Готовый перевод Sold? / Продано?: Глава 127

-Ариус

Добравшись до особняка, я первым делом стал искать Цезаря.

Слуга сказал мне, что он находится на заднем дворе, и я направился туда.

Он сидел на скамейке в углу, поджав ноги к груди, с фамильным мечом в руках.

Я вздохнула, он все еще сидит так, когда подавлен. Я покачал головой. Он просто как ребенок.

Я подошел к нему, и он сразу же увидел меня.

Он немного растерялся, а я шла, пока не встала прямо перед ним.

Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но остановилась.

Честно говоря, не буду отрицать, я и сам не знал, что сказать, поэтому я сел на скамейку и посмотрел на него: "Садись".

Он сделал, как ему было сказано, но просто смотрел на землю.

Никто из нас не знал, что сказать, и некоторое время мы просто сидели в полной тишине. Время от времени дул ветер, но неловкость между нами от этого не исчезала.

"Мне жаль." Цезарь заговорил первым.

"Это была не твоя вина". сразу же ответила я.

"Была. Я мог бы быстрее пойти в его комнату".

"Заткнись, Цезарь. Мы оба знаем, что это не так". Я сказал ему: "И перестань смотреть на траву, там ничего нет. Посмотри на меня".

Он вздохнул и поднял голову, чтобы посмотреть на меня: "Трава очень зеленая".

Его замечание заставило нас обоих рассмеяться.

"Смотри." начал я, - "Все пропало. Инцидент закончился, и мы оба пострадали от него больше всех".

"I-"

"Не надо." Я сказал сурово: "Я знаю, что ты сделал все, что мог, и что ты никак не мог сделать лучше. Не вини себя".

"Ты не винишь меня?" Я покачала головой на его вопрос.

"Я знаю тебя. И как я могу винить тебя, когда ты не сделал ничего плохого? С другой стороны, я собираюсь похвалить тебя".

"Похвалишь меня? За что?"

"За то, что оставил в живых другого злоумышленника".

"Ты что-то узнал от него?"

Я кивнул: "Я узнал, что первый убийца был нанят под моим именем".

Его реакция была такой же, как и моя. Сначала он был в замешательстве, потом до него дошло.

"Среди нас есть предатель?"

Я кивнул: "Но не здесь".

"Тогда?"

"Лорелай." Я облизала губы, "

По словам этого убийцы, мэр отправил сообщение от моего имени. В сообщении говорилось, что я хочу избавиться от всех своих рабов без лишнего шума. Эти два долбаных дебила решили, что я передумал и решил убить ассасина, чтобы сохранить своих рабов."

"Твоя печать была использована?"

Я кивнул: "С пауками-черепами можно связаться только через письмо или прямую встречу. В прошлый раз я заметил, что замок был подделан, но у меня не было времени на расследование. Ничего важного в отношении печати не произошло, поэтому я решил оставить все как есть, до сегодняшнего дня". Я откинулся назад и вытянул ноги: "И я собираюсь убить этого ублюдка Райана".

"Это может означать войну".

"Мне все равно." Я закрыла глаза: "Я дала ему шанс в прошлый раз. До сих пор я все пускала на самотек, но в этот раз... Этот поступок непростителен".

"Хорошо." Я могла сказать, что Цезарь уже начал готовиться: "Ариус?" Он назвал мое имя.

"Хм?"

"Азалия, должно быть, рассказала тебе о последнем желании Хуан Фэй, но было и кое-что еще". Мои брови дернулись: "Это об Айане". Я открыла глаза и села прямо, чтобы посмотреть на него.

"Что с ним?"

"Ариус, Айану здесь не место. Из всех нас он единственный, кто не связан с мафией, только с несчастьем". В его словах был смысл. Все мы, кто здесь присутствовал, принадлежали к этой среде, у нас с ней своя история, кроме Айана. Он, Мария и их семья, к сожалению, были втянуты в это.

"Ты прав."

"Не только Хуан Фэй, но и Мария хотела этого. Чтобы Айан жил нормальной жизнью, и сам Айан хотел стать правильным мусульманином, но он никогда не сможет этого сделать..."

"Если он будет жить здесь". Я закончила его предложение. Я слишком хорошо знала, что он не будет жить так, как хочет, если останется здесь. Он хороший ребенок, он верит в добро мира и, несмотря на то, что столько всего произошло, он все еще верит в Бога.

"Мы должны хотя бы отпустить Айана, ради него самого и ради мусульман, которые помогли нам вернуться сюда, когда мы были детьми".

Я улыбался, слушая его. Трое мусульман, которые помогли нам вернуться домой, были похожи на Айаана. Они хотели спокойно следовать своей религии, но мир не позволял им этого. "Я поговорю с ним об этом после того, как разберусь с предателем и пауками-черепами".

"Ты идешь к паукам-черепам?"

"Я должен". Я посмотрел ему в глаза: "Если я этого не сделаю, мы понесем большие потери. В конце концов, мы убили двух их членов и взяли одного в заложники".

"В одиночку?"

Я кивнул: "Они не рады гостям".

"Это слишком рискованно. Позволь мне пойти с тобой".

"Нет." Я глубоко вздохнула: "Ты пойдешь со мной к Лорелай, но к горе Сефры, где они живут, я пойду одна".

"Ариус!"

"Нет." Я встал: "Это единственный выход".

"Они убьют тебя!" Он встал и пошел передо мной.

"Могут!" Я сказал: "Но могут и не убить, если я смогу договориться".

'Ариус нет!!! Я пойду вместо тебя". Он был абсолютно серьезен.

"Цезарь..." Я покачал головой: "Это должен быть я."

"Сразись со мной". Он вдруг предложил: "Если ты победишь, я отпущу тебя".

Я посмотрел на него с выражением "ты делаешь это нарочно": "Нет. Я не буду с тобой драться".

"Тогда я пойду с тобой".

"Это нечестно!"

"Ты босс Ариус! Мы не можем тебя потерять!"

"Я босс! Именно поэтому я должен идти один! Они послушают меня в таком виде".

"Тебе разрешат пойти одному, только если ты выиграешь у меня".

"Почему ты ведешь себя как моя мать!?" В этот момент мы спорили как дети: "А ты попросила меня сразиться с тобой только потому, что я никогда не выигрывала у тебя!"

"Ну! Если ты так настроен идти один, тогда ты должен победить меня".

"Тогда ладно!" На самом деле это был хороший способ выплеснуть разочарование: "Давай сделаем это!"

http://tl.rulate.ru/book/55740/2130011

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь