Готовый перевод Midoriya of the Straw Hats / Мидория в команде Соломенных Шляп: 3.1

-Пять месяцев? О чем ты говоришь? Тебя не было всего две недели, - растерянно сказал Тодороки.

-Всем вам может показаться, что это так, но для меня я отсутствовал пять месяцев, - сказал Мидория.

- Это невозможно. Даже если тебя телепортировали на другой конец света, все равно прошло две недели, - рассуждал Токоями.

- Токоями, Цую, Очако, Каччан, вы помните, что произошло до того, как меня телепортировали? Злодеи ввели что-то в мою кровь. После осмотра врачом и двумя учеными я обнаружил, что они ввели мне что-то вроде устройства для отслеживания жидкости. Зная Шигараки Томуру, я почти уверен, что он сделал замечание по этому поводу. Я прав? - сказал Мидория.

Четверо, с которыми разговаривал Мидория, мысленно вернулись в тот день.

- Он сказал, что его больше нет на планете, - сказал Бакуго.

- Всё именно так, как он сказал, меня отправили в другой мир, - заявил Мидория.

Все просто уставились на Мидорию, в слова которого трудно было поверить.

- Я провел в том мире пять месяцев. Если вы посмотрите на меня, это должно быть очевидно, - сказал Мидория, вставая.

Ничего не говоря, Мидория снимает жилет и рубашку и отбрасывает их в сторону. Некоторые девушки закрыли свои лица, в то время как другие просто смотрели еще пристальнее, например, Мина и Сецуна начали даже присвистывать.

- МИДОРИЯ-КУН?!? - удивленно воскликнул Иида.

- Нам не стыдно раздеться даже зимой. ЭТО МУЖЕСТВЕННО!!! - закричал Киришима, а Тецутецу яростно закивал.

-Д-Д-Д-ДЕКУ-КУН, Т-ТЫ НЕ ДОЛЖЕН ТАК ПРОСТО РАЗДЕВАТЬСЯ!!! - закричала Урарака, прикрывая глаза и скрывая кровотечение из носа.

-Извините, если это кажется неуместным, но это поможет доказать мои слова. Просто посмотрите на меня, - ответил Мидория. В конце концов, все сосредотачиваются на нем и замечают его более мускулистое тело вместе с несколькими новыми шрамами.

(Его грудь выглядит вот так. Его руки выглядят так же, как и раньше)

-Как вы можете видеть, мое тело довольно сильно развилось. Я также стал таким же высоким, как и Иида. Оба эти события были бы невозможны всего за две недели, верно? - спрашивает Мидория.

Все просто кивают в знак согласия.

-Вы также можете сказать это и по моим волосам, верно? Я подумал, что там время, возможно, работало иначе, чем здесь, поэтому я отрастил волосы, чтобы это служило доказательством, - объясняет Мидория.

-Тебя действительно не было пять месяцев?- спросила обеспокоенная Урарака.

-Да, - ответил Мидория, садясь обратно. Он молчит пару секунд, прежде чем ущипнуть себя за переносицу. - Я рад, что смог вернуться. Я скучал по вам всем, - говорит он, улыбаясь со слезами на глазах.

Его одноклассники улыбаются в ответ.

-Так что же произошло за эти пять месяцев? - спросил Бакуго.

-Да, ты еще не рассказал нам об этом, - добавил Шинсо.

- Извините, наверное, я увлекся. Я начну прямо сейчас, - сказал Мидория.

-Хорошо, но сначала надень рубашку, - сказал Шинсо. Мидория опустил глаза и понял, что он все еще без рубашки.

-П-простите, - извинился Мидория.

-Не нужно извиняться, - сказала Мина.

Надев рубашку, Мидория снова сел рядом с Ураракой.

- Я начну с самого начала, - начал Мидория. - Когда меня бросили в портал злодея, все почернело. Я падал в полной темноте, пока на дне пропасти не начал формироваться маленький огонек. Он все рос и рос, пока мне не пришлось прикрыть глаза от света. Когда я открыл глаза, то увидел зрелище, от которого у меня чуть не случился сердечный приступ. Я падал с неба.

- С неба?!?! - закричали почти все.

- Да, с неба, - спокойно ответил Мидория. - После того, как я кричал около пяти минут, я заметил небольшой скалистый остров с вулканом внизу. К счастью, я отклонился от жерла вулкана, но всё еще беспокоился о том, как пережить падение. Пока я раздумывал, как мне предотвратить падение, чтобы не сломать, например, руку, внезапно прилетела гигантская птица и попыталась съесть меня в небе.

«Э, гигантская птица?» - подумали все.

-Мне удалось увернуться от его атаки и схватить его за спину. Я ударил его ногой по голове и вырубил. Это, к сожалению, привело к тому, что птица и я упали на остров. В последнюю секунду я спрыгнул с птицы и ухитрился ухватиться за край вулкана. К сожалению, край обломился, когда я ухватился за него. К несчастью, моя голова упала на твердую каменную землю, отчего я потерял сознание.

- Ох, - сказал Серо.

- Я удивлен, что ты выжил. Большинство людей разбили бы себе черепа, приземлившись на камень, - сказал Тодороки.

-Кто знал, что тупоголовость может спасти жизнь? - язвительно ответил Монома, на что получил подзатыльник.

http://tl.rulate.ru/book/56498/1493181

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу
Жду продолжения
Развернуть
#
Спасибо за главу.
*Режим ждуна включён*
Развернуть
#
интересно, спасибо, качество +
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь