Готовый перевод The dragon prince. / Принц дракон.: Глава - 1 Часть - 2. Эхо грома.

 


Сверкнула молния, и эльфы увидели человека-солдата, патрулирующего королевский лес. Молодой человек был в полной боевой готовности, его глаза метались влево и вправо, пока он осматривал заросли.

Райла, самая младшая из команды эльфов, потерла рукоятки своих клинков своими длинными эльфийскими пальцами. Понимал ли солдат, что они

смотрит с кисти? Мог ли он знать, что само его существование висит на волоске?

Если лидер эльфов, Рунаан, подаст ей сигнал, Райла заберет жизнь солдата. У нее не было выбора. В конце концов, она была наемной убийцей, к тому же неплохой. Она была быстрой в обращении с клинками и ловкой на ногах. Она могла бегать и прыгать через высокие деревья не хуже, чем любой из ее старших. Райла сделает все, что ее попросит Рунаан.

«Уходи», - мысленно повторяла Райла, словно она могла заставить молодого солдата покинуть свой пост. Не видишь нас. Идти домой.

Миссия эльфов не имела ничего общего с этим конкретным человеком. Он был всего лишь раздражителем на пути к их истинным целям. Они бы оставили его в покое, если бы могли. Но если солдат заметил их… Райла попыталась перестать думать об этом.

"Кто-то там?" - крикнул солдат в темноту. Он казался уверенным, может быть, даже храбрым, и Райла знала, что это не сулит ему ничего хорошего.

Эльфы не двигались. Райла затаила дыхание. Прошла одна секунда. Потом еще один.

«Объявите себя во имя короля Харроу!» - крикнул человек.

«Еще несколько секунд тишины», - подумала про себя Рейла. Еще несколько секунд, и он поймет, что это было пустяк, и продолжит движение. Слышал ли солдат ее сердцебиение?

Еще одна вспышка молнии осветила небо, и глаза человека расширились. Теперь об этом не было и речи. Он видел их.

Он выпустил стрелу из своего арбалета в их общем направлении, затем развернулся на пятке и помчался прочь.

В мгновение ока Рунаан подал знак почти незаметным кивком головы.

Он кивнул мне? - поинтересовалась Райла. Больше никто не вздрогнул. Да, должно быть, он выбрал меня. Теперь я смерть для этого солдата.

Ее обучение сработало, все действия и реакции, которые она бесконечно практиковала, в этот момент превратились в инстинкт, и она помчалась за своей добычей. Убить этого человека было теперь ее долгом, не более того.

Солдат побежал по тропинке так быстро, как мог человек, его громоздкий плащ развевался на ветру, а неуклюжее оружие замедляло его.

Но Райла была лесным созданием. Она перепрыгнула с ветки на ветку дерева, ее ноги едва задевали кору, прежде чем она прыгнула на свое следующее место. Она парила над лесом, всегда ожидая следующего шага цели. Все быстрее и быстрее Рейла преследовала, приближаясь к солдату с каждым прыжком. Дождь щекотал ей щеки. Гнилостный запах бури захлестнул ее чувства. Она никогда не чувствовала себя более живой.

Теперь цель была вне досягаемости.

Райла остановилась на ветке, ее фиолетовые глаза сузились и сверкали в темном лесу. Затем она спрыгнула на землю позади солдата.

Солдат резко развернулся, но Райла уже вернулась в темноту.

Она смотрела, как он дико размахивал своим арбалетом.

Убирайся! - сказала себе Райла.

Прежде чем она смогла переосмыслить это, она вырвалась из тени и быстро ударила человека в грудь. Он упал с оврага в грязную реку. Райла последовала за ней.

Внизу солдат пытался драться, но это было бессмысленно; Рейла мгновенно прижала лезвия к его шее.

"Пожалуйста!" он умолял. Его испуганные глаза увидели ее замысловатое оружие.

Сделай это сейчас! - подумала Райла. Колебание - это пытка, а не милосердие ... Быстрая казнь была единственной добротой, которую она могла предложить.

Солдат смотрел на нее теперь, ища ее лицо под капюшоном плаща.

"Кто ты?" - мягко спросил он.

Еще одна вспышка молнии. Лицо цели на мгновение осветилось, но это было все, что потребовалось. Райла видела страх солдата. Она видела его печаль. Она почти могла слышать его мысли: я умру. Я умру.

Но она также видела его любовь к жизни и обещания, которые она давала ему - обещания, которые она разрубит своими лезвиями. Она позволила своему оружию немного ослабить хватку.

Солдат рискнул и пополз по грязи. Потом он побежал.

Рейла опустила руки по бокам и повесила голову, ее воля растаяла в шторме. Почему она была такой слабой?

Она стояла неподвижно, как статуя, пока цель сбегала.

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/55347/1413580

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь