Готовый перевод Rebirth To The Eighties To Get Rich / Возродиться в восьмидесятых, чтобы разбогатеть: Глава 150 Ма Хуэй

- Мама пришла.

Ма Хуэй, жена Ян Айму, увидела тетю Ян и заговорила с безразличием.

- Где Айму? - спросила тетя Ян.

- Айму нет дома, - пренебрежительно сказала Ма Хуэй и не спросила, почему она здесь. Затем она отнесла корзину на передний двор, чтобы нарвать черноглазый горох.

Черноглазая фасоль, посаженная во дворе, росла очень хорошо, но тетя Ян не видела, чтобы ее старшая невестка присылала ей что-нибудь. Но, конечно, она выращивала помидоры и другие бобы у себя во дворе. Она не интересовалась едой своей невестки.

- Тогда я подожду, пока он вернется. Попроси его привести сюда Дайю, - тетя Ян не хотела там оставаться.

Таким образом, она вернулась назад.

Ян Дайя вошла с заднего двора и не увидела свою бабушку. Она сказала: “Мама, я только что слышала бабушкин голос”.

- Твоя бабушка действительно приходила, но потом ушла, - фыркнула Ма Хуэй.

- Мама, почему ты не разрешила бабушке остаться здесь? - спросила Ян Дайя.

Ма Хуэй выругалась: “Остаться для чего? Этой старухе на нас наплевать. Она была такой в прошлом и остается такой же сейчас. Разве ты не видела, что случилось с твоим третим дядей? Он устроился на постоянную работу в семью Джи Цзяньюня. Твоя бабушка была единственной, кто помогла ему, но почему она не помогла твоему отцу? Если бы он мог работать в качестве долгосрочного работника в семье Джи Цзяньюня, нашей семье было бы лучше. Я бы не беспокоилась о том, что не смогу оплатить учебу твоего брата!”

- Как папа может долгое время работать на дядю Цзяньюня? В нашей семье так много полей. Если папа работает на постоянной основе, что мы будем делать с ними? - Ян Дайя спросила: “Земля в доме третьего дяди такая маленькая”.

- Ты, мертвая девочка, кого ты поддерживаешь? - выругалась Ма Хуэй. - Ты сегодня снова помогала им стирать одежду?

- Да, - кивнула Ян Дайя.

- В будущем тебе больше не разрешено туда ходить. Пусть они постирают ее сами. Они не настолько стары, чтобы не двигаться! - немедленно заявила Ма Хуэй.

Ян Дайя нахмурилась, но ничего не сказала. Теперь ее мать разозлилась, так что говорить что-либо было бесполезно.

Когда Ян Айму вернулся в полдень, Ма Хуэй не сказала ему, что заходила его мать. Вместо этого Ян Дайя прошептал наедине: “Папа, бабушка приходила сегодня утром, но она пробыла недолго. Что-то случилось. Тебе следует подойти и взглянуть.”

Когда Ян Айму услышал это, у него возникло подозрение, почему.

Он зашел к матери после обеда.

- Ты уже поел? - тетя Ян увидела приближающегося своего старшего сына и спросила.

Ян Айму кивнул и сказал, что поел, а затем прямо спросил: “Мама, я слышал, Дайя сказала, что ты приходила?”

- Да. Ма Хуэй тебе не сказала, но Дайя рассказала тебе, верно? - переспросила тетя Ян.

Ян Айму сказал: “Мама, не волнуйся слишком сильно о Ма Хуэе. Ты плохо себя чувствуешь или, может быть, это отец?”

- У нас с твоим отцом все хорошо! - тетя Ян была раздражена. Она не потрудилась продолжить эту тему со своим старшим сыном.

Она сказала: “Данхон пришла сказать мне, что в магазине Су Джиндана в городе не хватает кого-то, кто мог бы позаботиться об их ребенке и прибраться. Я пришел спросить, не хочет ли Дайя получить эту работу. Это 15 юаней в месяц, включая питание и проживание!”

Услышав это, Ян Айму сразу же удивился и спросил: “Ты просишь Дайю уйти? Может ли Дайя это сделать?”

- Дайя учится во втором классе. Она умеет считать. Если ее попросят продать что-нибудь, она сможет это сделать. Ты согласен отпустить ее? - спросила тетя Ян.

- Я сделаю это, мама, я обязательно сделаю. Если Дайя сможет работать в городе, она сможет выйти замуж за человека из местной семьи, - согласился Ян Айму.

- Не думай сейчас слишком далеко. Дайе всего тринадцать. Еще рано. Если ты согласен, то попроси Дайю уйти. Но не заставляй меня сожалеть о том, что я поручилась за нее. Она не должна ничего брать. Я также верю в характер моей внучки. Не разрушай мою репутацию. В противном случае, если в будущем со стороны Данхон будет что-то хорошее, ты можешь забыть об этом! - предостерегла тетя Ян.

- Мама, тебе больше ничего не нужно говорить. Я обязательно вернусь и заставлю Дайю хорошо поработать. Она абсолютно точно ничего не украдет! - быстро сказал Ян Айму.

- Хорошо, а теперь возвращайся, - тетя Ян отослала его прочь.

Ян Айму отправился домой. Лицо Ма Хуэя было темным.

- Куда ты ходил?

- Какое это имеет значение для тебя? Я был у своих родителей, но какое это имеет отношение к тебе? - сказал Ян Айму.

- Ты относишься к ним как к своим собственным родителям, но они никогда не думают о тебе! - сердито сказала Ма Хуэй.

Сколько людей в деревне искали открытую постоянную работу в семье Лао Джи? Она тоже следила.

Тридцать юаней в месяц. Сколько это было за год? Есть товары и на Новый год. Она видела, как Сюй Айдан и Цзи Хунцзюнь несли их обратно. Корзина была полна вкусных вещей!

Джи Цзяньюнь и Су Данхон были так близки с ее свекрами. Она слышала, что им подарили много хороших вещей, но никогда не видела, чтобы двое старших приносили им что-нибудь. Ее сын был их старшим внуком. Семья Ян Айлин была такой же, как у нее, с одним сыном и одной дочерью. Но у третьего сына, Ян Айсена, была только дочь.

На этот раз нашлось место для долгосрочных работников. Это следовало отдать ее семье, или они должны были помочь. Это было бы простительно, если бы оно было передано второму сыну, но оно было передано третьему сыну, что ей не нравилось больше всего.

В этой семье была только одна девочка. Какой толк от того, что Ян Айсен зарабатывает так много денег? В этом не было никакого смысла!

Старейшины были предвзяты к своему третьему сыну!

- Моя мать просила мне пойти туда. Су Джиндан, владелец магазина в городе, ищет кого-нибудь, кто присмотрел бы за его ребенком. Моя мама сказала, что Дайя подходит по возрасту, поэтому она порекомендовала ей пойти туда, - сказал Ян Айму.

Эти слова блокировали критику Ма Хуэя.

- Что?

- Мама пытается дать Дайе шанс поработать в городе. Ей будут платить 15 юаней в месяц. Питание и жилье включены в стоимость проживания. Ты помнишь Су Джиндана? Он второй шурин Джи Цзяньюня, - сказал Ян Айму.

- Тебе обязательно говорить мне это? Конечно, я знаю, кто он такой. Если Дайя поедет туда работать, действительно ли ей будут платить 15 юаней в месяц, включая питание и жилье? - радостно воскликнула Ма Хуэй.

- Да, но ей нужно стоять прямо и держать руки при себе. Если случится что-нибудь плохое, ее непременно отправят обратно. В будущем это повлияет на нашу репутацию, - предупредил Ян Айму.

- Если бы это была чья-то другая дочь, я бы этого не сказала. Но это Дайя. Как у Дайи хватило смелости что-то украсть? Свекрови никогда не нужно беспокоиться. Ты спрашивал, когда она уедет? - сказал Ма Хуэй.

- Вечером Су Джиндан придет, чтобы перевезти груз. Он придет и заберет Дайю с собой, - сказал Ян Айму.

Затем он пошел позвонить Дайе, чтобы она приехала. Он рассказал ей об этой возможности и спросил: “Дайя, ты хочешь поехать?”

- Как она может этого не хотеть? 15 юаней в месяц - это половина зарплаты взрослого работника. Кроме того, ребенок Су Джиндан еще мал. Она, вероятно, проработает четыре или пять лет? К тому времени ей исполнится 18 лет, и она вот-вот выйдет замуж! - Ма Хуэй что-то подсчитывала в уме.

- Мама, это надолго в будущем, - застенчиво сказала Ян Дайя. Это означало, что она выражала свое желание уйти.

Ма Хуэй не была расплывчата, когда сказала своей старшей дочери: “Это ненадолго. Там тебе придется усердно потрудиться. Неужели ты не понимаешь, что ты не можешь делать там плохие вещи? Наша деревня только такая большая. Если у тебя плохая репутация, тебе будет трудно найти семью, в которую ты могла бы вступить в будущем”.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/54779/2720888

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Не удивительно что у неё плохие отношения с свекровью.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь