Готовый перевод The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap / Белая кошка, поклявшаяся отомстить, нежилась на коленях Короля драконов: Глава 42.1: Лидия и чай.

По просьбе Джейда они с Рури вместе отправились к Лидии.

Когда Джейд сказал ей, что они собираются уходить, он ушёл в свой кабинет, а Рури направилась в сад.

Котаро терпеливо ждал с Рин на голове.

— Рури, ты уже закончила печь печенье?– - Котаро

— Угу.– - Рури

— Мы терпеливо ждём. - Рин

Рури улыбнулась, увидев, что Котаро машет ей хвостом и говорит так, словно уже не может ждать.

— Спасибо, что подождали. А вот и печенье.– - Рури

Когда она поставила его перед Котаро и Рин, Котаро не мог перестать вилять хвостом, а Рин летал кругами от радости.

— Спасибо тебе, Рури. - Рин

— Печенье нашей Рури по-прежнему самое лучшее.– - Котаро

Живя с Челси, Котаро не только ел печенье, но и несколько других блюд и сладостей.

— Спасибо.– - Рури

Такой прямой комплимент был совсем не похож на комплимент от незнакомца. Это было то, что заставило её улыбнуться.

Когда Котаро и Рин закончили есть, появился Джейд.

— Ты опоздал, Джейд... сама?..– - Рури

Она думала, что там будет лишь Джейд, но позади него стояли Эвклайз, Финн и Агете.

Джейд горько улыбнулся удивлённой Рури.

— Прости, Рури. Но не могла бы вы взять их с собой? - Джейд

— Всех вас? Ну, не проблема, если ты не останешься слишком долго, но что происходит? Насколько я понимаю, Финн-сан - телохранитель Джейд-сама. Даже если нет никакой опасности, Король всё равно должен быть с ним. Но Эвклаз-сан?– - Рури

— Клаус скоро придёт, так что всё в порядке. Вообще-то, я изначально собирался оставить его Агете, но... - Эвклаз

Эвклаз взглянул на Агете, стоявшего рядом с дверью.

— Ты предпочитаешь видеть духа из легенд, а не работать? - Эвклаз

Агете был взволнован больше, чем кто-либо другой. Он был похож на ребёнка, предвкушающего долгожданную экскурсию. На нём был даже роскошный костюм с галстуком-бабочкой.

— Ну, там будет бесконечный поток людей, он действительно большой, верно? Но похоже... слишком долгое пребывание здесь сведёт тебя с ума. Так что будь осторожен, ладно?– - Рури

Люди, которые не слышали об этом, были поражены.

— Мм... всё будет хорошо?.. - спросил Джейд, дёргая себя за щёки.

— Если ты не останешься здесь слишком надолго, всё будет хорошо.– - Рури

Хотя она сказала это, Финн и остальные выглядели встревоженными.

Затем Рури открыла вход, соединяющийся с пространством.

На этот раз тут была куча народу, так что она сделала его больше, чем обычно.

 Пойдём~ - Рури

Несмотря на колебания группы Джейда, Рури поспешно вошла внутрь.

С другой стороны, Эвклаз не знал, что делать с выражением лица Агете, когда Джейд вошёл за ней.

Вскоре за ним последовал Финн.

— Если мы не задержимся слишком надолго, как сказала Рури, всё будет в порядке. - Эвклайз

Всё ещё колеблясь, Эвклаз отвернулся от Агете и исчез за дверью.

Вернувшись, чтобы проводить Эвклаза, Финн последовал за ними.

Пространство - это место, где ты хранишь вещи. Все были очень любопытны и в то же время напуганы, войдя в это таинственное место. Если бы не Рури, они не смогли бы войти туда... до конца своих дней.

Другая сторона двери оказалась неожиданно широкой.

Хотя большая комната показывала обильную магию Рури, но назвать её "огромной" всё равно было бы преуменьшением. Мало того, они были также поражены, увидев большое количество сокровищ, которые заполнили её.

Финн и остальные, вошедшие вслед за Джейдом, тупо уставились на всё вокруг.

Джейд хотел спросить о разных вещах, но Рури нигде не было видно.

Лидия, я здесь, чтобы увидеть тебя!– - Рури

В пустом пространстве из ниоткуда появилась женщина, прозрачная, как привидение.

— С возвращением, Рури. - Лидия

Лидия с улыбкой поприветствовала Рури и увидела Джейда и его людей на заднем сиденье.

— Ара-ара - кажется, сегодня здесь много гостей. - Лидия

— Джейд-сама хотел встретиться с Лидией. Даже если у них нет контракта, они всё равно могут остаться на некоторое время, верно?– - Рури

— Да, на совсем чуть-чуть. - Лидия

Услышав это, Джейд и остальные вздохнули с облегчением.

"Хм. Мой стол маловат. У меня есть стол побольше?"

— Тогда... - Лидия

http://tl.rulate.ru/book/5458/784920

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь