Готовый перевод An Uchiha in a cultivation world / Учиха в мире культивирования: Глава 8

Глава 8: Истина

Мадара вскоре проснулся, и, съев еду, Эллана пошла за ним. Он культивировал, чтобы восстановить эту энергию в пище. После того, как они восстановили эту энергию, они начали тренироваться вместе. Так продолжалось несколько дней, и через 2 дня Мадара прорвался в царство Ци 3-го уровня. Прорвавшись, Эллана подвергает Мадару испытанию, позволяя ему отправиться на охоту. Мадара был с завязанными глазами, он вышел, совершенно слепой, чтобы найти демонического зверя. Самый высокий уровень демонического зверя в этом лесу был на уровне 7. Они находились на окраине леса, так что вряд ли могли столкнуться с этим демоническим зверем. Эллана последовала за Мадарой. Ее навыки скрытности были достаточно хороши, чтобы Мадара не смог ее найти. Вскоре, Мадара услышал звук шагов, слегка шевельнув ушами, он остановился.

"Три демонических зверя", - подумал Мадара, прислушиваясь к их шагам и дыханию. "Один находится на уровне 4 царства Ци. Двое других находятся на уровне 3 царства Ци", - подумал Мадара, когда ветер слегка подул, заставляя его длинные черные волосы развеваться на ветру. Перед ним стояли три больших демонических зверя. У них были острые когти, острые зубы и большие головы. Два демонических зверя двигались, стоя слева и справа от Мадары, в то время как самый большой из них стоял перед Мадарой. Демонический зверь издал странный звук, как будто смеялись. Одним прыжком два меньших демонических зверя прыгнули к Лин Юнь. Мадара пошевелился, сделав шаг назад. Два демонических зверя приземлились там, где он только что был. Они двигались на большой скорости, прежде чем прыгнуть в сторону Мадары. Мадара слегка подпрыгнул. Прыгая, он пнул голову волка, прежде чем схватить хвост другого демонического зверя и перевернуть его, прежде чем бросить в сторону более крупного волка.

Мадара отошел в сторону, схватив волка, которого он пнул, прежде чем сломать ему шею руками. "Гораздо проще, чем сражаться с Элланой", - подумал Мадара, ожидая более крупного демонического зверя. Большой демонический зверь слегка взревел, заставляя меньшего демона, который собирался бежать к Мадаре, встать позади него. "Я могу буквально сделать это с закрытыми глазами", - сказал Мадара, зверь издал рев, прежде чем побежать к Мадаре. Когда они приблизились друг к другу, Мадара увернулся от атаки демонического зверя. Он быстро подошел к нему и пнул в живот. Глаза демонического зверя широко распахнулись, когда его подбросили в небо. "Даже не ушиб" - сказал Мадара с легкой улыбкой. Демонический зверь встал в гневе, его глаза налились кровью. Мадара быстро увернулся от его атак, прежде чем врезаться коленом в демона. Демонический зверь сделал несколько шагов назад, прежде чем Мадара вскочил, ударив ногой по его голове. Демонический зверь упал на землю, когда Мадара приземлился на него сверху, прежде чем снять ткань с глаз.

"Я, возможно, нанес ему серьезное повреждение мозга", - сказал Мадара с улыбкой, и посмотрел на появившуюся Эллану. Она схватила небольшой камень, а затем бросила, убив демонического зверя, который собирался напасть на Мадару. "Пусть вернутся. Я научу вас нескольким вещам, которые вы должны использовать только тогда, когда никто не смотрит." - тихо сказал Эллана, когда она повернулась и пошла прочь. "Просто кто ты такая?" - нахмурившись, спросил Мадара, догоняя ее. "Я твой опекун" - сказала Эллана. "Зачем мне опекун?" - с любопытством спросила Мадара, на что Эллана слегка напряглась. "Я что, какой-то принц или что-то в этом роде?" - спросил Мадара, вспомнив, как Эллана не хотела, чтобы империя их видела.

"Как бы... Да." - сказала Эллана, обернувшись, только чтобы увидеть, что Мадара обо всем догадывается. "Ты был первым принцем, следующим в очереди. Как раз в тот момент, когда король собирался объявить, что это так. Прибыл тот, кто утверждал, что является истинным первым принцем." - тихо сказала она, продолжая идти. "Как раз в тот момент, когда король собирался напасть на него, появился предок, утверждая, что это его ученик, и заставил твоего отца уйти в отставку" - сказала Эллана и продолжила: "Несколько дней спустя, король скончался вместе со своей женой. Твоя мать знала о том, что смерть близится, поэтому взяла тебя и убежала. Мой отец последовал за ней вместе со мной" - сказала она. "По пути они поймали нас. Твоя мать и мой отец задержали их, чтобы выиграть время. Но ты был ранен, из-за чего потерял часть своих воспоминаний." - сказала она, остановившись и обернувшись. "С юных лет мне было суждено следовать за тобой. Поэтому мой отец научил меня всему, что знал, чтобы помочь стать идеальным королем. Я буду продолжать делать то, что мне было суждено. Мой смысл жизни в том, чтобы заточить свой клинок и стоять, как твой щит." - сказала Эллана, встав на одно колено и опустив голову.

http://tl.rulate.ru/book/55557/1433083

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь