Готовый перевод Outdoor Webcast / Стрим во внешнем мире: Глава 98

Вначале обе панды все же набросились на бамбук "чернильное облако". Бамбук чернильного облака был очень хрустящим, сочным и жевательным. Две панды полулежали в бамбуковой роще и с большим энтузиазмом ели. В это время к ним подбежала маленькая собачка. Маленькая собачка, увидев, что во двор вошли два незваных гостя, сразу же проявила свою способность охранять дом. Она позвала гигантскую панду детским голосом, полным предупреждения. "Щенок!" Нин Фэй беспомощно позвал щенка. Щенок понял и сразу же перестал лаять. Он подбежал к Нин Фэй и сел. Он даже вильнул хвостом и посмотрел на него. Нин Фэй присел на полукресло и погладил щенка по голове. Он мягко сказал: "Собака, ты должна понять, что в мире людей виды не равны. Когда ты так вырастешь, ты сможешь делать все, что захочешь". "Если ты так выглядишь, ты должен много работать, понял?" "Гав, гав!" Щенок не знал, понял ли он, но энергично вилял хвостом.

Нин Фэй снова задорно улыбнулся и взял его на руки. Он сказал: "Впрочем, неважно, если ты не будешь усердно работать. Я всегда буду с тобой". "Щенок лизнул руку Нин Фэя. Увидев эту сцену, пользователи сети один за другим отправляли пулевые комментарии. "Эбби Дин Нин преподал маленькой собачке наглядный урок". "Хаха, люди и человеки не рождаются равными, не говоря уже о животных". "Маленькая собака, ты должна понять, что другая сторона - это национальное достояние". "У маленькой собаки хороший хозяин". "Я снова видел этих двух гигантских панд. Как интересно!" В этот момент Нин Фэй опустил маленькую собачку и сказал: "Маленькая собачка, иди во двор". Собачка была очень послушной. Она радостно убежала и пошла играть сама с собой. Затем Нин Фэй посмотрел на двух панд. Дикий характер панд все еще сохранялся, поэтому Нин Фэй не осмелился опрометчиво подойти к ним. Однако, глядя на милый вид маленькой панды, Нин Фэй не смог удержаться.

Свирепый мужчина хотел погладить самую милую панду. Поэтому Нин Фэй, подумав, осторожно подошел к маленькой панде. Гигантская панда наслаждалась бамбуком и, казалось, не замечала Нин Фэя. "Проснись, Национальное Сокровище! Кто-то пытается украсть твоего малыша!" Пользователи сети также увидели, что пытается сделать Нин Фэй, и начали шутить. "Хаха, что за преступление - кража национального сокровища?" "Я не могу поверить, что аббат Дин Нин настолько достойный человек, что осмелился украсть ребенка!" "Эта маленькая панда такая милая. Кто может устоять перед ней?" "А-а-а-а! Я тоже хочу ее потрогать!" "Я очень ей завидую. Одно дело, когда я играю с маленьким Хуа Наньху, а теперь я играю с маленькой пандой?" "Я так завидую! Через два дня я пойду в зоопарк, чтобы посмотреть на панду". В этот момент Нин Фэй уже подошел к маленькой панде. Он снова посмотрел на гигантскую панду и никак не отреагировал. Он продолжал сосредоточенно есть бамбук из чернильного облака.

Нин Фэй протянул руку и осторожно положил ее на лоб маленькой панды. Мех панды оказался мягче, чем ожидалось. "Хехе." В таких обстоятельствах даже Нин Фэй, обладавший поведением небесного существа, не мог не рассмеяться. Маленькая панда не сопротивлялась прикосновениям Нин Фэя. Наоборот, казалось, что ей было очень приятно. "Панда - третье по величине животное из семейства медвежьих, уступающее только белым и бурым медведям. Ее когти очень острые и могут легко разорвать грудную клетку добычи. Сила укуса также очень велика". "Гигантские панды также известны как пожиратели железа, поскольку был период, когда гигантские панды забегали в дома фермеров и поедали их железные сельскохозяйственные инструменты. Можете себе представить, какие у них острые зубы". Нин Фэй погладил маленькую панду и сказал.

"Однако если вы знакомы с пандами, то они тоже очень привязчивы, особенно маленькие панды. Посмотрите на смотрителей зоопарка. Каждый раз, когда они хотят уйти с работы, группа маленьких панд обнимает их и не отпускает". "Не провоцируйте диких гигантских панд". Нин Фэй некоторое время гладил маленькую панду, постепенно знакомясь с ней. Нин Фэй просто обнял панду и накормил ее бамбуком из чернильного облака. Панда не сопротивлялась и позволяла Нин Фэю делать все, что ему заблагорассудится. "Я действительно хочу вырастить их". тихо пробормотал Нин Фэй. Однако он знал, что не может их вырастить. Самостоятельное разведение панды запрещено законом. За это ему грозило пять лет тюрьмы. "Давай я дам тебе имя", - не удержался Нин Фэй. Он очень любил маленьких панд. Услышав это, нетизены тоже заинтересовались. "Если гигантская панда такая милая, давайте назовем ее Мэнмэн".

"Не стоит называть такое сильное животное менгменгом. Давайте назовем его "Мачо Ман". Как вам это?" "Панда такая милая. Давайте назовем ее "глупышка"!" "Это ты глупый. Вся ваша семья глупая". "У этой маленькой панды такой белый мех. По-моему, лучше назвать ее маленьким белым кроликом". "Все, прекратите спорить. Послушайте аббата Дина Нинга". Нетизены оживленно обсуждали. Нин Фэй на мгновение задумался и сказал: "Имена панд обычно имеют значение". "Например, панд, которых мы посылаем, зовут Туань Туань, Юань Юань, Хэ Хэ, Мэй Мэй и т.д. . Все они символизируют множество благословений". "Итак, я решил назвать вас "Черные круги"". Как и ожидалось, как только Нин Фэй закончил говорить, тут же посыпались комментарии. "Черные круги? Вы называете Национальное Сокровище Черными Кругами?" "Хахаха, яркий образ". "6666666!" "Интересно, о чем думает Национальное Сокровище?" "Черные круги, хахахаха, Абби Дин Нин, ты играешь совсем не по правилам".

Нетизены снова были счастливы. Чернильных облачных бамбуков оставалось совсем немного, и гигантская панда за короткое время прикончила их все. В это время гигантская панда пожала плечами и посмотрела на бамбук с нефритовым драконом. "Нет", - беспомощно вздохнул Нин Фэй. Главной особенностью нефритового драконьего бамбука был его зеленый цвет. Гигантская панда тоже была привередлива к бамбуку. Вообще говоря, он предпочитал есть побеги бамбука, затем нежный бамбук и, наконец, бамбуковые палочки. Бамбук, подобный изумрудному драконьему бамбуку, несомненно, обладал огромной привлекательностью для гигантской панды. Черноглазый мужчина тоже издал тихий крик и побежал вслед за самкой панды. Он получил бамбуковую палку из изумрудного драконьего бамбука и с удовольствием съел бамбуковые листья, только что проросшие из изумрудного драконьего бамбука. Нин Фэй сидел в беседке, подперев рукой подбородок. Он просто скучающе смотрел на двух национальных сокровищ, поедающих изумрудный бамбук. Он не знал, как описать свое настроение.

Он был немного подавлен, но скорее равнодушен. Возможно, все было предначертано. Нетизены злорадствовали в комментариях: "Весь бамбук, на сбор которого он потратил столько сил, был отдан панде". "Хахахахаха, Эбби Дин Нин выглядит таким подавленным". "Панда сказала: "Этот даос такой вежливый. Он даже нашел такие хорошие бамбуки, чтобы накормить меня. Неплохо". "Настроение аббатисы Нин в этот момент испортилось". "Возможно, это судьба". Бамбуков с нефритовыми драконами было не так много. Панде не потребовалось много времени, чтобы съесть их все. Съев бамбук, гигантская панда посмотрела на задний двор, покачала задницей и ушла. "Твой ребенок!" Нин Фэй увидел, что темные круги под глазами остались позади него, и беспомощно закричал. freℯ𝓌e𝚋𝐧𝘰vℯl.𝐜𝚘𝗺 Гигантская панда сделала вид, что не слышит его, и ушла. По темным кругам под глазами он не понял, что его мать исчезла. Она все еще держала в руках половинку бамбука с нефритовым драконом и жевала ее. "Эй!"

Нин Фэй потерял дар речи, увидев, как гигантская панда уходит через заднюю дверь. Панды всегда были забывчивы. Иногда, когда смотрители выхватывали маленькую панду из рук матери-панды и давали ей яблоко, мать-панда совершенно забывала о маленькой панде. Пользователи сети шутили, что панда, должно быть, выпила "молоко забытых детенышей", чтобы стать такой забывчивой. Нин Фэй посмотрел на темные круги под глазами и тоже забеспокоился. Причина была очень проста. Если панда останется с ним, то придется звонить в Бюро лесного хозяйства или в Бюро охраны дикой природы. И тогда судьба темных кругов под глазами может сложиться так, что панду отправят в парк разведения, где ее будут выращивать. И природа, и парк разведения были очень хорошими местами для панд. Однако в душе Нин Фэй все еще надеялся, что черноглазка сможет жить в настоящей природе. Подумав об этом, Нин Фэй подошел к черноглазке и побежал за ней через заднюю дверь.

Когда он приблизился к самке панды, Нин Фэй опустил подбитый глаз и позвал гигантскую панду: "Эй! Большой парень". Самка панды услышала его голос и повернулась, чтобы посмотреть на Нин Фэя. "Ухаживай за черными кругами под глазами", - с улыбкой сказал Нин Фэй. Черные круги под лапками Нин Фэя радостно побежали к самке панды. Самка панды не знала, поняла ли она его слова, но тут же продолжила идти вперед. Черные круги под глазами следовали за пандой. "Вы также можете часто приходить в даосский храм. Там достаточно бамбука!" Нин Фэй посмотрела на симпатичную фигурку с черными глазами и сказала. Черноглазая, казалось, услышала его слова и обернулась, чтобы крикнуть ему. После этого две панды исчезли в глубине густого леса.

http://tl.rulate.ru/book/54631/3155591

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь