Готовый перевод An Uchiha in a cultivation world / Учиха в мире культивирования: Глава 7

Глава 7: Обучение

Эллана прыгала с дерева на дерево, а шестеро волков следовали за ней, она убила двух и серьезно ранила одного. Другой волк ушел, чтобы вызвать подкрепление. Она вдруг перестала прыгать, стоя на вершине дерева. "Трое, более чем достаточно, чтобы помочь. Мне просто нужно избавиться от этих 6 волков прямо сейчас", - подумала она, садясь и ожидая, когда волки сбросят свою охрану. Примерно через несколько минут к ним подбежал волк с глазами Мадары. Волки повернулись, чтобы посмотреть на него, прежде чем замерли. Они все посмотрели друг на друга до того, как начали нападать друг на друга. Кровь текла повсюду, Эллана была в шоке, увидев это. Вскоре она посмотрела в сторону дерева, за которым прятался Мадара. Убив их, она удалила кости волков, прежде чем снять с них всю шкуру.

"Тебе нужна помощь?" - тихо спросил Мадара, в то время как волк, которого он контролировал, последовал за ним. "Я в порядке. Тебе не нужно ничего делать. Ты должен сосредоточиться только на самосовершенствовании." - тихо сказала она, на что Мадара вздохнул, глядя на волка. "Моя иллюзия Шарингана намного лучше, чем в аниме. Хотя в аниме, он мог полностью контролировать одно действие, и Шарингана появлялся бы в пределах тех, которые контролируются." - подумал Мадара, глядя в волчьи глаза. Он мог заставить этого волка делать все, что ему заблагорассудится.

Вскоре они вернулись в пещеру. Мадара приказал волку стоять на страже у дерева неподалеку, а сам вошел в пещеру, чтобы заняться земледелием. Пока он возделывал землю, Эллана начала готовить, и после того, как еда была готова, она отдала ее Мадаре, и начала делать наконечник стрелы из лука и меча. Сделав первые два меча, она пробудила Мадару от культивации, и они вышли из пещеры. "Эти твои глаза, кажется, улучшают тебя и даже создают странные иллюзии, верно?" - спокойно спросила Эллана, бросая костяной меч в Мадару. "Да" - с легким колебанием произнес Мадара. "Тогда отмени их, в течение 5 часов в день я буду учить тебя всему, что знаю, от охоты до боя и многого другого." - спокойно сказала она, на что Мадара кивнул, когда его глаза пришли в норму. Они начали спарринг, прежде чем Эллана посмотрела на волка неподалеку, а затем холодно посмотрела на Мадару.

"Ты ничему не учишься. Даже если эти глаза могут быть удивительными, как ты будешь действовать? Твоё отсутствие боевых навыков станет нашим падением вниз." - сказала Эллана, бросая меч в сторону волка, убивая его. "Я просто опробовал новую способность, о которой, как мне казалось, узнал", - беспомощно подумал Мадара. Он заметил, что может видеть глазами тех, кого контролирует. После того, как он активирует свои глаза, эта способность будет влиять на игру. Это не мешало его зрению, но, казалось, работало вместе. Мадара полностью верил в слова Эллана. На самом деле, он планировал, что рано или поздно она ее обучит. Эллана подошла, чтобы вытащить меч, прежде чем начать спарринг с Мадарой. Всего за два движения, Мадара направил костяной меч ей в шею. "Ты уже привык к своим глазам до такой степени, что колеблешься, прежде чем что-то сделать. Не используй больше свои глаза, пока не овладеешь основами рукопашного боя, базовым владением оружием, основами охоты. Кроме того, убедись, что ты не слишком полагаешься на свои глаза. Я дам тебе технику для улучшения слуха и обоняния." - сказала Эллана, как учитель, на что Мадара мог только кивнуть.

Эллана взял костяной меч, чтобы написать два искусства культивирования. После того, как она закончила, Мадара подошел и активировал свой шаринган и полностью понял его. Запустив свою Ци в течение нескольких минут, его слух и обоняние улучшились. Он быстро прикрыл нос, понюхав себя. Эллана на секунду замерла, увидев, как быстро Мадара постиг эту технику, она долго смотрела на Мадару, прежде чем разорвать часть своей одежды, чтобы обернуть вокруг глаз Мадары. Мадара вздохнул, натягивая уши. Он подождал секунду, прежде чем раздался звук чего-то, прорывающегося сквозь ветер. Он повернул голову вправо, но кость упала ему на голову, заставив его от боли отшатнуться назад. "Это все еще лонжерон. Научись бороться с болью, потому что твой враг не будет ждать тебя" - сказала Эллана, когда Мадара кивнул и глубоко вздохнул.

Время шло, его били снова и снова, но на нем не было никаких ран. Он вернулся в пещеру, чтобы заняться земледелием, в то время как Эллана продолжил дуэль с мертвым волком. Он культивировал в течение оставшегося дня и ночи. Эллана велела ему спать. Хотя он не чувствовал усталости, тело медленно уставало, замедляя скорость восстановления Ци.

http://tl.rulate.ru/book/55557/1433082

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь