Итак, это Балтиго.

Изуку:

-Я думал, что это место находится под контролем Революционной Армии.

Нами:

-Он был в значительной степени разрушен Пиратами Черной Бороды после инцидента с Дресс Розой. После нашей битвы с Кайдо и Биг Мам мы пересекли остров, и Луффи решил присмотреть за ним. Некоторое время спустя пришел Барто, начал приводить это место в порядок и использовать его в качестве базы своего клуба Барто.

Робин:

-Это настоящий позор. Раньше это место выглядело намного величественнее.

Изуку:

-Ясно. Интересно, чего хочет Ло-сан.

Цую:

-Хм? Что это такое?

Все смотрят через перила и видят то, что имеет в виду Цую. В далеком море они видят девять пиратских кораблей, на каждом из которых развевается флаг, и они приближались к Балтиго.

Изуку:

-Это они...

Катакури:

-Худшее поколение.

Санни и корабль Деку пришвартовываются, и все высаживаются на остров. Их сразу же встречает группа пиратов во главе с Барто.

Барто:

-Ах, мои достопочтенные сэмпаи, я недостоин видеть вас всех вместе!!!

Барто:

-Молодой господин Изуку-сама, я вижу, вы тоже вернулись! Мое самое скромное приветствие возвращению!

Изуку:

-Перестань называть меня так! Это неловко!

Луффи:

-Ирокез, что они здесь делают?

Барто:

-К сожалению, я не знаю, мой великий сэмпай. Но я уверен, что они тут из-за Ло.

Луффи:

-Где Тра сейчас?

Барто:

-Он внутри. Позволь мне отвести тебя к нему, Луффи-сэмпай.

Луффи:

-Ясно. Изуку, Зоро, Санджи, идите со мной. Остальные остаются здесь с кораблями.

Зоро:

-Понял.

Санджи:

-Хорошо, капитан.

Изуку:

-Понял.

И вот они вчетвером следуют за Барто. Другие корабли причаливают к острову, и их капитаны вместе с некоторыми членами экипажей входят в главное здание. Остальные мельком видят, как все они проходят мимо.

Эри:

-Они выглядят действительно устрашающе.

Мелисса:

-Кто эти люди? Они излучают совершенно иную атмосферу, чем обычные пираты.

Робин:

-Они представители Худшего поколения.

Кендо:

-Худшее поколение?

Катакури:

-Это группа, состоящая из двенадцати печально известных пиратов, известных своими смелыми действиями. В последнее время они оказались в центре многих крупных инцидентов. Среди участников Мугивара Монки Д Луффи, Охотник за головами Ророноа Зоро, Хирург смерти Трафальгар Д Ватер Ло, Юстасс Капитан Кид, Воин-резня Киллер, Рев Моря Скретчмен Апу, Капоне Бэдж, Фокусник Бэзил Хокинс, Красный флаг Х Дрейк, Обжора Джюэлри Бонни, Арудж Капитан Пиратов Падшего Монаха и Черная Борода Маршалл Д Тич.

Всемогущий:

-Я только что услышал имена четырех Императоров среди них. Три из которых находятся здесь. Тогда это довольно опасная ситуация, не так ли?

Катакури:

-Действительно.

Робин:

-Награда Тра-куна составляет 4,7 миллиарда, а Кида - 4,9 миллиарда. Если вы примете во внимание только их награду и награду Луффи, то общая сумма составит более 13 миллиардов белли.

Леди Гора:

-У меня на самом деле плохое предчувствие по этому поводу.

Внутри главного здания упомянутые пиратские капитаны собрались и расселись за круглым столом, а их товарищи по командам стояли позади них.

Ло:

-Я удивлен, что вы все приняли мое приглашение и решили прийти.

Бонни:

-Да, да, поторопись и скажи нам, чего ты хочешь. Я хочу попасть на праздник, который ты нам обещал.

Луффи:

-Будет пир?!

Ло:

-Да, давай, начинай готовить, Черная нога.

Санджи:

-Что? Ты хочешь, чтобы я готовил?!

Ло:

-Ты же шеф-повар, не так ли? Ты должен быть счастлив готовить. И никакого хлеба.

Санджи:

-Почему ты.

Луффи:

-Санджи.

Санджи:

-Тч, тебе повезло, что тут есть леди, - говорит Санджи, выходя из комнаты, чтобы найти кухню.

Бэдж:

-Что бы это ни было, лучше бы это не было пустой тратой времени.

Арудж:

-Возможно, есть проблема.

Ло:

-Ну, можно и так сказать.

Кид:

-Начинай уже говорить, я не могу находиться в одной комнате с этими предателями.

Апу:

-Апа-па-па-па-па-па, не нужно быть таким серьезным, Кид. Я посижу до тех пор, пока мне не станет скучно.

Дрейк:

-Ты так говоришь, но мне интересно, как долго ты сможешь просто сидеть спокойно.

Хокинс тасует колоду:

-Вероятность того, что он здесь сойдет с ума, довольно высока.

Кид:

-Я не доверяю никому из вас настолько, насколько я сам могу вас бросить. *Ухмылка* Хотите проверить, насколько?

Ло:

-Так, так, почему бы вам всем пока не успокоиться. Выпейте чая, - говорит Ло, залезая в карман и вытаскивая 8 монет. Он подбрасывает монеты в воздух, и каждая из них приземляется перед одним из капитанов.

Ло:

-КОМНАТА, - говорит Ло, создавая пространство, которое выходит за пределы комнаты, в которой они находятся в данный момент.

Ло:

-Shambles.

Вместо монет появляются чашки горячего чая.

Ло улыбается:

-Наслаждайтесь.

Хокинс:

-Ты... ты использовал этот чай как предлог, чтобы создать КОМНАТУ, не так ли?

Ло:

-Нет ничего плохого в том, чтобы выложить все свои карты на стол.

http://tl.rulate.ru/book/56498/2698697

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь