Готовый перевод My Hot Pot Restaurant in the Underworld is Officially Open for Business / Мой ресторан Хого в Подземном мире официально открыт: Глава 50.

Ци Яцзю выбрал специи.

Точно так же, как в своей предыдущей работе он выбирал химические реактивы для своих экспериментов, как только эти специи были записаны и их применение определено, он мог самостоятельно отобрать их для настройки вкуса.

При приготовлении основы горячего горшка от пропорции специй, интенсивности огня и времени приготовления зависит, будет ли суп мутным, будет ли вкусным то, что в него положили, и можно ли его варить два часа или даже дольше.

Посмотрев, как готовила Мэн Сяони, Ци Яцзю понял ключевые моменты.

Если бы не тот факт, что контроль температуры адской лавы в подземном мире немного затруднителен для обычного призрака, Ци Яцзю спросил бы у Мэн Сяони, при каком именно градусе Цельсия нужно готовить горячий горшок.

В ресторане горячего горшка один учил, а другой учился.

За пределами ресторана, на некотором расстоянии от десяти дворцов Яма, рядом с вулканом, Гуйфэн стоял под своим собственным деревом вутонг и смотрел на него снизу вверх.

Это дерево сопровождало его очень долгое время, настолько долго, что он уже давно не помнил точный год.

Любой человек может забыть свой возраст, и ему часто приходится делать в уме математические вычисления, когда его спрашивают о конкретном возрасте. Гуйфэн жил так долго, что, конечно же, не помнил свой возраст и не помнил возраст этого дерева.

Раньше травы и деревья могли обрести разум, и он когда-то думал, что это дерево вутонг тоже может стать духом. Надо знать, что не каждое дерево может выдержать температуру вулкана, не имея достаточного количества воды и питательных веществ.

Кто бы мог подумать, что через столько лет дерево вутонг даже не подумает о развитии интеллекта, оно осталось таким же, каким было раньше. Он уже начал подозревать, что это искусственное дерево.

Сегодня Гуйфэн внезапно вернулся, думая о том, есть ли что-то общее между подземным миром и горой Тайшань. Кроме того, он хотел взять с собой несколько незначительных вещей, которые ему были не особенно важны.

Гнездо феникса ничем не лучше гнезда дракона.

Гуйфэн подозревал, что Сяо Бай был отправлен во дворец горы Тайшань исключительно из-за того, что там повсюду валяются золото и серебро. Эти драконы, несмотря на то, что в древние времена они были яркими и величественными, на самом деле любили блестящие вещи. Они могли наведаться в горную шахту или отправиться на море, только чтобы собрать «ракушки».

Позже люди стали играть в азартные игры на камни и бусы, которые остались от драконов.

Но феникс - это другое дело. Феникс всегда стремится к возвышенному. Если бы не тот факт, что они умрут, если не будут пить и есть, они, возможно, просто отказались бы от пищи. Позже эти так называемые бессмертные притворялись такими же возвышенными, но они не могли сравниться с фениксом. Натура феникса вырезана в его костях.

Короче говоря, Гуйфэн прожил в аду так долго, что в его гнезде осталось мало ценных вещей.

У него есть перья феникса.

Когда наступает время смены перьев, он собирает их и использует для украшения дерева вутонг.

Есть красные атласные ленты.

Когда он видел, как Нэчжа борется с морским драконом*, он посчитал это очень красивым и решил, что будет выглядеть еще красивее, если повесить ленточки на дерево вутонг, чтобы можно было «ограбить» прохожих.

(ПП: по легенде Нэчжа сразился с морским драконом, убивающим детей. Нэчжа родился с золотым браслетом и красным поясом)

И, конечно, в подземном мире также есть всевозможные существа, с которыми он поддерживает дружественные отношения, и время от времени они присылают ему некоторые сокровища. Эти сокровища очень практичны и имеют отличное соотношение цены и качества, но они далеко не являются первоклассными вещами.

На поверхности Гуйфэн поддерживал хорошие дружеские отношения, и хотя он относился к этим вещам надменно и пренебрежительно, в ответ он все же отдавал немного своих личных вещей. Как правило по качеству эти вещи оставляли желать лучшего, и, скорее всего, они были подарены кем-то еще.

Говоря простыми словами, он брал вещи, которые ему дал Сяо И, отдавал их Сяо Эру, и возвращает Сяо И то, что подарил ему Сяо Сан.

Между фениксом и Десятью Владыками Ада может существовать подобное лицемерное общение. Конечно, это не мешало ему считать, что у Владык Ада, по сути, есть некоторые проблемы с мозгом.

Со временем запас хороших вещей в его доме действительно становился все меньше.

Гуйфэн взял почти все перья, которые у него остались, и все красные ленты с дерева вутонг, и сложил все это в свой парчовый мешок. Он решил на время покинуть свой дом и забрать все с собой.

После того, как он разобрался с этим, он повернулся и направился в Подземный  ресторан хого.

Из ресторана хого растекался ошеломляющий аромат, попадая в носы бесчисленных призраков снаружи.

Как это может быть таким ароматным? Неужели еда в мире людей такая ароматная?

Призраки, которые уже очень давно не ели человеческую пищу, сглотнули слюну, глядя смотря на неработающий ресторан хого с завистью и жаждой в глазах.

Когда же он откроется?

Большинство блюд в человеческом мире на вкус очень заурядны. Там есть курица, утка, рыба, мясо, овощи и фрукты, но, по справедливости говоря, некоторые семьи не добавляют даже соль при готовке этих вещей. Очень мало мест, как ресторан горячего горшка, где можно насладиться такой изысканной пищей.

Какой аромат, так хочется попробовать.

Один из призраков, который уже посетил Десять Владык Ада и подал заявление о задержке перерождения, сейчас осторожно приблизился на пару шагов и, втянув воздух, сказал:

- Я просто войду и съем кусочек, а потом сразу отправлюсь на перерождение, верно?

Призраки рядом подбадривали его:

- Иди, иди, в конце концов, это просто перерождение!

Они уже пережили смерть один раз, так что в чем проблема с перерождением?

Этот призрак был очень мужественным. Он выпятил грудь и сделал два шага по направлению к ресторану, а затем остановился и вернулся назад на два шага:

- Я вспомнил, что во Втором Дворце есть очень пугающий призрак, который работает здесь официантом.

- Может, он там только для того, чтобы применять насилие?

- Можно ли убить призрака?

Этот призрак запнулся, и его смелость немного ослабла:

- А что, может, я просто пойду спросить, когда они откроются официально?

Остальные призраки вновь поддержали его:

- Иди, иди, в конце концов, ничего страшного в том, что тебя побьют. Разве призраки боятся драки?

О, еще как боятся! Вы забыли о тех злых призраках в аду, которые стонали и кричали под пытками!

Призрак немного задумался, но решил, что этот опасный призрак - не судья. Его он полезет с кулаками, разве это не превратится в большой скандал? Это не должно быть большой проблемой. В худшем случае он может просто развернуться и бежать быстрее!

Поэтому он снова набрался храбрости и направился в ресторан хого.

Внезапно с небес спустился Гуйфэн и прямо упал перед этим призраком, подняв волны огня. Жар от огня был даже более поразительным, чем лава, от дыма призраку стало так жарко, что ему показалось что он вот-вот растечется в лужу.

Гуйфэн слегка поднял голову, его тон был безразличным:

- Убирайся.

Такой же тон, как когда на вулкане его беспокоили различные призраки или другие существа.

Призрак с готовностью согласился:

- Извиняюсь за беспокойство.

Он развернулся и быстро убежал.

Гуйфэн взглянул на толпу наблюдающих призраков. Все призраки тут же разбежались, притворяясь просто случайными прохожими. Гуйфэн повернулся и направился в ресторан горячего горшка.

В воздухе витал пряный запах мяса. Гуйфэн почувствовал, что немного проголодался. Он ускорил шаг, перешагнув поток лавы по направлению к кухне.

- Хм, основа для горячего горшка очень важна, время, когда добавляются специи, тоже имеет значение. Некоторые специи, например, сычуаньский перец, если варить его слишком долго, станет горьким. А другие специи, если добавить их слишком поздно, не смогут дать вкусу полностью раскрыться. Лучше всего их варить до полного растворения, - объясняла Мэн Сяони, указывая на ингредиенты.

Гуйфэн вошел на кухню.

Первым его заметил Ци Яцзю, который улыбнулся Гуйфэну:

- Здравствуйте, Ваше Превосходительство. Я - Ци Яцзю. С сегодняшнего дня я стану одним из сотрудников этого ресторана хого.

Гуйфэн слегка кивнул.

Мэн Сяони подняла голову и сказала:

- Гуйфэн, я приготовила тебе ночную закуску. Горячий горшок с кроликом и острую кроличью голову! Даже глядя на это, я думаю, что это очень вкусно. В следующий раз, когда я буду на земле, я приготовлю еще одну, я тоже хочу его съесть.

Гуйфэн кивнул и объяснил:

- Я только что вернулся, ходил за некоторыми вещами.

- Судья уже рассказал мне, - сказала Мэн Сяони, подбегая, чтобы принести кроличьи головы. Она предложила их Гуйфэну, как сокровище, - Пряная кроличья голова, о которой ты говорил в прошлый раз. Я специально изучила этот рецепт и оказалось, что она еще вкуснее с арахисом.

Гуйфэн взял кусочек и аккуратно положил в рот, чтобы попробовать. Мэн Сяони наблюдала, как он ест, и с улыбкой прищурила глаза.

Мяса на кроличьей голове было не так много. Она была так плотно покрыта арахисом и перцем, так что Гуйфэн некоторое время не знал, откуда начинать есть. Его зубы смогли лишь откусить небольшой кусочек нежного мяса с щеки.

Этот кусочек мяса исчез после двух укусов. Вкус острого арахиса с остатками перца дал Гуйфэну некоторое новое ощущение.

- Откройте череп и попробуйте мозги, - подсказала Мэн Сяони.

Самое ценное в пряной кроличьей голове - это мозги кролика. Когда Мэн Сяони готовила, голова кролика пропиталась соусом горячего горшка, и эти соусы проникли внутрь. С небольшим количеством красного масла они должны дать превосходный вкус.

Гуйфэн взял голову кролика в руки, разбил ее и одним движением положил мозги в рот. Они моментально растаяли во рту.

Глядя на то, как он ест, Ци Яцзю, который думал, что еще может потерпеть, не мог отвести свой взгляд от тарелки Мэн Сяони. Он правда очень хотел съесть одну прямо здесь и сейчас. Но ни Мэн Сяони, ни Гуйфэн не дали ему такой возможности.

Гуйфэн быстро доел дочиста всю голову кролика и приступил к следующей. Он быстро освоил искусство поедания кроличьей головы, зная, как съесть ее наиболее быстро и эффективно: сначала рот, затем щеки, затем мозги. После этого ему не нужно было разрывать голову руками, он просто раскусил кость одним укусом.

Ци Яцзю наконец отвел свой взгляд и решил сегодня приготовить немного больше. Если он сделает достаточно, он сможет попробовать достаточно мяса и кроличьих голов.

Мэн Сяони посмотрела, как Гуйфэн заканчивает есть, и спросила его:

- Вкусно?

Гуйфэн кивнул:

- Мм.

Тон его голоса был очень положительным.

Мэн Сяони указала на ближайший горячий горшок с кроличьим мясом:

- Все это для тебя! Рядом есть кроличьи почки и желудок! Когда они сварятся в горячем горшке, можно обмакнуть их в молотый перец и съесть. Если будет мало кроличьего мяса, можно добавить еще два.

Гуйфэн взял палочки и позвал ее сесть за каменный стол:

- Тогда я сейчас начну есть. Когда ты планируешь открыть ресторан?

Мэн Сяони не знала, сколько сейчас времени и почесала щеку:

- Я сейчас сделаю еще немного, но у меня не хватит времени, чтобы накормить нескольких призраков, правда?

Гуйфэн задумался:

- Ты можешь ускориться. Сила, которая была в кроличьей голове, гораздо сильнее, чем то, что ты делала в мире людей.

Он понял, что Мэн Сяони наконец почувствовала силу своей души.

Мэн Сяони кивнула:

- Тогда я попробую снова! Уменьшу мощность! И ускорюсь!

Гуйфэн тихо усмехнулся и начал есть с помощью палочек:

- Я буду здесь.

Мэн Сяони кивнула взволнованно готовясь продолжить приготовление горячего горшка. Они использовали те продукты, которые были доступны, и все готовились на одной и той же основе.

Ци Яцзю, слушая, подумал: «Я думал, что это безответная любовь, но теперь, похоже, это вовсе не так».

Он продолжал серьезно готовить горячий горшок и считал, что самое важное - это иметь возможность съесть хотя бы один кусок. История любви между маленьким боссом и фениксом была как гарниром к горячему горшку.

Мэн Сяони не могла испытать предел силы своей души, даже если она готовила горячий горшок всю ночь. Особенно теперь, когда она пыталась уменьшить выход силы.

Одна за другой острые основы для горячего горшка были готовы, словно денег не стоили, и затем они были разнесены маленькими призрачными бесами на каждый каменный столик внутри ресторана. Первый день открытия настоящего ресторана Подземного мира был таким неожиданным, что даже хозяин не появился.

Когда десять главных королей Яма получили известие о открытии ресторана, они также получили эксклюзивный кроличий горячий горшок и пряные кроличьи головы.

Короли радостно посмотрели и отложили свою работу в сторону.

Городской Король потер руки и осторожно поставил горячий горшок в центр стола, а острые кроличьи головы - перед ним. Он взял одну острую кроличью голову и надкусил.

- Хм?

Та же самая недоумевающая реакция возникла у остальных девяти королей.

Скоро все десять королей Яма отправились разузнать у маленьких призрачных бесов. Бесы не скрывали правды и между кивками и покачиваниями головы раскрыли истинного создателя этих горячих горшков и острых кроличьих голов.

Все это не сделал маленький босс, это сделал новый сотрудник Ци Яцзю.

Десять королей Яма: «...»

Разве этот Ци Яцзю не был лишь подручным? Может ли он приготовить горячий горшок? Насколько необходимо его участие?

Конечно, в конце концов все десять королей Яма съели весь горячий горшок и острые кроличьи головы.

- На вкус неплохо.

- Неудивительно, что при жизни он был исследователем, пропорции так точно выверены.

- Все-таки еда с земли действительно необходима.

В уголке ресторана хого Гу Яцзю, который приготовил себе кучу кроличьих голов, сосредоточенно их ел. В конце концов он проанализировал:

- В следующий раз, если уменьшить соль на 2 грамма, вкус, возможно, станет лучше.

http://tl.rulate.ru/book/54677/3076621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь