Готовый перевод An Uchiha in a cultivation world / Учиха в мире культивирования: Глава 6

Глава 6: Волк

Мадара сидел в маленькой пещере, которую они сделали. Он провел несколько минут, глядя в глаза оленя, пока не закрыл глаза. Олень внезапно открыл глаза и огляделся. Небо стало совершенно красным, когда он попытался встать и обойти вокруг, внезапно появились вороны, которые летали вокруг оленя. "Должен сказать, идея Итачи была хороша. Только когда я достигну следующего царства, я начну по-настоящему подавляться." Вороны начали собираться вместе, образуя тело Мадары. Итачи был человеком, который мог использовать Шаринган. У него были одни из самых сломанных способностей, которые Мадара когда-либо видел. "Как только я достигну этого царства, мне будут доступны взрывающиеся клоны" - тихо сказал Мадара, посылая ворон атаковать оленя. Это была иллюзия Шарингана, называемая вороной-миражом. Эта иллюзия заманивает жертву в ловушку мощной иллюзии, без необходимого зрительного контакта. Тем не менее, прямой зрительный контакт все еще может быть применен при использовании этой техники. При использовании гендзюцу проецирует поток ворон, оставляя противника на милость пользователя. Дальность действия этой иллюзии составляла от 0 до 20 метров. Конечно, он будет увеличиваться по мере того, как один глаз будет становиться сильнее.

"Я так быстро овладел этой иллюзией. Кажется, эти глаза увеличивают мою скорость понимания почти до мгновения", - подумал Мадара, наблюдая, как олень плачет от боли, прежде чем разрушить иллюзию. Олень огляделся, заметив, что раны, которые он сделал, исчезли. Он был сбит с толку, так как боль, которую он чувствовал, была реальной, но повреждения исчезли. Как только собрался встать, он посмотрел в глаза Мадаре, и его тело начало трястись. Олень вскрикнул от боли, увидев острые шипы, вонзившиеся в его тело. Это была еще одна иллюзия Шарингана, называемая Техникой Пленения Кольев. Противник попадает в иллюзорный мир, созданный пользователем. Жертва мучается от ощущения, что в нее вонзаются шипы, отнимающие у ее тела свободу. Через несколько минут, Мадаре стало немного жаль оленя, и он покончил с ним. Он посмотрел на Эллана, который смотрела на это в замешательстве. "Я поймал еду... но я, кажется, забыл взять палки" - сказал Мадара, вставая, чтобы пойти за Ци, но замер, когда он заметил, что прорвалась. "Похоже, она не стабилизировала свое развитие... она тоже прорвалась слишком быстро", - подумал Мадара, глядя на ее Ци.

"Будет безопаснее, если мы пойдем. Я прорвалась на 3-й уровень, так что мне лучше уйти." - сказала Эллана, и ушла, оставив Мадару позади. Мадара вздохнул, сидя рядом с оленем, прежде чем погрузиться в глубокую задумчивость. "У меня стандартные способности Шарингана. Видеть энергию, невероятную ясность восприятия, способность копировать способности, иллюзия Шарингана" - Мадара тихо подумал. "Я также вижу слабость человека, на которого смотрю. Иногда я могу видеть плоть, но это только тогда, когда это как-то связано с их слабостью. У меня есть искусство культивирования Шарингана, это дал мне Кайдзо, мощная иллюзия, которая обращает всех ко мне", - подумал Мадара, закрывая глаза.

"У меня быстрая скорость понимания", - подумал Мадара, на секунду погрузившись в глубокое раздумье, прежде чем набраться сил в глаза. Он посмотрел на землю и попытался увидеть, сможет ли он выстрелить лучом из своих глаз, но ничего не произошло. "А я думал, что смогу быть похожим на Дарксайда", - подумал Мадара с легким разочарованием. Вскоре появился Эллана с несколькими палками. "Недалеко отсюда есть стая волков. Они вышли на охоту. У них сильное обоняние, которое легко улавливает наши запахи. Они скоро будут здесь, давай двигаться." - сказала Эллан, бросая палки на землю. Мадара кивнул и встал. Эллана схватила оленя, потащила его с собой и побежала. Через несколько минут, она отбросила его подальше, прежде чем спрятаться на вершине дерева вместе с Мадарой.

Вскоре появилось около 10 волков. Они схватили оленя до того, как несколько человек приблизились к тому месту, где прятались Мадара и Эллана. Эллана внезапно спрыгнула с дерева, падая на волка. Волк отпрыгнул назад, чтобы увернуться от Эллана. Как только она упала на землю, вскочила, сделав удар в спину. Она ударила ногой, наполненной Ци, в голову волка, тем самым выбив его, прежде чем она прыгнула обратно на дерево. "Она кажется более искусной, чем когда сражалась с теми мужчинами", - подумал Мадара, следя за ее движением своим шаринганом. "Нет, она все та же. Просто он был сильнее ее. Она может свободно показать свои навыки здесь... но кто, черт возьми, она такая? " - подумал Мадара, увидев что Эллана прыгнула к другому волку. Привлекая их внимание, она бросила сломанный нож в прыгнувшего к ней волка, заставляя его упасть на землю с тихим криком.

Как только Эллана приземлилась на землю, оставшиеся волки бросились к ней. Эллана быстро побежал к дереву, а все волки последовали за ней. Как только волки догнали ее, Эллана воспользовалась деревом, чтобы перепрыгнуть через волков, и побежала к волку, в которого бросила сломанный нож. Волк быстро встал лицом к лицу с Элланой, но, она смогла увернуться от его атаки и вытащила меч, прежде чем вонзить его в позвоночник и быстро убежать на дерево. Эллана присела на дерево, чтобы перевести дыхание, и посмотрела на волков, вокруг дерева. Она беспомощно нахмурилась, глядя на сломанный нож, прежде чем поднять глаза. "Она убила двух волков 4-го уровня царства Ци в течение 30 секунд. Она гораздо

искуснее меня в бою. Видимо тренировалась с раннего возраста, но ей всего 7 лет." - подумал Мадара в полном шоке, продолжая наблюдать за всем происходящем. Он не верил, что сможет сделать то, что сделала Эллана. Ему понадобится её иллюзия, чтобы победить, но даже с его иллюзией у них будет способ вырваться. Эллана медленно нахмурилась, увидев, как волк развернулся и убежал. Она быстро спрыгнула с дерева и побежал прочь, а волк последовал за ней. "Иди и спрячься. Не трогай этих волков, до захода солнца возвращайтесь в пещеру." - закричала Эллана д, бросая нож в волка, прежде чем снова запрыгнуть на верхушку дерева. "Или я убью этого волка до того, как он вернется домой, чтобы позвать на помощь", - подумал Мадара, спрыгнув на землю и побежав за волком, который направился домой.

Волк быстро услышал шаги Мадары, прежде чем обернуться и посмотреть на него, продолжая бежать. "Какая дальность действия для иллюзии", - подумал Мадара, поднимая камень, усилил его с помощью Ци и бросил в сторону волка. Мадара быстро схватил еще один камень и бросил в то место, куда прыгнул волк. Он не мог видеть будущее, которое произошло из-за его действий, только то, что было сделано целью. Поэтому он не видел, как волк увернется, прежде чем бросить камень. Мадара улыбнулся, схватил еще несколько камней и начал бросать их. Волк быстро остановился и побежал, чтобы увернуться от камней. "Иди сюда, или ты слишком труслив, чтобы встретиться лицом к лицу с культиватором царства Ци 2-го уровня", - с улыбкой спросил Мадара. Демонический зверь был более кровавым, чем обычные животные. Все они были вспыльчивы. Несмотря на то, что он не понимал слов Мадары, тот факт, что он напал на него, разозлил его. Мадара побежал к волку, и как только волк оказался внутри, его глаза стали пустыми, когда он упал на землю. "Теперь позвольте мне попробовать контроль над разумом", - произнес Мадара с улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/55557/1426770

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь