Готовый перевод The dragon prince. / Принц дракон.: Глава - 19. Сладкоежка и железный кулак.

Амайя взяла за правило посещать Долину Могил каждый раз, когда приезжала в столицу Католиса. Они с Грэном спешились перед памятником недалеко от того места, где накануне сгорел гроб Харроу. Каменный воин был одет в полную броню и ехал на боевом коне. Ее нежное лицо было любовно вылеплено, глаза мирно закрыты, а коротко остриженные волосы ниспадали на макушку. Одна рука была вытянута вниз, как будто для того, чтобы помочь подняться упавшему солдату.

“Привет, сестра", - подписала Амайя. Грен дал ей немного места, и она зажгла ритуальную свечу, затем опустилась на колени перед статуей Сары и продолжила подписывать. “Sarai. С тех пор, как я себя помню, ты был моим героем. То, как я смотрел на тебя снизу вверх, даже тогда … с таким же успехом тебя можно было бы высечь из мрамора. Совершенная, сильная, непоколебимая. Добрый и верный.” Она вытерла слезу со щеки. “Мне очень жаль, старшая сестра. Я подвел тебя. Я держал твоих мальчиков в безопасности на руках, но позволил им ускользнуть. Но я клянусь тебе, я все исправлю. Они будут найдены".

Она снова поклонилась, но ее молитва была прервана тряской земли; приближалась лошадь.

Амайя вздохнула. Неужели верховный маг не мог даже оставить ее наедине с ее мертвой сестрой?

“Могу я зажечь свечу?” - спросил Вирен у Амайи.

Его мягкость поразила генерала; это было так непохоже на его поведение в тронном зале. С другой стороны, Вирен тоже хорошо знал Сараи—возможно, даже лучше, чем Амайя, в некоторых отношениях. Амайя кивнула, и Вирен зажег свечу.

“Твоя сестра сделала его лучше”, - сказала Вирен. ”Король Харроу сказал мне, что он никогда не был таким сильным и храбрым, каким его считала Сара, но он каждый день пытался быть сильнее и храбрее, чтобы соответствовать тому, что она в нем видела".

Амайя кивнула. Трудно было злиться на любого, кто делал комплименты Сараи, даже если это был Вирен. “Она была такой сострадательной и терпеливой”, - подписала она. “Если, конечно, ты не съел последний пирог с желе”.

“Я совершила эту ошибку только один раз”, - сказала Вирен с усмешкой.

“Сладкоежка и железный кулак", - подписала Амайя. И они еще немного посмеялись, как в старые добрые времена.

”Генерал Амайя", - сказал Вирен. “Я сожалею о том, что произошло в тронном зале. Ты помогла мне увидеть правду".

Амайя уперла руки в бока. “И почему это было так трудно?”

“Я был ослеплен своей неизменной любовью к нашему королевству и к самому человечеству”, - продолжил Вирен, положив руку на сердце.

Ааааа, он вернулся, подумала Амайя. Она быстро расписалась.

-Стража! Позови конюха, быстро, - перевел Грен. “Я столкнулся с солидной кучей бычьего ... ” Грен сделал паузу.

Амайя выжидающе посмотрела на него. ” Скажи это", - подписала она.

”Бычий ... помет", - наконец перевел Грен.

Вирен ухмыльнулся, оценив шутку Амайи за свой счет. “Да, да, иди и подшучивай надо мной", - сказала Вирен. “Но поверь мне, я знаю, что принцы на первом месте. Найти их-абсолютно высший приоритет королевства Католис".

“Хорошо", - подписала она. “Ты видишь это по-моему. Я уеду на закате со спасательным отрядом, чтобы найти принцев.

“Конечно", - сказала Вирен. "Но позвольте мне спросить—что происходит с Брешью? Вы сами сказали, насколько нестабильна ситуация. Без тебя, командующего крепостью, веришь ли ты в своем сердце, что граница выдержит?”

”Изложи свою точку зрения, Вирен", - подписала Амайя.

“Я хочу сказать, что если Брешь рухнет, враг хлынет в Католис”, - сказал Вирен. “И я с трудом могу представить себе смерть и разрушения, которые последуют за этим”.

К сожалению, Амайя знала, что Вирен был прав. Удержание Пролома было вопросом жизни и смерти для тысяч людей. “Что ты предлагаешь нам делать?” Амайя подписала.

“Вы возвращаетесь к границе, держите ее крепко. Это то место, где ты нужен больше всего, - сказал Вирен. “Отряд из наших лучших будет немедленно отправлен на поиски принцев”.

Амайя поморщилась, но ничего не сказала. Она не полностью доверяла Вирену в спасении принцев, но не могла спорить с его точкой зрения. Она была нужна на границе.

”И в случае, если вы все еще сомневаетесь в моих намерениях, - сказал Вирен, - я поручу моим собственным детям, Сорену и Клаудии, возглавить спасательную экспедицию“.

”Я действительно сомневаюсь в ваших намерениях", - подписала Амайя. Я просто не знаю, что с этим делать. Она подошла к Вирен, ступив в тень статуи Сары. Что бы ты сделала, сестра?

Амайя прислушалась к своему сердцу, затем заговорила.

“Я вернусь в Брешь. Но твои дети не будут руководить спасением, Вирен—миссия будет поручена командиру Грэну. Этот план показался Амайе разумным компромиссом. Как генерал, она несла ответственность перед границей и людьми, от которых не могла отказаться по личным причинам ... Но если она оставит Грена за главного, что ж, он никогда не подводил ее раньше.

Грэн перевел слова вслух, прежде чем смысл дошел до него. - Подожди … Коммандер Грен. Это я, - сказал он. Он поднял брови и улыбнулся со смесью удивления и удовольствия от новой ответственности.

Вирен сердито посмотрела на Грена, затем на Амайю. ”Хорошо".


 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/55347/1561043

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь