Готовый перевод The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap / Белая кошка, поклявшаяся отомстить, нежилась на коленях Короля драконов: Глава 22: Истина. (1)

Вынужденное решение Рури вернуться в Надарсию оказалось разрушительным, поскольку она была совершенно шокирована ситуацией в Надарсии.

- Это ужасно...  - Рури

В то время, когда Рури изгнали из Надарсии, её бросили в карету и отвезли прямо в лес. У неё не было возможности увидеть своими глазами состояние столицы и деревень между замком и дьявольским лесом.

"Так было лучше", подумала Рури.

Если бы тогда у неё в голове возник этот образ, она, возможно, впала бы в отчаяние и не смогла бы так энергично продолжать свою жизнь в лесу.

Состояние Надарсии было ужасным.

Хотя город довольно большой, можно было бы принять это место за заброшенные руины из прошлого. Заброшенные здания были частью обычного пейзажа, и очень немногие прохожие были невероятно тощими с мёртвым выражением на лице.

Вокруг не бегали дети, не болтали дамы, стоя на обочине дороги, как будто они были хозяевами, даже типичных криков владельцев магазинов, собиравших покупателей, нигде не было слышно.

Разница между этим местом и соседним Королевством драконов была ошеломляющей.

Прошло 2 года с тех пор, как Рури была вызвана сюда. Она вспоминает то время, когда была здесь, в Надарсии.

В замке им было предоставлено всё необходимое, поскольку они были компаньонами Асахи. Поняв "нормальный" образ жизни, в котором жили здешние люди, Рури теперь знает, как она была счастлива в то время.

Что же касается служительницы храма, то с Асахи обращались так же, как и с Королевскими особами. Не жалея средств.

С другой точки зрения, было бы правильно сказать, что именно образ жизни в замке был ненормальным. И город вокруг него - самое худшее, что может быть.

Тем не менее, эта страна готовится к войне с Королевством драконов. Даже Рури, которая не была сведуща в политических делах, знает, что Надарсия не в том положении, чтобы это делать.

- Рури, давай уйдём отсюда... - Рин

Рин подталкивал Рури покинуть это место, но Рури не могла этого сделать. Словно заметив что-то, Рури снова приняла человеческий облик и направилась к площади.

На площади был колодец, который переполнен людьми, пытающимися утолить свой голод водой. Однако вода никак не могла утолить их голод. Эти люди посмотрели на явно не местную Рури, но тут же потеряли к ней интерес и вернулись в своё жалкое состояние.

- Рури? - Рин

Рин с удивлением смотрел на Рури, стоявшую посреди площади и сосредоточеннй на чём-то.

Внезапно из земли вырос бутон.

Рури влила свою магию в бутон, заставляя его расти во много раз быстрее, чем обычное растение. Рури не прекращала вливать магию в растение, даже когда оно превратилось в огромное дерево, покрытое зеленью. В мгновение ока дерево начало приносить плоды.

При смене декораций люди, смотревшие в небо вялым взглядом, показывали перемену в своих глазах.

Рури использовала свою магию ветра, чтобы собирать плоды, которые были на дереве, и раздавать их слабым людям вокруг неё один за другим.

Сбитые с толку действиями Рури, люди держались за фрукты, глядя друг на друга.

Они осторожно откусили по кусочку. Сок плода наполнил их вкусовые рецепторы сладостью столь нечестивой, что, словно с них сорвалась цепь, они проглотили плод, не заботясь ни о чём на свете.

Может быть, потому, что это было дерево, которому Рури дала достаточно магической силы, к тому времени, когда она закончила раздавать первую партию фруктов, дерево пополнилось новыми плодами.

Видя это, Рури обратилась с личной просьбой к людям, которые всё ещё были живы, раздать плоды людям в соседних городах и покидала этот город.

Не в силах понять её поступок, Рин спросил Рури:

- Даже если ты это сделаешь, ничего не изменится, понимаешь? - Рин

- Это прекрасно. Исправить ситуацию - дело страны, а не моё. Просто... если я уйду, ничего не сделав, боюсь, что этот пейзаж будет преследовать меня во сне. Несмотря на то, что я была здесь всего несколько лет назад, когда я впервые прибыла сюда, вещи, которые я носила, ела и пила, были оплачены этими людьми. В каком-то смысле я лишала этих людей жизни. Я делаю это только для того, чтобы примириться с собой и, как бы это ни звучало, вернуть им то, что я взяла от них. - Рури

"Человеческие мысли слишком сложны", подумал Рин. Глядя на растерянного Рин, Рури могла только горько улыбнуться. Рури продолжила своё путешествие в столицу Надарсии, раздавая еду жителям каждого из городов, которые она посещала в промежутках.

Как и следовало ожидать от места, расположенного ближе всего к Королю, столица переполнена людьми, выглядящими довольно состоятельными.

Несмотря на то, что она во много раз меньше, чем Королевство драконов, если только эта столица - “Надарсия”, путешественник из другого места отметит её в своем списке “места, которые я хотел бы посетить в своей жизни”. Для Рури, которая видела удручающее положение деревень и городов вокруг Надарсии, она могла чувствовать только дискомфорт из-за разницы в обращении с жителями Надарсии.

Ответили и на другой вопрос, который беспокоил Рури. - Почему большинство людей в деревнях, которые она посетила, составляли дети, женщины и старики?

У входа в столицу стояла длинная вереница людей. Некоторые выглядели так, будто не спали несколько дней, а некоторые дрожали.

Рури узнала, что эти люди - люди, призванные сражаться.

- Что ты теперь будешь делать, Рури? - Рин

Рури была встревожена.

Она приехала сюда, в Надарсию, чтобы выяснить, верны ли слухи о том, что они собираются воевать с Королевством драконов. Теперь она знает, что суровая правда, в которую она не хотела верить, была правдой.

Она знала, что в одиночку не сможет ничего сделать, чтобы остановить ход войны, которая скоро начнется. Она пришла сюда только из любопытства.

Ещё одна причина, по которой Рури пришла сюда - это выяснить, не собирается ли Асахи каким-либо образом участвовать в этой войне. У Рури серьёзные угрызения совести.

И снова Рури встревожилась.

- А сейчас как насчёт того, чтобы пойти в замок, прежде чем принимать какие-либо решения? - Рин

- Ты совершенно прав. Но я не хочу встречаться с Асахи, так что давай сделаем это по тихому. - Рури

Приняв решение о следующем шаге, Рури и Рин проникли в столицу через дыру в осыпающейся внешней стене.

***

Король Надарсии сидел на троне в замке.

- Как продвигается подготовка к войне? - Король

Человек, который ответил Королю, был тем самым старым жрецом, который занимал самое высокое положение среди своих сверстников, который совершил призыв, который привёл Рури и остальных в этот мир.

- Всё идёт гладко. Мы некоторое время переживали, когда утратили способность пользоваться магией, но, поняв, что это предупреждение от Бога за то, что он оставил в живых неверующих в Деву, мы изгнали их всех в лес Дьявола. Прямо сейчас они должны служить пищей для зверей в лесу. - Старый священник

- Право, это меня так напугало. Однако благодаря этому у нас появился повод избавиться от этих надоедливых людей. Даже святая Дева время от времени бывает полезна. – Король

- Всё так, как ты говоришь. - Старый священник

И Король, и старый священник издали смешки, в которых не было ни капли сочувствия.

Может быть, в их плане и есть небольшое отклонение, но ничего серьёзного, что могло бы сорвать намеченную цель.

- Ну... единственная проблема, которую я вижу сейчас, это принц, который влюбился в Деву. - Старый священник

- Подумать только, что он был очарован до такой степени. Я просто отправлю этого парня вместе с Девой на войну и избавлюсь от них обоих. Я всё равно могу заменить его место кем-нибудь другим. - Король

Король, который говорит о своём настоящем кровном сыне, как о расходном материале, и священник, который соглашается с каждым его словом, как будто это не что-то необычное. Однако старого священника беспокоила лишь одна маленькая деталь.

- И святая Дева тоже, говоришь? - Старый священник

Благодаря появлению пророческой Девы церковь получила огромное количество пожертвований. Было бы очень жаль потерять Деву в такой момент, подумал старый жрец.

- Если придёт время, когда нам понадобится служанка для храма, мы можем просто вызвать другую! Нам не нужен кто-то более влиятельный, чем я. Честно говоря, она меня бесит. - Король

Старый жрец кивнул хмурому Королю, словно соглашаясь с его словами. Поначалу, хотя Король и обещал особое отношение к Деве, все, кто работал в замке, выражали своё уважение и были осторожны в обращении с Асахи исключительно из-за того, что она была "Святой Девой".

Святая Дева использовала магию обаяния и в своём собственном мире, она вела себя так, как и следовало ожидать.

Используя это, она использовала солдат в замке, чтобы выполнить её поиски друга без каких-либо резервов. С точки зрения Асахи, могло показаться, что они помогали ей, потому что они хотели помочь ей из доброты своего сердца, но на самом деле, солдаты приняли это как свой долг. Не говоря уже о том, что принц буквально бросился на них, чтобы они выполнили эту задачу.

С точки зрения Короля, Асахи - существо слишком опасное, чтобы позволить ему жить.

- ...Если это так, то было бы неплохо познакомиться с той Девой, которую мы изгнали в лес. Мы были слишком сосредоточены на том, чтобы сделать её такой, чтобы более уникальной выглядела святая Дева. Добавление тезиса о цвете глаз было ошибкой. - Старый священник

- Нет, этот человек не стал бы так делать. - Король

- Это ещё почему? - Старый священник

- Когда их всех впервые вызвали сюда, все, кроме этой девушки, были в панике. Только она одна пыталась спокойно осмыслить ситуацию. Нам не нужен такой умный человек, как она. Нам нужен был идиот, который поверит каждому нашему слову и будет действовать в соответствии с ним. - Король

- В самом деле, слово, которое я бы использовал для нынешней служительницы храма, - "идиотка". Некоторые могут даже сказать, что она "святая", но это не так. - Старый священник

- Мы просто должны ласково уговорить её делать всё, что захотим. Но если бы рядом с ней была та другая девушка, она могла бы разгадать наши планы и прошептать Бог знает что Деве, и нарушить наш план. Правильно было избавиться от неё пораньше. - Король

- Всё так, как ты и говоришь. Если бы она узнала, что так называемое "пророчество" Девы никогда не было реальным, а было полной фикцией, которую мы сами состряпали, всё было бы напрасно. - Старый священник

.........

(Какие твари…)

Намереваясь найти Асахи, Рури бродила по замку в своей кошачьей форме, когда случайно наткнулась на сцену, где Король и старый жрец Надарсии неторопливо беседовали друг с другом. Думая, что ей удастся добыть какую-нибудь информацию, она подслушала их разговор и была поражена такой ошеломляющей новостью. Волна удивления накрыла её с такой силой, что она остановилась как вкопанная.

(Вы, должно быть, шутите! В чём же смысл всего этого?!…)

http://tl.rulate.ru/book/5458/744888

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
По моему это всё и так было очевидно. Чему она удивляется?
Развернуть
#
Это для нас очевидно, снаружи ситуации. А она молодая девчонка, которая, к тому же, не располагает всей информацией
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь