Готовый перевод Skyfire Avenue / Проспект Небесного Огня: Глава 66 - Голубой Тунец

Глава 66 - Голубой тунец

Ξ

«Помедленнее, некуда спешить», - добродушно сказала Чжоу Цяньлинь.

«Заткнись, или я выбью из тебя все дерьмо!» Рычащий голос Механика разнесся по комнате, когда он потряс своим большим кулаком под носом Бухгалтера.

«К насилию прибегают только трусы!» Парировал Бухгалтер.

«Назовёшь меня трусом, и ты пожалеешь об этом. Все, что я могу сказать тебе, это то, что если ты продолжаешь трепаться я размажу тебя как лепешку, чтобы потом отскрести и выкинуть за дверь!» Резкий голос Механика звучал угрожающе.

Лицо Бухгалтера побледнело. «С-склониться перед превосходящей физической силой - мудрое решение. Я пока это потерплю!»

Чжоу Цяньлинь изо всех сил пыталась сдержать смех при виде этого странного человека. Он был немного клоуном.

Спор был прерван открытием задней двери. Появился Гурман с большим подносом, на котором стояли восемь изящных тарелок квадратной формы. На каждой был большой сверток с водорослями, но их содержимое было неясно.

«А вот и вкусная еда! Что это?» Бухгалтер чуть не подпрыгнул от радости.

«Замолчи!»

Гурман поставил блюдо на стол. «Наша закуска - это рулет из фарша. Угощайтесь. Сделано из оставшихся кусочков, пока я резал Голубого Тунца, завернутую в водоросли. Здесь нет приправ, только восхитительный оригинальный вкус самого мяса в сочетании с небольшими добавками в самой обертки. По одной на всех.» Говоря это, он взял себе один. Один укус, два, и все было съедено. После этого его взгляд упал на Чжоу Цяньлинь, и он дружелюбно улыбнулся.

«Это Гурман», - представил Лан Цзюэ.

«Здравствуйте, спасибо, что устроили этот прекрасный ужин», - сказала она, поворачиваясь к нему.

Гурман усмехнулся. «Не нужно быть такой вежливой. Добро пожаловать, пожалуйста, ешьте.» Он жестом предложил ей взять рулет, а затем повернулся и ушел.

Бухгалтер первым потянулся за рулетом, но Механик оттолкнул его руку.

«Ну что теперь?! Я что не могу заткнуть рот едой, разве ты не этого хочешь?» Бухгалтер возмутился.

Механик указал на Винного Мастера, который встал и отошел в сторону. Он остановился у коробки.

Глаза Лан Цзюэ загорелись, и он поднялся на ноги, следуя взглядом за Винным Мастером.

Серебряная металлическая шкатулка открылась, и изнутри вырвалась слабая белая струйка воздуха.

«Ше́рри [П.п. – или хе́рес, белое крепленое вино, производимое в Испании из различных сортов белого винограда]», - сказал Лан Цзюэ с ухмылкой на лице.

Чжоу Цяньлинь с любопытством посмотрел на Лан Цзюэ. «Откуда ты знаешь, что это шерри?»

«Температура и класс», - сказал он. «У разных видов алкоголя есть своя подходящая температура, при которой их можно пить. Для красного вина это пятнадцать градусов. Инкубатор не выпускал бы пар, при такой температуре. С другой стороны, белое вино лучше всего пить при пяти градусах. Который, конечно, будет производить такой пар. Шампанское часто пьют при такой же температуре, но оно явно не подходит для этого блюда. Итак, это должно быть шерри. Только белое вино может раскрыть естественный аромат морепродуктов.»

Винный мастер сначала извлек из коробки восемь бокалов, а затем бутылку вина. Она была значительно больше средней бутылки - примерно три литра. Однако лицо Лан Цзюэ вытянулось, когда он заметил этикетку. ‘Обычная смесь’.

Винный мастер бросил на него испепеляющий взгляд. «Для Голубого Тунца лучше всего подходит холодный и сухой шерри. Что бы ты предпочёл?»

Лан Цзюэ ухмыльнулся. «Все в порядке. И вполне приличная бутылка. Она должна быть должного качества.»

Винный Мастер осторожно толкнул бутылку, и она скользнула к Лан Цзюэ. Он бросил ему штопор.

Лан Цзюэ умело открыл бутылку и поднял ее. Он обхватил пальцами основание, затем подошел к Винному Мастеру и налил ему несколько пальцев.

Винный Мастер взял бокал и покрутил его, прежде чем поднести к носу. Он глубоко вдохнул, сделал глоток и, оценив послевкусие, слегка кивнул Лан Цзюэ. «Это относительно обычное деревенское вино, но хорошего качества. Преимущества бутылки большего размера.»

«Большая бутылка может быть настолько хороша?» - спросил Бухгалтер.

Винный Мастер бросил на него снисходительный взгляд. «Вино на тебя потрачено впустую.»

Бухгалтер с сомнением посмотрел на него, но ничего не осмелился сказать перед Винным Мастером.

Лан Цзюэ невольно рассмеялся. «В бутылке большего размера общий объем намного больше. При хранении дольше сохраняет вкус. Если мы предположим, что средняя емкость бутылки составляет около семисот пятидесяти миллилитров, которую можно хранить около тридцати лет, то полтора литра должно хватить на сорок. Эти три литра могут храниться даже дольше. Что касается вкуса, так как это все то же вино только в большем объеме, оно может выдерживать более длительное воздействие кислорода. Со временем вкус будет меняться. Таким образом, бутылки вина большего объема пользуются большим уважением и имеют более высокое качество. Особенно это касается старых вин.»

Сказав это, он подошел к Портнихе. Он налил ей примерно два пальца, прежде чем перейти к Чжоу Цяньлинь, затем к Винному Мастеру, Механику, Кофейному Мастеру, Бухгалтеру и наконец себе.

Его метод наливания выглядел простым, но соответствовал правилам этикета; сначала женщинам, затем по старшинству.

Чжоу Цяньлинь покрутила вино в бокале, и слабый аромат шерри ударил ей в ноздри. Она сделала маленький глоток и тут же была охвачена сладким жжением, когда напиток проскользнул через ее горло. Она почувствовала покалывание во всем теле. Ее красивые глаза сверкнули.

Рулеты были наполнены розовым мясом, не слишком привлекательным для еды. Также не было отчетливого запаха. Чжоу Цяньлинь повернула голову и посмотрела на Лан Цзюэ. Это был ее первый раз, когда она пробовала что-то подобное.

Лан Цзюэ улыбнулся ей. «Давай, попробуй. У нас есть такая возможность примерно раз в год.»

Бухгалтер не мог не вмешаться. «Мастер Драгоценностей, что такого хорошего в этой особой рыбе? Я тоже впервые пробую её.»

Кофейный Мастер закатил глаза. «Было ошибкой позволить тебе попасть сюда. Но ради двух прекрасных гостей я тебя просветлю.»

«Голубой тунец живет в глубоком океане и считается зрелым, когда достигает пятидесяти фунтов. По правде говоря, только что выловленный из воды он выглядит не очень хорошо. Пять дней на льду – это то, что ему нужно. За это время высвободятся все аминокислоты. После пяти дней кислотных выделений он достигнет высшей точки вкусовых качеств - именно в этой точке мы и находимся прямо сейчас. Что касается самой богатой части тунца, то это область вокруг его живота. Приготовленный в виде пасты или рулета, он не такой восхитительный, как живот, но, безусловно, это все же кое-что особенное.»

http://tl.rulate.ru/book/55920/1444320

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь