Готовый перевод Sold? / Продано?: Глава 66

Закрыв глаза, я сжал кулаки и приготовился к удару.

В любой момент...

проглотил я.

...

Но удара не последовало, вместо этого я услышала какой-то щелчок.

Медленно открыв глаза, я увидела Ариуса, на его лице играла хитрая довольная улыбка.

"Просто шучу", - сказал он.

Я нерешительно встала прямо, разжала кулаки и облегченно вздохнула: "Я пришла сюда, чтобы сказать вам обоим кое-что". Он посмотрел в свою сторону, и я проследила за его взглядом. Нора стояла там вместе с Цезарем: "Вы оба сейчас начнете боевую подготовку, поэтому вам обоим будет позволено свободно передвигаться".

"Свободно?" спросила Нора, "Не хочешь рассказать подробнее?"

"Это значит, что я даю вам обоим свободу бродить по территории особняка".

Особняк? Мы в особняке? Это основа семьи. Но опять же, это должна быть база мафии, а значит, здесь будет много других людей.

Мы с Норой застряли в одном цикле на последний месяц, поэтому мы никого не видели, вообще никого.

"И!" Ариус снова повернулся ко мне: "Ты" Он указал на меня: "И ты". Затем он указал на Нору: "Вы оба вольны напасть на свою добычу в любом месте и в любое время".

"Добычу?" Я посмотрела на него, в замешательстве подняв брови.

"Да, добыча". Он невинно посмотрел на меня.

"Какая добыча?!"

Он указал на себя: "Я, конечно, я твоя добыча".

"Тогда..." Нора посмотрела на Цезаря: "Твоя моя?". Как только Цезарь кивнул, ноги Норы подкосились, и она в раздражении села на пол: "К черту это дерьмо". прошептала она про себя, но все ее слышали.

"Но..." Цезарь посмотрел на Нору: "Ты хотела уйти".

Она посмотрела на него: "Никто не хочет жить в аду".

"Подожди минутку." Я кое-что понял: "Так ты намекаешь, что это все еще в силе? Если мы победим вас, вы нас отпустите?"

"Отпущу".

Нора снова встала: "Куда угодно, в любое время?"

"Куда угодно, в любое время". Ариус ответил на вопрос той же фразой.

"Разве это не будет для тебя недостатком?" сказала я, и он ухмыльнулся.

"О сахар, ты все равно не сможешь этого сделать".

"Простите?"

Он шагнул ближе, и я отступила назад.

Он заметил мое отступление и остановился: "Что ж, вы оба можете свободно исследовать все помещения, кроме 4-го этажа. Это моя личная зона". Он подмигнул мне: "Если только вы не хотите провести со мной "особенную" ночь".

Я насмешливо посмотрел на него, но он не выглядел ни капли обеспокоенным.

"Цезарь", - он посмотрел на своего телохранителя, - "Будь хорошим учителем". Затем он повернулся и ушел.

Засранец.

***

"Когда мы собираемся исследовать остальную часть особняка?" спросила меня Нора, когда мы, как обычно, шли в спортзал.

"Я правда не знаю. Я думала, ты мне скажешь".

Она шагнула мне навстречу: "Тогда!" Она посмотрела на меня сияющими глазами: "Как насчет того, чтобы сегодня пойти в обход? Мы знаем только один этот коридор, давай сегодня свернем".

"Хорошо."

"Вот за это я тебя и люблю! Ты настоящий друг!" Она взяла меня за руку, и мы свернули в коридор, который всегда видели, но никогда не удосуживались исследовать. Поскольку нам нужно было еще и в спортзал, у нас было не так много времени, но это было освежающе. Не ходить по одному и тому же маршруту.

"Ты знаешь, Ариус сфотографировал тебя".

"Что?! Когда?" Я остановилась на своем пути, но Нора потянула меня за запястье и заставила нас двигаться дальше.

"В тот раз, когда он собирался ударить тебя током, а ты в ужасе закрыла глаза".

Я застонала. Так вот что это был за щелкающий звук! Он сфотографировал меня!

Я стиснула зубы.

"Вот извращенец."

***

Здесь было много коридоров и много комнат, мне было интересно, кто еще здесь живет, кроме нас.

Через некоторое время мы обнаружили библиотеку.

"Может, зайдем?" спросила меня Нора.

"Я думаю, нам стоит вернуться, мы придем после того, как закончим".

"Только небольшой пик?" Она посмотрела на меня щенячьими глазами.

"..." Я уставился на нее, "Ты действительно хороша в этом. Ладно, хорошо."

"Да!"

Дверь не издала ни звука, когда мы открыли ее и вошли внутрь.

Он был большой, с рядами и рядами деревянных книжных стеллажей, уставленных всевозможными книгами. Мы ходили вокруг в благоговении. Дальше от окна было темно, возможно, из-за того, что стеллажи отбрасывали тень.

"

Зачем кому-то иметь такую огромную библиотеку в своем доме?" спросила Нора, выбирая книгу. Ее голос слегка отдавался эхом.

"Я не знаю." Я стоял у полки напротив Норы на некотором расстоянии от нее.

"И что ты здесь делаешь?" Шепчущий мужской голос прямо возле моего уха напугал меня так сильно, что я подпрыгнула и ударилась головой и локтем о книжный стеллаж.

Я зашипела от боли и сползла вниз, потирая локоть. Суматоха привлекла внимание Норы, но она также заметила человека, стоявшего передо мной.

Ариус протянул мне руку, но я отшлепала его: "Вау. Это было грубо".

"Что невежливо, так это то, что ты подкрадываешься ко мне!"

Он вздохнул: "Это твой недостаток мастерства, дорогая".

"У меня есть имя!" Я встала с помощью полок.

"И что?"

И что? Я насмехалась.

"Ты можешь обращаться ко мне по имени". Я сдерживала свой гнев.

"Почему я должен?"

Его слова оставили меня в подвешенном состоянии: "Я... так положено!!!"

Он почесал шею указательным пальцем, словно ему было наплевать на мои слова: "Я буду называть тебя по имени, когда ты станешь достаточно достойным". Он отступил назад: "И. Я сказал, что ты можешь исследовать местность, но я не помню, чтобы я говорил, что ты можешь пропустить свою практику."

Он перевел взгляд с меня на Нору, его глаза были полны раздражения, "Вон." Он приказал, и мы, не теряя ни секунды, выскочили из дома.

Когда я закрывала за собой дверь, мои глаза встретились с его глазами. Он стоял в темноте и смотрел на меня своими золотисто-медовыми глазами.

Непоколебимыми.

Непреклонный.

Сильные, с несокрушимой решимостью.

Он шевельнул губами, чтобы что-то сказать, но я не расслышала, а когда он все-таки сказал, я увидела, что он улыбнулся.

Другая улыбка.

Довольно разбитая улыбка...

http://tl.rulate.ru/book/55740/2129575

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь