Готовый перевод The dragon prince. / Принц дракон.: Глава - 34. Чудо - бури.

Это правда, - сказал Лунный маг. Она положила руку себе на грудь. “Я не целитель. Я, Луанна, Хранительница Лунного Нексуса.”

Ооо, подумал Каллум. Затем он понял, что понятия не имеет, что такое Лунный Узел.

Я такая идиотка!” - сказала Райла. “Я должен был догадаться об этом. Ни один из этих монстров не был реальным; все они были иллюзиями”.

Да, - сказала Луианна. “Они просто хотели тебя напугать. Вот как я защищаю Нексус.”

Но … Я не понимаю, - сказал Эллис. “Если ты не настоящий целитель, как ты спас ногу Авы?” Она положила руку в перчатке на четвертую ногу Авы.

Каллум задавался тем же вопросом. Как бы. Честно говоря, мне было за чем последовать.

Луанна улыбнулась. Она подошла к Аве и погладила волка по голове. “Я помню тебя и этого маленького детеныша, обоих таких испуганных и грустных”, - сказала она

 

Эллис. “Я видел, что она потеряла ногу. И я понял, что людям будет трудно принять ее. Но я знал, что ее дух был силен, и это было все, что действительно имело значение. Чтобы помочь вам, я создал иллюзию: ногу, которую увидят другие, хотя она и не была реальной. Я заколдовал ошейник из Лунного камня, чтобы удержать заклинание.”

Луанна опустилась на колени рядом с Авой, которая счастливо дышала. Она осторожно сняла ошейник из Лунного камня. Через несколько секунд заклинание, наложенное ошейником, исчезло, и четвертая нога Авы исчезла в мерцающем желтом свете. Там она стояла на своих трех сильных ногах. Волк продолжал счастливо пыхтеть.

Ей никогда не нужна была эта четвертая нога, чтобы быть счастливой. Все остальные так и сделали, - сказала Луянна.

Каллум улыбнулся. Несмотря на то, что Луанна не могла вылечить ногу Авы, она помогала, как могла, и это имело огромное значение для Эллиса и Авы в последние несколько лет.

Но помощь, в которой мы нуждаемся, реальна”, - внезапно сказал Эзран. “Иллюзия нам не поможет". Он подошел к Луянне и поставил свой рюкзак на землю. Медленно он приподнял клапан сумки и показал драконье яйцо. Он слабо мерцал.

Райла шагнула вперед. “Это яйцо Принца-Дракона. Его украли, но мы спасли его.” Она поморщилась, понимая, что даже при всех их усилиях яйцо все-таки может умереть. “Я имею в виду, мы пытались спасти его и вернуть его матери. Но произошел ужасный несчастный случай ...

Луанна прервала Рейлу взмахом руки. Она слегка коснулась скорлупы яйца и вздохнула. “Его жизнь быстро угасает. Единственный шанс спасти его сейчас-это вылупиться из него.” Она нахмурилась. “Но это будет невозможно. Небесные драконы могут родиться только в разгар шторма”, - она обвела их жестом. “Погода ясная на многие мили”.

Рейла смотрела в небо, ее сердце становилось тяжелее с каждой секундой.

Не было ни единого облачка; ярко светили луна и звезды.

Нет, этого не может быть”, - сказал Эзран. ” Должен быть способ спасти его“.” Мне жаль", - сказала Луанна.

Рейла и остальные удрученно смотрели, как тускло светящееся яйцо, наконец, потемнело, и последняя их надежда угасла вместе с его светом и жизнью.

Рейла вдруг почувствовала, что задыхается. ” Я уронила яйцо сквозь лед—это все моя вина", - сказала она, вытирая слезы с глаз.

 

Нет, это не твоя вина, - сказал Каллум. Он не мог позволить Рейле нести это бремя в одиночку. “Я должен был доверять тебе. Все пошло не так только потому, что мы продолжали ссориться”.

Я подвела вас обоих, - сказала Рейла. Слезы продолжали литься из ее фиалковых глаз. “Я подвел весь мир”.

Ты пыталась, Рейла, - сказал Эзран, обнимая ее. Он тоже плакал. “Ты такой хороший и храбрый".

Каллум глубоко вздохнул, комок подступил к горлу. Они проделали весь этот путь напрасно. Яйцо умрет. Эльфы и люди продолжат свою войну. Никогда не будет мира.

Волна горя захлестнула его. Это чувство было знакомо с тех дней, последовавших за смертью его матери, и при мысли о королеве Саре печаль Каллума росла; она была бы так горда, если бы Каллум и Эзран все сделали правильно. Но сейчас Каллум ничего не мог сделать для яйца, так же как тогда он ничего не мог сделать для своей матери. Может быть, если бы я был могущественным магом, подумал он, или знал больше заклинаний, связанных с первичным камнем—

Подожди минутку, - сказал он. Небесные драконы могут родиться только в эпицентре бури.

Чувство уверенности, непохожее ни на что, что когда-либо испытывал Каллум, поднялось в нем. “Я знаю, что мне нужно сделать”, - объявил он.

Он вытащил первичный камень из своей сумки и поднял его высоко в воздух, облака кружились, а внутри потрескивали молнии. День назад—даже час назад—этот шар казался ему очень важным.

Но все это сейчас не имело значения.

Одним быстрым движением Каллум разбил камень о землю. Шар разлетелся вдребезги, высвободив бурю, которую он так долго сдерживал. Ветер поднялся с проливной силой. Голубая молния взметнулась в небо, и серые грозовые тучи поднялись в ночной воздух.

Внизу, на земле, ветер кружился все быстрее и быстрее, сильный, как ураган. Все присели на корточки и схватились за камни и корни деревьев, чтобы не сорваться с кальдеры.

Но единственное, что защищало яйцо дракона, был рюкзак Эзрана. Сильный порыв ветра оторвал драгоценное яйцо от земли, отправив его кувырком к краю обрыва.

Нееет!!” - воскликнул Эзран, протягивая руку к яйцу.

 

Рейла знала, что пришло ее время действовать. Яйцо однажды чуть не погибло из-за нее; она не позволит этому случиться снова. Она рванулась вперед, напрягаясь против яростного ветра. Она пробивалась сквозь бурю в направлении яйца, опустив голову.

Она была всего в нескольких футах от него, когда порыв ветра подтолкнул яйцо к самому краю обрыва. Она нырнула и схватила его раненой рукой, затем прижала к груди.

Но когда Рейла попыталась вернуться на более безопасную землю, поднялся ветер, швыряя ветки и камни прямо в нее и яйцо. Она пригнулась и пригнулась, прикрывая яйцо, как могла, чтобы защитить его, но обломки врезались в ее руки и ноги, ослабляя хватку на земле. Сила шторма была невыносимой; ей придется сделать больше, чтобы остаться на горе.

Она схватила свой клинок здоровой рукой и воткнула его в землю, как кол. Мощные порывы ветра подняли все ее тело вверх, и только лезвие удерживало ее от того, чтобы улететь.

Держись, Рейла, - крикнул Каллум.

Рейла стиснула зубы, напрягаясь против ветра. Боль в ее раненой руке была сильнее, чем она когда-либо чувствовала в своей жизни, но она была полна решимости, что никакая сила в этом мире не отнимет яйцо у нее из-под защиты. Она закрыла глаза и нашла тихое место в своем сознании, как учил ее Рунаан.

Наконец-то, наконец-то, Рейла почувствовала порыв ветра. Она взглянула наверх— глаз бури начал открываться.

Несколько мгновений спустя ветер стих, создав спокойное пространство внутри шторма. Тело Рейлы вернулось на землю, и Каллум, Эзран и остальные смогли встать и двигаться, спиральные стены шторма поднимались вокруг них.

Над ними в облаках вспыхивали вспышки молний, время от времени пересекая центр шторма. Прошло совсем немного времени, прежде чем шальная молния нашла контакт с яйцом, которое все еще было в руках Райлы. Она увидела, как внутри яйца задержалось электричество, а затем что-то начало меняться.

Эзран наблюдал, как Райла осторожно положила яйцо, когда оно снова начало светиться. Он становился все ярче и ярче, притягивая все больше и больше молний. Сначала молния была белой, как Эзран видел много раз в своей жизни, но по мере того, как буря взаимодействовала с яйцом, начали появляться золотые, розовые и бирюзовые вилки. Яйцо медленно оторвалось от земли.

 

А затем, к изумлению Эзрана, вся буря ожила в захватывающей радуге цветов. Он с благоговением уставился на чудо в облаках, надежда росла в его груди, затем снова обратил свое внимание на яйцо.

Трещина. Звук был едва слышен за ревом бури. На яйце появилась трещина, потом еще одна, потом еще много. Сердце Эзрана забилось быстрее.

Трещины расширились, посылая лучи света, струящиеся в небо.

Эзрану показалось, что он сам сейчас лопнет.

Затем внезапно буря стихла. Свет от яйца померк, и оно остановилось на земле.

Прошла одна секунда, потом две. Эзран едва осмеливался дышать. Пять секунд, шесть. Яйцо оставалось неподвижным. Десять секунд, двенадцать. Когда Эзран больше не мог этого выносить, он схватил Приманку и на цыпочках подошел к яйцу, боясь того, что он может увидеть—или не увидеть.

Pop. От яйца отвалился кусочек. Эзран расплылся в широкой улыбке и наклонился.

Крошечное голубое существо напряглось, чтобы высунуть голову в мир. Он зевнул самым милым зевком, какой Эзран когда-либо видел, и вырвался из скорлупы. Его глаза все еще были закрыты, и он сделал несколько неуклюжих шагов своими огромными лапами.

Давай, Наживка, помоги ему! У него глаза слипаются, - сказал Эзран. Он подтолкнул Наживку в сторону дракончика.

Байт оглянулся на Эзрана, совершенно подавленный. Он никогда не любил детенышей, и Эзран это знал.

Тебе нужно вылизать ему глаза, - настаивал Эзран.

Приманка неохотно лизнула глаза дракончика, и через несколько секунд они начали открываться и открываться.

Дракон набросился на Приманку, лизнул его, как счастливый щенок, а затем издал нежный звук, который, Эзран был уверен, означал “Мама?” в детском дракониде.

Затем дракон прыгнул к Эзрану, издавая маленькие драконьи визги. Эзран подхватил его на руки и приложил ухо к его пасти, с трудом веря, что собирается общаться с драконом.

Ты знаешь свое собственное имя! - сказал он мгновение спустя. “Это Азимондия? Мы будем звать тебя ” Зи им". - Он повернул дракона лицом к Рейле, которая выглядела успокоенной, но ухаживала за своей раненой рукой. Зим уставился на нее с любопытством.

 

Это Райла, - сказал Эзран Зим. ” Ты чуть не сорвался с этой горы, но Райла спасла тебя”. Услышав слова Эзрана, Райла заплакала от радости и облегчения.

Дракончик подскочил к Рейле и уткнулся носом в ее раненую руку. Казалось, ему было грустно видеть ее сжатую руку.

О, все в порядке, малышка,” сказала Рейла. Она почесала его под подбородком. "Важно то, что ты - одного чуда мне сегодня достаточно”.

Но Зим схватил ее за связку между своими маленькими, узловатыми зубами. Он потянул за нее несколько раз, затем сильно прикусил и потянул изо всех сил. Переплет лопнул, и дракончик повалился назад.

Там, где волшебные мечи, эльфийские клинки и неугасимый жар солнца были бесполезны, тупые зубы этого новорожденного дракона разорвали путы Райлы.

Рейла помассировала руку, с трудом веря в это, когда жизнь вернулась к ее пальцам. Зим прижался щекой к ее щеке, когда она вытерла слезы с глаз.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/55347/1790224

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь